– И статья была об этом?
– В общем, да. Позвольте спросить, а почему вы интересуетесь?
– О статье упомянула Миранда Вуд. В том смысле, что и у других были мотивы для убийства.
– Ну, это притянуто за уши. – Джил поднялась. – Но винить ее я бы не стала. Когда тонешь, хватаешься и за соломинку.
– Полагаете, ее признают виновной?
– Не хотелось бы гадать, но, если верить тому, что рассказывают мои сотрудники, такой исход весьма вероятен.
– Ваши сотрудники… Вы имеете в виду Энни…
– Энни Беренджер. Освещать ход дела поручено ей.
– Я могу с ней поговорить?
Джил нахмурилась:
– Зачем?
Чейз покачал головой:
– Еще не знаю. Наверное, я хочу понять, что представляет собой Миранда Вуд. Может ли она убить. – Он откинулся на спинку кресла, пригладил волосы. – На мой взгляд, что-то здесь не складывается. Я думал, что, может быть, кто-то, внимательно наблюдавший за расследованием, знавший ее лично…
– Конечно. Понимаю. – Прозвучало это сочувственно, но глаза остались холодными, безразличными. – Я пришлю Энни, и вы сможете с ней поговорить.
Она вышла. И почти сразу же на пороге появилась Энни Беренджер.
– Проходите, – пригласил ее Чейз. – Садитесь, пожалуйста.
Энни закрыла дверь и села в кресло напротив. Выглядела она типичным репортером: рыжие, тронутые сединой кудряшки, острый взгляд, мятые слаксы, сильный запах сигарет. Чейзу она напомнила отца. Ей бы еще глоток виски для полного комплекта. Добрый старый репортерский дух.
Энни смотрела на него с нескрываемым недоверием.
– Джил сказала, вы хотите поговорить о Миранде.
– Да. Вы ведь хорошо ее знали?
– Знаю, – поправила она. – Да, хорошо.
– Что вы думаете о ней?
– Ведете частное расследование? – криво усмехнулась Энни.
– Скажем так, хочу докопаться до истины. Миранда Вуд свою вину отрицает. А вы как считаете?
Она достала из кармана сигарету. Щелкнула зажигалкой.
– Знаете, в Бостоне мне приходилось писать о полиции.
– Значит, с убийствами вы знакомы.
– Можно и так сказать. – Откинувшись на спинку кресла, Энни задумчиво выдохнула облачко дыма. – Мотив у Миранды был. Да, об их романе тут все знали. В редакции такое не скроешь. Я пробовала ее отговорить. Но Миранда, она, знаете ли, идет туда, куда зовет сердце. Вот оно и привело. Я не к тому, что она убила Ричарда. – Энни стряхнула пепел. – Думаю, Миранда этого не делала.
– Тогда кто?
Она пожала плечами.
– Считаете, убийство как-то связано с Тони Граффамом?
Энни вскинула брови:
– А вы быстро копаете. Это у вас, должно быть, семейное. Репортерский нюх.
– По словам Миранды Вуд, Ричард готовил о нем статью. Это правда?
– Он говорил, что готовит. Я даже знаю, что он ее писал. Но прежде чем печатать, хотел проверить кое-какие детали.
– Какие детали?
– Финансовые. То, что касалось «Стоун коуст траст». Ричард как раз раздобыл какие-то бухгалтерские отчеты.
– Почему же статья так и не появилась?
– Хотите знать мое мнение? – фыркнула Энни. – Потому что Джил Виккери не желала рисковать. Обвинение в клевете – дело серьезное.
Чейз нахмурился:
– Но Джил утверждает, что статьи нет. Что Ричард ее так и не написал.
Энни выдохнула клочки сизого дыма и раздавила окурок в пепельнице.
– Вот вам совет, мистер Тримейн. – Она посмотрела ему в глаза. – Никогда не верьте своему редактору.
Так существовала статья или нет?
Чейз еще час копался в бумагах брата, но так ничего и не нашел. Ни под литерой «Г» – Граффам. Ни под литерой «С» – «Стоун коуст траст». Он заглянул кое-куда еще, но никаких материалов, имеющих пусть даже косвенное отношение к теме статьи, не обнаружил. Может быть, Ричард работал над ней дома?
На Чеснат-стрит Чейз вернулся уже к вечеру. Ему повезло – Эвелины и близнецов дома не оказалось. Он сразу же прошел в кабинет Ричарда и приступил к поискам материалов на Граффама.
Ничего. Однако же Миранда утверждала, что материалы были. То же говорила и Энни Беренджер.
Здесь творилось что-то странное, что-то такое, отчего сомнения в виновности Миранды только усиливались. Чейз еще раз мысленно прошелся по слабым пунктам обвинения. Отсутствие отпечатков на орудии убийства. Отрицательный результат проверки на детекторе лжи. И наконец, личность самой обвиняемой – гордая, неуступчивая, твердая в отрицании вины женщина.
Чейз отказался от попыток отговорить себя от следующего шага. Если он хочет докопаться до истины, если хочет избавиться от сомнений, по-другому не получится.
Нужно поговорить с Мирандой Вуд.
Он накинул ветровку и вышел из дому.
Пройдя пять кварталов, Чейз свернул на Уиллоу-стрит. Район остался таким, каким запомнился с детства: аккуратные, чистенькие дома с приятными взгляду верандами и ухоженными лужайками. В меркнущем свете дня он с трудом разбирал номера. Еще немного…
В доме вверх по улице хлопнула сетчатая дверь. Женщина спустилась по ступенькам и направилась ему навстречу по тротуару. Чейз узнал силуэт: густая копна волос, тонкая фигурка в джинсах. Едва сделав несколько шагов, она увидела его и остановилась как вкопанная.
– Мне нужно поговорить с вами.
– Я дала обещание, помните? Не приближаться к вам и вашей семье. Так вот, я свое обещание сдержу. – Она повернулась и быстро зашагала прочь.
– Но это же совсем другое. Мне нужно поговорить с вами о Ричарде.
Миранда не остановилась.
– Выслушайте меня!
– Так все и началось! – бросила она через плечо. – С того, что я слушала Тримейна!
Миранда удалялась, и догонять ее было бесполезно. Их уже разделял целый квартал, и, судя по всему, останавливаться она не собиралась. Более того, Миранда сошла с тротуара и переходила на другую сторону улицы.
Забудь ее, – сказал он себе. – Раз уж она такая упрямица, что не желает и послушать, то пусть отправляется за решетку.
Чейз развернулся и пошел назад, когда мимо проехала машина. Он и не обратил бы на нее внимания, если бы она не шла с выключенными фарами. Сознание зарегистрировало этот факт не сразу, а когда зарегистрировало, Чейз остановился и обернулся. Вдалеке Миранда переходила улицу. Машина с выключенными фарами уже миновала полквартала.
Водитель в любом случае успеет увидеть ее вовремя. Должен увидеть.