Книга Теория и практика, страница 60. Автор книги Дарси Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Теория и практика»

Cтраница 60

– Может, объяснишь, зачем ты меня сюда привез?

– Потому что она здесь. Ты два раза спрашивал про Бет, когда звонил с борта самолета, еще три раза – в аэропорту. По-видимому, ты сомневаешься в моей способности присмотреть за ней, вот я и решил, что тебе лучше самому этим заняться.

– Нет! Я вовсе не…

Пожалуй, впервые в жизни Джордану не хватило слов. У него имелись определенные соображения насчет того, как обращаться с Бет Ормонд, свой план он разработал за прошедшие семь ночей, проведенных на вилле Парсини – семь практически бессонных ночей без Бет. Они спали с ней в одной постели всего две ночи, и вот пожалуйста, он уже не в состоянии спать без нее. Даже в самолете, на пути домой, Джордан мог думать только о Бет.

– Вовсе не – что? Не беспокоишься за нее? Не влюблен в нее по уши?

– Она не… Я не… мы…

– Видишь, ты даже не можешь произнести связное предложение. И у Бет, кстати, дела обстоят не лучше.

Джордан резко повернулся на сиденье и схватил Кевина за лацканы пиджака.

– Ты же говорил, что у нее все в порядке!

– Да, в порядке, если не считать того, что она спрашивает о тебе так же часто, как ты о ней. Вы двое друг друга стоите и сходите друг по дружке с ума.

Джордан ослабил хватку.

– Я просто устал, вот и все.

Он знал, что не говорит всей правды, а правда заключалась в том, что он впервые в жизни по-настоящему испугался. Его зажал в тиски тот же леденящий страх, какой он испытал, увидев Бет, свисающую с веревочной лестницы под дулом пистолета Вернела Грина. В те ужасные секунды он со всей отчетливостью понял, что не переживет, если потеряет Бет. Что было дальше, Джордан помнил смутно, в голове все смешалось. Бет прыгнула, Грин выстрелил, пуля царапнула Джордана по щеке. Но он не почувствовал боли. Позже ему рассказали, что, пока он делал из Грина котлету, Кевин забрался по веревочной лестнице и благополучно опустил шар вместе с Синтией на землю. Сам же Джордан отчетливо помнил только неподвижную фигуру Бет, лежавшую на земле. Она была очень бледна, Джордану не сразу удалось нащупать ее пульс, и несколько ужасных секунд он даже думал, что она умерла.

Джордан закрыл глаза и потер веки. Именно воспоминание о тех секундах заставляло его всю последнюю неделю избегать Бет. Он испугался собственного страха. Он привык контролировать свои эмоции и поступки, а Бет ухитрилась лишить его власти и над тем, и над другим.

– Можешь считать, что я вмешиваюсь не в свое дело, я не против, – сказал Кевин. – Но я действую в твоих же интересах и в интересах «Хэйуорд Инвестментс», До тех пор, пока ты не уладишь дело с Бет, тебе не решить ни одной мало-мальски серьезной деловой проблемы. Ты стал не похож на себя. Взять хотя бы историю с Парсини. Ты пообещал Рафаэлю опекать Фредди до тех пор, пока тот не обзаведется наследником. В здравом уме ты бы никогда не сделал ничего подобного. На этой сделке денег не заработаешь.

– Дело не в деньгах, – устало пояснил Джордан. – Я в долгу перед стариком.

Кевин помолчал, переваривая информацию.

– Ладно, пусть так, но в офисе тебе сейчас все равно делать нечего. Предлагаю два варианта на выбор: или ты идешь и улаживаешь отношения с Бет, или мы с тобой напиваемся до бесчувствия.

Джордан слабо улыбнулся.

– Помнишь, когда мы напились в последний раз?

– Это было в каком-то городишке на Фолклендах.

– Нет, в Бейруте. Никогда не забуду, как тащил тебя до отеля.

– Говорю же, это было на Фолклендах, и тащил тебя я. Ты никогда не умел пить.

– Ты отключился первым.

Оба замолчали.

– Ты прав, я ее люблю, – через некоторое время сказал Джордан.

– Ты знаешь, что делать?

– Понятия не имею.

Выйдя из-под душа, Бет завернулась в полотенце. Минут через десять вернется Синтия, а она так и не решила, что надеть. Стоило Бет посмотреть на какую-нибудь вещь из выбранных мадам Рено, как она представляла, как появляется в этой вещи перед Джорданом.

Джордан.

Бет вздохнула, подошла к запотевшему зеркалу, вытерла его уголком полотенца и посмотрела на свое отражение. Вид у нее ужасный. И, пока она не возьмет себя в руки, лучше не станет. Как ученый, Бет понимала, что важно осознать факты. Факт номер один: она полюбила Джордана. Факт номер два: Джордан ее не любит. И что из этого следует?

Туже затянув на себе полотенце, Бет принялась расхаживать по ванной.

Должно быть какое-то решение, обязательно должно быть. Для начала нужно сформулировать проблему. Она любит мужчину, которому не нужна. Внезапно Бет остановилась и еще раз посмотрела на себя в зеркало. История повторяется. Когда-то она была не нужна другому мужчине, своему отцу. Отец ушел, и она не смогла его удержать. Но она больше не ребенок. И не в том ли состояла задача ее исследования, чтобы удержать мужчину?

Бет прошла в спальню и стала перебирать одежду. Синтия предложила выйти на охоту? Она будет охотиться только на одного мужчину – на Джордана Хэйуорда, и не сдастся до тех пор, пока не испробует на нем все средства до последнего.

Остановив выбор на красной кожаной мини-юбке, Бет уже собиралась снять с себя полотенце, когда в дверь позвонили. Потуже затянув узел на полотенце, Бет побежала в прихожую, открыла дверь – и на несколько секунд лишилась дара речи. Ее охватила дикая, безумная радость, смешанная с паникой.

– О чем ты думаешь?! – набросился на нее Джордан, захлопывая за собой дверь. – Открываешь дверь практически голая, даже не спросив, кто пришел!

Он прошел в гостиную и стал расхаживать из угла в угол. Бет машинально отметила, что ее гостиная вмещает четыре шага его длинных ног. Джордан был в ярости, примерно в таком же состоянии он был в «Хэйуорд Бич Ресорт», когда узнал, что Синтия его обманула. У Бет тревожно засосало под ложечкой. Наконец Джордан перестал ходить и остановился, встав к Бет лицом. Тут только Бет заметила, что он выглядит очень усталым.

– Хочешь выпить? – спросила она. – Могу предложить кофе или вино. Еще у меня есть хороший бренди, подарок Синтии надень рождения.

Она спохватилась, что от волнения затараторила слишком быстро.

– Бренди.

Чтобы подойти к бару, Бет пришлось пройти мимо Джордана. Она ощутила его тепло и запах, и этого оказалось достаточно, чтобы у нее ослабели колени. Она ретировалась в кухню, но это не помогло, Джордан последовал за ней.

– Я пришел, чтобы кое-что прояснить.

Желудок Бет ухнул куда-то вниз, да там и остался. Ее пальцы внезапно ослабели, она даже не заметила, как выпустила стакан, и, только услышав звон, поняла, что он разбился.

– Не двигайся. Где у тебя хранятся совок и веник?

Бет молчала. Тогда Джордан наугад открыл дверки под мойкой и нашел то, что нужно. Пока Джордан сметал осколки, Бет молча развязала полотенце и позволила ему соскользнуть на пол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация