– Ты умеешь заговаривать зубы лучше, чем
Бельгарат, – похвалил Гарион своего маленького друга.
– Это талант, – не без удовольствия проговорил
Шелк. – Полезная была встреча, не так ли? Теперь понятно, почему Шар еще
не напал на след Зандрамас. Мы вошли в город через северные ворота, а она –
через южные. Если мы направимся прямо к храму, то Шар, наверное, собьет тебя с
ног.
Гарион кивнул.
– Самое важное – что она опережает нас всего лишь на
несколько дней. – Нахмурившись, он замолчал. – А зачем она собирает
гролимов?
– Кто знает? – начал рассуждать Шелк. – Может
быть, для поддержки. Она знает, что мы следуем за ней по. пятам. Или, может, полагает,
что ей понадобятся гролимы, искушенные в карандийском волшебстве, когда она
доберется до Даршивы. Если Нахаз пошлет туда своих демонов, ей придется
призвать на помощь всех, кого она сможет найти. Пускай Бельгарат в этом
разберется. Пойдем-ка в храм и попытаемся найти ее след.
Когда они приблизились к храму в центре города, Шар начал
шевелиться, и Гарион почувствовал, как сильно его тянет в сторону.
– Есть! – сообщил он Шелку.
– Хорошо. – Маленький человечек взглянул на
храм. – Они здесь, как я вижу, кое-что изменили, – заметил он.
Гарион увидел, что полированная стальная маска Торака,
обычно находившаяся прямо над обитой гвоздями дверью, исчезла. На ее месте
красовался череп с прибитыми к нему рогами.
– Не знаю, лучше ли смотрится череп, – сказал Шелк. –
Но мне всегда было как-то неловко оттого, как на меня глазела эта маска.
– Пойдем по следу, – предложил Гарион, – и
убедимся, что Зандрамас ушла из города, потом вернемся к остальным.
Шелк согласился.
След вел от дверей храма через замусоренные улицы к
восточным воротам города. Гарион и Шелк вышли из Каранды и прошли около
полумили по широкой дороге, ведущей через равнины Ганезии на восток.
– Она запутывает следы? – предположил Шелк.
– Пока что нет. Просто идет по дороге. Давай сходим за
остальными и лошадьми. Пешком мы далеко не уйдем, – предложил Гарион.
Они сошли с дороги и направились по равнине, продираясь
сквозь высокую, по колено, траву.
– Судя по всему, здесь плодородная почва, –
заметил Гарион. – Вы с Ярблеком никогда не думали купить ферму? Неплохое
вложение капитала.
– Нет, Гарион, – рассмеялся Шелк. – Во
владении землей есть один недостаток: когда приходится поспешно уходить, ее
невозможно упаковать и взять с собой.
– Да, ты прав.
Спутники ждали их в старой ивовой роще в полумиле к северу
от города. На их лицах Шелк и Гарион прочли напряженное ожидание.
– Нашли ее? – спросил Бельгарат.
Гарион кивнул.
– Она отправилась на восток, – ответил он.
– И очевидно, увела за собой всех гролимов из
храма, – добавил Шелк.
– Зачем это ей? – озадаченно спросил Бельгарат.
– Непонятно, – пожал плечами Шелк. – Мы
спросим ее, когда догоним.
– Как думаешь, на сколько она опередила нас? –
спросила Сенедра.
– Всего на несколько дней, – ответил
Гарион. – Если повезет, мы нагоним ее, прежде чем она перевалит Замадские
горы.
– Тогда в путь, – призвал Бельгарат.
Они поскакали по открытому полю в направлении дороги,
ведущей к возвышающимся на востоке горам. Шар снова поймал след, и они пустили
лошадей галопом.
– Как вам понравился город? – спросил Бельгарат у
Шелка.
– Посмотреть любопытно, – ответил тот, – но
жить ты бы там не захотел. Свиньи там довольно симпатичные, – добавил
он, – но люди – грязные донельзя.
– Метко сказано, Хелдар.
– Мне всегда удается находить меткие слова, –
скромно признался Шелк.
– Отец, – крикнула Польгара, – по этой дороге
прошло много гролимов!
Старик огляделся и кивнул.
– Значит, Шелк был прав, – сказал он. –
Зандрамас привлекает на свою сторону людей Менха. Надо быть настороже –
возможны засады.
В ту ночь путники разбили лагерь на некотором расстоянии от
дороги. На следующее утро, едва забрезжил рассвет, снова пустились в путь. В
середине дня впереди показалась деревня. Оттуда им навстречу на шаткой повозке,
запряженной костлявой белой клячей, ехал какой-то мужчина.
– У вас нет при себе бутыли пива, госпожа
Польгара? – вдруг спросил Сади, когда они перешли на шаг.
– Ты хочешь пить? – поинтересовалась она.
– Нет, это не для меня. Я сам терпеть не могу пива. Это
вон для него, – указал Сади на мужчину. – Я подумал, что нам
понадобится информация. – Он оглянулся на Шелка. – У тебя сегодня
есть настроение пообщаться, Хелдар?
– Не больше, чем обычно, – хмуро ответил тот.
– Сделай пару глотков, – сказал евнух, протягивая
маленькому человечку бутыль, которую Польгара только что вынула из дорожной сумки. –
Но только отхлебни немного. Чтобы от тебя только пахло, как от пьяного.
– Пожалуйста! – пожал плечами Шелк, делая большой
глоток.
– Все, хватит, – остановил его Сади. – Верни
мне бутыль. Я хочу в пиво кое-чего добавить. Для аромата. – Он открыл свой
красный короб. – Не пей больше из этой бутыли, – предупредил он
Шелка, наливая в горлышко светящуюся красную жидкость. – Если ты теперь
отхлебнешь из нее, нам придется несколько дней подряд слушать твою
болтовню. – Он протянул Шелку бутыль. – Предложи этому мужичку глоток
пива. Судя по всему, он не откажется.
– Ты его не отравил? – поинтересовался Шелк.
– Конечно нет. От человека, который корчится на земле,
схватившись за живот, трудно получить информацию. После пары глотков из этой
бутыли этого типа охватит неудержимое желание поболтать – все равно о чем и все
равно с кем. Пойди поговори с беднягой, – заключил Сади. – Он
выглядит ужасно одиноким.
Шелк ухмыльнулся и, повернув коня, потрусил навстречу
телеге. Он сильно раскачивался в седле и фальшиво горланил какую-то песню.