– Ничего лучшего мы придумать не смогли, – вслух
ответил Гарион.
– Дайте-ка мне сообразить, – произнес старик. С
минуту он ходил по комнате, сжав руки за спиной и сосредоточившись.
«Пошли поговорим с Дарником. Он занимается лошадьми, так что
нам потребуется его совет. Постарайтесь не слишком мягко ступать по
лестнице, – сказал он им языком жестов. – Мне нужно дать вам
указания, а размахивать для этого пальцами – слишком долго».
Выйдя из комнаты, Гарион и Шелк пошли, громко шаркая и с
грохотом опуская каблуки сапог на мраморные ступени, чтобы заглушить шепот
Бельгарата.
– Ну ладно, – едва выдохнул старик, почти не
двигая губами. – Раз мы не можем остановить эту драку, пусть она начнется.
Однако нам понадобятся лошади, и я хочу, чтобы ты, Гарион, пошел к Закету и
попросил распорядиться вывести наших лошадей из общих конюшен. Скажи, мы не
хотим, чтобы они заразились чумой.
– Разве лошади болеют чумой? – удивленно прошептал
Гарион.
– Кто их знает. Но если этого не знаю я, то можешь быть
уверен, Закет тоже не знает. Шелк, а ты обеги всех и скажи, но без шума, что
нужно незаметно подготовиться к быстрому отъезду.
– Уедем? – шепнул пораженный Гарион. – А
разве ты знаешь, как выбраться из дворца и из города?
– Нет, но я знаю того, кому это известно. Иди к Закету
с просьбой о лошадях как можно быстрее. У него сейчас так много забот, что он
скорее всего не станет возражать.
– Не знаешь ли случайно, Шелк, когда точно начнется
твоя заварушка?
– Не знаю, – прошептал Шелк, с шумом переставляя
ноги. – Думаю, может начаться в любую минуту.
Бельгарат сокрушенно махнул рукой.
– Тебя снова надо бы отправить в школу, –
проворчал он. – Важно, конечно, как ты делаешь дело, но иногда еще важнее,
когда ты его делаешь.
– Постараюсь запомнить.
– Будь так добр. А теперь побыстрее, нам нужно быть
готовыми к тому моменту, когда начнется незапланированное извержение.
Когда Гариона пригласили войти в большой с красной
драпировкой зал, у Закета еще находилось около десятка офицеров и генералов –
император держал совет.
– Подождите немного, Гарион, – сказал император.
Он выглядел изможденным и осунувшимся. Затем снова обратился к своим генералам:
– Задача такова: послать добровольцев в город.
Генералы переглядывались, растерянно топчась, по толстому
синему ковру.
– Мне что же, самому кого-то посылать? –
раздраженно спросил Закет.
– M-м... прошу прощения, – смущаясь, вмешался
Гарион, – а почему вообще нужно посылать кого-то?
– Потому что солдаты сидят в своих казармах сложа руки,
а Мал-Зэт горит! – в гневе произнес Закет. – Они должны сносить дома,
остановить распространение пожара. Иначе мы потеряем весь город. Кто-то должен
донести до них этот приказ.
– А вы выставили охрану с наружной стороны стены,
окружающей дворец? – спросил Гарион. – Тогда почему бы попросту не
крикнуть им, взобравшись на стену. Прикажите кому-нибудь из них сходить за
начальником и отдайте ему приказ. Скажите, что войска должны приступить к
работе. Насколько я знаю, нельзя заразиться чумой на расстоянии нескольких
сотен ярдов.
Закет уставился на него, а затем горестно рассмеялся.
– Господи, почему я сам до этого не додумался?
– Вы выросли в городе, – ответил Гарион. – А
деревенский человек все, что ему нужно, прокричит соседу через поле, не
переходя межу. Иначе пришлось бы слишком много ходить туда-сюда.
– Добро, – отрывисто произнес Закет, – у кого
из господ генералов самая сильная глотка?
Краснолицый офицер в просторной накидке с белыми как снег
волосами подался вперед.
– Во время парадов меня когда-то слышало все войско,
ваше величество, – сказал он.
– Хорошо. Посмотрим, на что вы теперь способны.
Прикажите кому-нибудь из сообразительных полковников разрушить дома по
периметру района, охваченного пожаром. Это предотвратит распространение огня.
Скажите, что он будет произведен в генералы, если спасет от разрушения хотя бы
половину Мал-Зэта.
– Если раньше не умрет от чумы, – прошептал один
из генералов.
– За это солдатам и платят деньги, господа, – за
риск. – И, уже обращаясь к Гариону, устало улыбнувшись, сказал: – Толковая
мысль, Гарион. Спасибо...
– Вам нужно немного поспать, Закет. Вы выглядите как
человек на последнем издыхании.
– О боги, – взмолился Закет, – я бы сейчас
отдал половину Каранды за несколько часов сна, если, конечно, у меня еще есть
Каранда.
– Тогда идите спать.
– Нет, у меня слишком много дел.
– А на что ваши министры, ваши генералы?
Закет только поежился и посмотрел на Гариона.
– Что вы хотели? – спросил он. – Ведь это не
просто визит вежливости.
– Да вот, – начал Гарион, стараясь говорить как бы
между прочим. – Дарника беспокоят наши лошади. Мы говорили с моей
тетушкой, госпожой Польгарой, и она тоже не знает – болеют ли кони чумой.
Дарник спрашивает, нельзя ли нам вывести наших животных из главных конюшен и
разместить их где-нибудь около восточного флигеля, чтобы можно было за ними
наблюдать.
– Лошади? – недоверчиво спросил Закет. – В
такое время его беспокоят лошади?
– Нужно знать, что за человек Дарник, – ответил
Гарион. – Он очень ответственно относится к своим обязанностям. Воспринимает
их как свой высший долг, и я думаю, что это достойно одобрения.
Закет устало засмеялся.
– Легендарные сендарийские добродетели, – сказал
он, – долг, честность и практицизм. – Он пожал плечами. – Почему
бы и нет? Если это доставит Дарнику радость, он может завести лошадей в
коридоры восточного флигеля, если ему угодно.
– О нет, не думаю, что это ему понравится, –
ответил Гарион после минутного раздумья. – Вы забыли еще об одной
сендарийской добродетели – уместности. Лошадям не место в доме. Кроме того, –
добавил он, – мраморный пол может повредить их копыта.
Закет снова улыбнулся.
– Вы бесподобны, Гарион. Иногда придаете такое значение
пустякам.