– И мы будем их ждать? – спросила я.
– Нет.
– Сержант, при столкновении с противоестественной
ситуацией полагается ждать прибытия спецсил, – сказал полицейский в форме.
– Это не относится к Региональной Группе Расследования
Противоестественных Событий, – ответил Дольф.
– Тогда вы должны иметь серебряные пули, – сказала я.
– Я подал требование, – сообщил Дольф.
– Требование? Это нам очень поможет.
– Ты вообще штатская. Тебе придется ждать снаружи, так
что перестань собачиться.
– Я еще и официальный исполнитель штата Миссури. Если
бы я ответила на пейджер, а не решила позлить Берта, вампир был бы уже проткнут
колом, и ничего бы этого не было. Ты меня не отстранишь, Дольф. Это больше моя
работа, чем твоя.
Дольф смотрел на меня чуть ли не две минуты, потом очень
медленно кивнул.
– Тебе надо было бы держать язык за зубами, – сказал
Зебровски. – И ждать в машине.
– Не хочу я ждать в машине.
Он только коротко на меня глянул.
– А я хотел бы.
Дольф пошел к двери, Зебровски за ним. Я пошла замыкающей. Я
– эксперт полиции по противоестественным преступлениям. Если дело сегодня
повернется плохо, я свои деньги отработаю.
Всех жертв нападений вампиров свозят в городскую больницу
Сент-Луиса, даже погибших в других графствах. Очень уж мало моргов,
оборудованных для работы с восставшими вампирами. У них там есть специальное
помещение, где повсюду сталь повышенной прочности, а за дверями повсюду кресты.
Даже есть питательный бак для снятия первой жажды крови. Крысы, кролики,
морские свинки. Закусочка для успокоения вновь восставших.
В обычной ситуации тело этого мужчины было бы в помещении
для вампиров и проблем бы не было, но я их заверила, что он опасности не
представляет. Я была экспертом, единственным, кого звали протыкать тела колом.
Если я сказала, что тело опасности не представляет, мне верят. А я ошиблась.
Прости мне Бог, я ошиблась.
Глава 16
Городская больница Сент-Луиса стояла, как кирпичный гигант в
зоне боев. Пройди несколько кварталов отсюда – и увидишь свежие мюзиклы прямо с
Бродвея. Но здесь мы были как на обратной стороне Луны. Если на Луне есть
трущобы.
Местность декорировали выбитые стекла, как неровные зубы.
Больница, как и многие другие в городе, была убыточной, и
потому ее закрыли. Но морг остаются открытым, потому что помещение для вампиров
переносить было бы слишком дорого.
Оно было построено в начале девятисотых годов, когда еще
думали, что можно найти лекарство от вампиризма. Запри вампира в хранилище,
подожди, пока он восстанет, и попробуй его “вылечить”. Из вампиров многие
сотрудничали, поскольку хотели вылечиться. Пионером исследований был доктор
Генри Муллиган. Проект свернули, когда один из пациентов отъел у доктора лицо.
Всего лишь за попытку помочь бедненькому непонятому вампиру.
Но и сейчас хранилище использовали почти для всех жертв
вампиров. В основном из предосторожности, поскольку в наши дни, когда
поднимается новый вамп, его поджидает вампир-консультант, чья задача – ввести
новичка в круг цивилизованных вампиров.
Про вампира-консультанта я и забыла. Это была пилотная
программа, и действовала она всего месяц. Сможет Старейший вампир взять под
контроль анималистического вампира, или для этого нужен Мастер? Я не знала.
Просто не имела понятия.
Дольф уже держал пистолет наготове. Без серебряных пуль –
это все же лучше, чем просто плюнуть в монстра, но не намного эффективнее.
Зебровски держал ружье так, будто умел с ним обращаться. За моей спиной шли еще
четверо полицейских в форме. Все с пистолетами, каждый готов стрелять в нежить
наповал. Так чего же я психовала? Да того, что ни у кого, кроме меня, не было
этих проклятых серебряных пуль.
Двойная стеклянная дверь разъехалась автоматически. При этом
на нее смотрели семь стволов. Мне пришлось напрячь пальцы, чтобы не выстрелить
в эту дурацкую дверь.
Один из полицейских подавил смешок. Нервничаем? Мы, крутые
ребята?
– Вот что, – сказал Дольф. – Там есть гражданские. Не
застрелите никого случайно.
Один из полицейских был блондином, его напарник был негром и
был куда старше. Второй паре было за двадцать. Один тощий и высокий, с
выступающим кадыком, другой – коротышка с бледной кожей и глазами, почти
остекленевшими от страха.
У каждого из них была крестообразная булавка на галстуке.
Стандартно для полиции Сент-Луиса. Кресты должны помочь: может быть, даже
сохранить жизнь своим владельцам.
У меня не было времени сменить цепочку на распятии. И был у
меня только браслет, на котором болтались крестики. И еще была у меня цепочка
на лодыжке – не для ансамбля с браслетом, а на случай, если сегодня стрясется
что-то необычное, мне хотелось иметь резерв.
Если бросать монету, без чего мне проще обойтись – без
ствола или без креста, то я предпочту сохранить и то, и другое.
– Есть у тебя соображения, как нам работать, Анита? –
спросил Дольф.
Давно прошли те времена, когда полицию вообще на такой
случай не вызвали бы. В добрые старые дни вампирами занималась горстка
экспертов-профессионалов. Когда можно было просто засадить вампиру кол в
сердце, и дело было сделано. Я была одна из немногих, гордых, храбрых.
Истребительница.
– Можем стать в круг стволами наружу. Меньше шансов,
что он набросится на нас внезапно.
– А мы не услышим его приближения? – спросил блондин.
– Нежить движется бесшумно, – сказала я.
У него глаза расширились.
– Шучу, офицер, – сказала я.
– Ну... – тихо произнес он. И явно был задет. Что ж,
его можно понять.
– Извини, – сказала я.
Дольф посмотрел на меня мрачным взглядом.
– Я же извинилась.
– Не дразни новичка, – сказал Зебровски. – Спорить
могу, что это его первый вампир.
Чернокожий коп издал звук, средний между смешком и
фырканьем.
– Для ясности: это его первый день.
– Господи, – сказала я. – Он что, не может подождать в
машине?
– Я выдержу, – сказал он.
– Не в этом дело, – ответила я. – Но ведь есть же,
наверное, правила техники безопасности, запрещающие в первый день работу с
вампирами?
– Справлюсь, – сказал он.
Я только покачала головой. Мать твою, первый день. Ему бы
стоять сегодня на перекрестке и регулировать движение, а не играть в
кошки-мышки с ходячим мертвецом.
– Я пойду впереди, – сказал Дольф. – Анита, ты справа
от меня. Вы двое, – он показал на чернокожего и блондина, – позади мисс Блейк.
Зебровски, прикроешь с тыла.