Книга Вирус "Reamde", страница 169. Автор книги Нил Стивенсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вирус "Reamde"»

Cтраница 169

– Подземные выработки ведь по определению под землей? – спросил Джонс.

– Кто из нас окончил Колорадский горный?

Джонс неожиданно смутился.

– Наверное, ему пора поменять название. Я туда пошел учиться взрывному делу, а про горные выработки у меня в программе не было.

– Все эти доски – от наземных сооружений. Понятия не имею, зачем их возвели, но они тянутся по всему склону на много миль. Может, какой-то метод гравитационной сепарации руд. Может, их промывали водой. Иногда это просто большие желоба. – Зула указала на полуразвалившийся желоб у Ричарда за спиной, потом пошуршала листами и вытащила другой снимок. Больше всего картинка походила на скособоченную взрывной волной древнюю хибару. – Иногда платформы с вот такими будками.

– Ладно, что бы это ни было, оно находится на расстоянии восемь запятая четыре километра к югу от шлосса и почти на той же отметке.

– Это из-за жедэ ветки, – сказала Зула.

Джонс взглянул на нее с новым интересом.

– Какой еще ветки?

Зула тряхнула волосами.

– Ее больше нет. А раньше была узкоколейка из Элфинстона. Ближе к городу шлосс, резиденция барона и штаб-квартира его империи. Дальше – рудники, на которых он сделал состояние.

– А это один из них. – Джонс глянул на снимки. – А почему ты сказала «из-за ветки»?

– Высота, – объяснила Зула. – Ты заметил, что они почти на одной отметке? Это потому что…

– Поезда не любят взбираться в гору и спускаться с горы, – закончил за нее Джонс.

– Велосипедисты и лыжники – тоже.

– Ах да, знаменитая трасса, о которой так гордо сообщает сайт.

– Трасса – просто бывшая узкоколейка.

– Ясно. – Джонс внимательнее взглянул на карту. – И как на нее попадают?

Зула уперлась локтями в стол и подалась вперед, пытаясь сосредоточиться на карте. Затем вновь тряхнула головой.

– Чересчур много информации. Все гораздо проще.

Она перевернула одну из распечаток белой стороной вверх, взяла толстый плотницкий карандаш, прихваченный Джонсом из «Уолмарта», и прочертила горизонтальную линию.

– Граница. – Потом вертикальную линию, пересекающую границу под прямым углом. – Хребет Селькирка. – Следующая линия, параллельно первой, восточнее. – Хребет Перселла. Между ними – озеро Кутеней. – Зула нарисовала меридионально вытянутый овал к северу от границы. – Автомагистраль номер три идет вдоль границы, но постоянно виляет из-за преград. – Волнистая линия поперек хребтов. Кое-где она почти прижималась к границе, где-то сильно уходила к северу. В одном таком месте, южнее озера, Зула нарисовала на магистрали жирный крестик. – Элфинстон. Сноубордисты и суши-бары. – Из-за того что дорога выгибалась к северу, между ней и границей оказался довольно большой кусок территории. В середине его Зула нарисовала линию, которая шла сперва на юго-запад от города, затем поворачивала на юго-восток: большое С, которое северным концом упиралось в Элфинстон, а южным почти касалось границы Соединенных Штатов. На линию Зула нанесла поперечные штрихи, так что получилось картографическое обозначение железной дороги.

Наконец, чуть южнее границы, под железной дорогой, она нарисовала еще крестик и сообщила Джонсу, что это Бурнс-Форд, Айдахо.

– Мой дядя настоящий эксперт по истории этой железной дороги. Он бы рассказал лучше.

– Непременно спрошу его при встрече, – ответил Джонс.

Слова оглушили Зулу, как удар бейсбольной битой в переносицу. Некоторое время она приходила в себя, потом сказала:

– Бурнс-Форд стоит на реке.

– Как явствует из названия, – сухо заметил Джонс.

– Верно. Там налажено и железнодорожное, и водное сообщение. Так что какое-то время думали, что выгодно будет протянуть узкоколейку от рудников барона через границу и соединить с другими такими же узкоколейками в горах США.

Зула провела несколько линий, расходящихся от Бурнс-Форда в сторону Канады.

– Абандон, – сказала она.

– Так на жаргоне называют всякие заброшенные здания?

– Гора Абандон. Где-то здесь. – Зула нарисовала кружок между Бурнс-Фордом и границей.

– Красивое название.

– Тамошние жители это умеют. Короче, возникла конкуренция: будут руду возить на юг через Бурнс-Форд и Сендпойнт, что сделало бы весь регион зависимым от Соединенных Штатов, или рудники свяжут с канадской транспортной системой. В результате железные дороги строились наперегонки. Барон очень ловко делал авансы обеим сторонам. Американцы тянули железнодорожные пути с юга, и он по крайней мере делал вид, будто продолжает свою узкоколейку к границе. – Зула постучала карандашом по нижней части С, затем передвинула грифель к северу. – В то же самое время канадцы отчаянно достраивали последние туннели, чтобы соединить Элфинстон с остальной страной. Они и победили. Барон продолжил свою узкоколейку на север, Элфинстон стал процветающим городом. Южное продолжение дороги – которое и строилось-то больше для вида, чтобы подстегнуть канадцев, – забросили.

– Но оно по-прежнему есть? – уточнил Джонс.

– Спроектировали ее до самой границы, – сказала Зула, – а реально проложили только на несколько миль. Дальше потребовались бы туннели и эстакады, то есть настоящие расходы. Так что лыжно-велосипедная трасса идет практически по обрыву, а в пяти милях от границы резко заканчивается.

– Однако путь дальше существует.

– Очевидно, да. Когда мой дядя нес медвежью шкуру…

– Медвежью шкуру?

– Другая история. В Википедии ее нет. Расскажу как-нибудь потом. Суть в том, что он хотел попасть в США, но не знал как. И пошел из Элфинстона по шпалам старой узкоколейки…

– Плавный некрутой подъем.

– Да, именно. Дошел до конца, там нашел какой-то путь в обход каменной стены, преграждавшей ему дорогу, пересек границу и двинулся дальше на юг…

Она нарисовала тонкий неуверенный пунктир через кружок, которым обозначала гору Абандон, и дальше к Бурнс-Форду.

– Вообще-то он был не первый. – Зула подняла глаза и увидела, что Джонс пристально на нее смотрит. – Дядя прошел по тропе, оставшейся с двадцатых, когда через границу носили виски. Во времена «сухого закона».

Ручей Сухого Закона. Интересно, есть ли он на гуглокартах?

– А потом там же носили марихуану?

– По слухам, да.

Джонса такой ответ не устроил.

– По слухам или не по слухам, он ходил этой дорогой часто. – Он подался вперед и провел пальцем вдоль пунктирной линии. – Много раз видел разрушенный баронский замок. Тогда и придумал купить его, отремонтировать и превратить в горнолыжный курорт.

– Насколько я знаю, тут Википедия не лжет, – признала она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация