Книга Обсидиановая бабочка, страница 148. Автор книги Лорел Гамильтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обсидиановая бабочка»

Cтраница 148

- Я тебя не знаю, - сказал Эдуард.

- Я появился после твоего ухода, - ответил Саймон.

- Саймон? - вопросительно сказал Эдуард, и здоровенный негр, кажется, понял вопрос.

- Помнишь слова: "Если, блин, Саймон чего скажет, ты, блин, сразу на фиг выполняй"?

До чего красочно, подумала я, но вслух не сказала.

- Мне можно встать? - спросил Эдуард.

- Если можешь стоять - то не стесняйся.

Эдуард встал. Если это было больно, он не показал виду. Лицо у него было пустое, глаза - как голубые льдинки. С таким лицом, я видала, он убивал.

Улыбка Саймона слегка пригасла.

- Про тебя известно, что ты злобный тип.

- Ван Клиф никогда такого не говорил, - сказал Эдуард.

Улыбка Саймона исчезла совсем.

- Нет, не говорил. Он говорил, что ты опасен.

- А что Ван Клиф сказал бы о тебе? - спросил Эдуард.

- То же самое.

- Сомневаюсь, - сказал Эдуард.

Они переглянулись, и будто какое-то напряжение, испытание повисло между ними в воздухе. Первыми не выдержали нервы у мускулистого.

- Куда запропастился Двойка с пищалкой?

Саймон моргнул и ледяными карими глазами глянул на человека у меня за спиной:

- Микки, заткнись.

Микки? Вроде бы кличка не из того мешка, что все остальные. Впрочем, и "Саймон" тоже не слишком круто звучало, пока не объяснили.

- Ее фотографию Ван Клиф не узнал.

- Ему неоткуда было ее знать, - объяснил Эдуард.

- Газеты называют ее истребительницей.

- Это вампиры ее так называют.

- А за что они ее так прозвали?

- А как ты думаешь?

Саймон посмотрел на меня:

- Сколько вампиров у тебя на счету, сучка?

Если представится случай, я собиралась провести с Саймоном урок хороших манер, но не сейчас.

- Точно не знаю.

- Примерно.

Я задумалась:

- Я перестала считать где-то около тридцати.

Саймон расхохотался:

- Тьфу! Тут у каждого счет куда больше.

- Ты людей посчитала? - спросил Эдуард.

Я покачала головой:

- Он же спросил только про вампиров.

- Добавь людей, - сказал он.

Это было труднее.

- То ли одиннадцать, то ли двенадцать.

- Сорок три, - подсчитал Саймон. - Микки ты переплюнула, но не Забияку.

Значит, очкарика на самом деле зовут Забияка.

- Оборотней добавь, - сказал Эдуард. Он превратил это в конкурс. Я не была уверена, что хочу выглядеть именно такой опасной, но Эдуарду я доверяла.

- Черт, Эдуард, этого я точно не помню... - Я начала прикидывать про себя. - Семь, - сказала я наконец.

Даже слышать, как это говорится вслух, - от этого меня корчить начало. Будто конкурс рейтинга психов.

- И меня ты все равно не переплюнула, сучка.

Он начинал действовать мне на нервы.

- Эти пятьдесят - только те, кого я лично убивала оружием.

- Так что, - ухмыльнулся он, - ты не учла тех, кого убила голыми руками?

- Нет, этих я посчитала.

Улыбка была положительно снисходительной.

- Так кого же ты не посчитала, сучка?

- Ведьм, некромантов - публику вроде этой.

- А этих почему не включила? - спросил Микки.

Я пожала плечами.

- Потому что убийство с помощью магии - автоматический смертный приговор, - объяснил Эдуард.

Я повернулась к нему, нахмурив брови:

- Я о магии слова не сказала!

- Мы не друзья, - заметил Саймон, - но с нами, сучка, ты можешь быть честной. Мы копам не расскажем. Так, мальчики?

Он заржал, и они вместе с ним - тем нервным смехом, которым смеялись вампиры вместе с Итцпапалотль, будто боялись не смеяться.

Я пожала плечами:

- Почти все эти пятьдесят - санкционированные. Копы про них знают.

- Ты под суд когда-нибудь попадала?

Это заговорил молчавший до сих пор Забияка.

- Нет.

- Пятьдесят санкционированных трупов, - произнес Саймон.

- Плюс-минус сколько-то, - согласилась я.

Саймон посмотрел на Эдуарда - очередное испытание, кто первый отведет глаза.

- Ван Клифу она бы понравилась?

- Да, но он бы ей не понравился.

- Почему?

- Она не особо умеет выполнять приказы и слушать команды только потому, что у командира на плече лишняя полоска.

- Недисциплинированная, - заключил Саймон.

- Нет, дисциплинированная. Только чтобы она тебя слушала, нужно что-то побольше старшинства по званию.

- Тебя она слушает, - отметил Саймон. - Она не хотела говорить о своем счете, но послушалась тебя.

Судя по этим словам, Саймон очень наблюдателен, слишком даже, чтобы это не настораживало. Я его недооценила. Глупо. Даже хуже - беспечно.

Вышел еще один человек с точно таким же автоматом. Он был почти шести футов ростом, но казался меньше, как-то тоньше. Волосы темно-каштановые, коротко стриженные, вьются. Лицо хорошенькое по-девичьи. Такой темный загар, который даже и вообще не загар. На шее у него была скобка с наушниками, от них вели провода к коробочке и плоской... плоской палке. Наверняка это и был Двойка с палкой.

Я не поняла, что это, но Эдуард застыл неподвижно. Он знал, что это, и восторга не испытывал.

- Где тебя черти носили? - спросил Микки.

- Микки, - произнес Саймон, и произнес так, как Эдуард произносил "Олаф", добиваясь безусловного повиновения. От актеров второго плана реплик не требовалось. - Давай, - сказал Саймон Двойке.

Двойка надел наушники, щелкнул переключателем на коробке, и на ней зажглась лампочка. У Двойки был взгляд человека, обращенного мыслями внутрь себя, будто он слышал что-то, чего не слышат другие. Начал он со шляпы Эдуарда, опускаясь вниз, задержался у груди, пошел дальше. Присев возле ног Эдуарда, он провел палкой вдоль боков, тщательно стараясь не загораживать обзор троим с автоматами. Собственный автомат он закинул на ремне за спину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация