Книга Тор. Разрушитель, страница 132. Автор книги Вольфганг Хольбайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тор. Разрушитель»

Cтраница 132

— А кто, ты думал, будет меня сопровождать? Ваш ярл? Или Свериг с парой своих воинов?

— Я не возьму женщину на корабль! — возмущенно заявил Баренд.

— Значит, мы останемся здесь, — отрезал Тор. — Возвращайся в здание суда, приковывайся обратно к цепи, а потом объясняй тем троим стражникам, что случилось.

— Нужно было слушать свою матушку… — проворчал капитан.

— Она советовала тебе не заключать сделок с богами?

В ответ на это Баренд промолчал и только глубже надвинул капюшон на лоб. Он так быстро похромал вперед, что Тору пришлось поторопиться, чтобы поспеть за ним.

Тор внимательно осмотрел дома справа и слева от причала. Почти везде было темно и тихо, и только на постоялом дворе Себлома еще горел красноватый свет. Даже сюда доносилась ругань пьяниц, с которыми трактирщик наверняка пил на спор. Продрогший стражник был единственным, кто представлял угрозу.

И все же Тор, как и Баренд, недоумевал: уж слишком тихо было на берегу, а стражников — слишком мало. Рука сама скользнула под накидку и нащупала Мьелльнир. На миг прикосновение к холодной стали придало ему чувство обманчивой уверенности.

— И где обещанная гроза? — поинтересовался Баренд.

— Я ее отменил, — усмехнулся Тор. — Но я могу призвать ее, если тебе кажется, что море чересчур спокойное, чтобы отправиться в плавание.

Баренд что-то пробормотал в ответ, но Тор предпочел не вслушиваться в его слова, к тому же времени на разговоры не осталось. Они были в десятке шагов от «Бури», когда стражник обнаружил нежданных гостей.

— Эй, вы там! — крикнул он. — Кто вы? Что вы тут делаете в такое время?

Сняв с плеча копье, стражник направился к ним. В темноте его лицо оставалось неразличимым, но голос Тор узнал. Этот человек жил в Мидгарде за три дома от него. Подождав, пока стражник подойдет поближе, он распахнул накидку и сжал пальцы на рукоятке молота. Парень замер.

— По-моему, ты знаешь, кто я такой. Мы пришли сюда, чтобы украсть корабль. Хотя, собственно, кражей это вряд ли можно считать. — Тор покосился на капитана. — В конце концов, «Буря» принадлежит ему.

Стражник смотрел на него, широко распахнув глаза. Тор по-прежнему не видел его лица, но чувствовал, как лихорадочно мечутся мысли этого паренька. Ему был отдан приказ, а Свериг не из тех людей, кто станет смотреть сквозь пальцы на невыполнение приказа. Но в то же время стражник знал Тора и собственными глазами видел, на что он способен. Наконец в борьбе долга со здравым смыслом победил здравый смысл. Стражник бросил копье в воду и со всех ног побежал прочь.

Баренд удивленно посмотрел ему вслед.

— Почему ты его отпустил?

— А что, по-твоему, я должен был убить его?

— Но он же поставит на уши всех остальных! — уйдя от ответа, воскликнул капитан.

— Ему понадобится какое-то время, чтобы добежать до дома ярла и вернуться. Если нам повезет, мы все успеем. Пойдем!

Они кинулись к воде, но, прежде чем успели добраться до «Бури», у борта корабля показались люди. Их было не меньше десятка. Баренд хотел что-то спросить, но Тор опередил его.

— Вы знаете, что нужно делать! — громко крикнул он. Теперь уже не надо было прятаться. — Весла на складе слева. Торопитесь! Двое останутся здесь, чтобы поставить паруса.

В глубине души Тор еще сомневался, но, увидев, с какой прытью матросы взялись за дело, понял, что слова, переданные Гундри, были восприняты ими как серьезный план.

С полдюжины моряков перепрыгнули на набережную и побежали в сторону склада, другие начали ставить паруса и готовить корабль к отплытию.

— До сих пор я думал, что «Буря» — мой корабль, — усмехнувшись, заметил Баренд.

— Тогда поднимайся на борт и займись чем-то полезным, — отрезал Тор. — Я останусь тут. Если наши друзья поторопятся, то здесь я буду нужнее… Или ты хочешь поменяться со мной местами?

Баренд поморщился, но ничего не сказал. Запрыгнув на борт кнорра, он сбросил накидку и стал помогать матросам ставить парус. Движения капитана были медленными и неуверенными, но было видно, что дело свое он знает. То же касалось и его матросов. Они, возможно, казались измотанными и не очень надежными, как и их кораблик, но впечатление это было обманчивым. Быстро и почти бесшумно они разворачивали и натягивали снасти, и, прежде чем вернулись остальные моряки с веслами, все уже было готово. Из-за безветрия парус висел, как тряпка, но, когда ветер будет по-настоящему нужен, они его получат. Тор нисколько не сомневался в этом.

Матросы во второй раз побежали за веслами, когда дверь постоялого двора распахнулась. На фоне красного прямоугольника проема показалась чья-то тень. Человек замер на месте, заметив, что на берегу что-то происходит.

— Поторопитесь! — крикнул Тор.

В этом не было необходимости. Чем бы ни занимались матросы — Тор не был моряком и понятия не имел, что они делают, — справились они быстро. «Буря» весело качалась на волнах, словно корабль чувствовал, что вот-вот вернется в привычное для него окружение. Матросы закрепили длинные весла в нужных местах. Как только вернется оставшаяся часть команды, можно будет отправляться в путь. Еще пара мгновений… У них были все шансы на успех.

Но что-то не клеилось. Интуиция подсказывала Тору, что все слишком уж просто дается им. Он рассчитывал с боем прорываться к «Буре», а тут всего один стражник… Баренд прав, это действительно смешно.

Тень скрылась внутри трактира, но тут же вернулась — и уже не одна. Воинов было чуть меньше десятка. Тор слышал их взволнованные крики и звон обнажаемого оружия. В лунном свете блеснул металл.

Удрученно вздохнув, Тор достал меч. Не желая вступать в настоящий бой с толпой полупьяных мужчин, он пока не собирался воспользоваться Мьелльниром. Да и вряд ли кто-то из этих людей обучался воинскому искусству…

Они были в трех десятках шагов от корабля, когда он увидел, что это не просто толпа пьяных, спутавших потасовку в трактире с битвой не на жизнь, а на смерть. Это были солдаты Сверига, и, хотя они знали, кто такой Тор, и боялись его, воины смело бежали вперед. Потом они начали расходиться по набережной, чтобы иметь возможность атаковать с нескольких сторон одновременно.

Top убрал меч в ножны и достал Мьелльнир, но потом опять передумал и запрыгнул на борт «Бури». Корабль под его ногами задрожал, словно живое существо, а треск снастей показался Тору рычанием волшебного морского чудовища, готовившегося встретить бой. Счет шел на мгновения, но Тор знал, что никто не успеет. Это действительно была ловушка, и теперь она захлопнулась. Он видел матросов Баренда, которые, вооружившись веслами в три человеческих роста, бежали к кораблю. Большинство из них поднимется на борт, но не все. Солдаты Сверига обгоняли их.

И Тор метнул молот.

Мьелльнир, описав в воздухе дугу, сбил с ног первого воина и полетел дальше, словно брошенный над волнами моря плоский камешек. Еще один солдат упал как подкошенный, за ним третий, четвертый, пятый… Наконец молот послушно вернулся в руку хозяина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация