— Это нечестно, — сказал я. Закашлялся, пошел к
борту, а там, перебирая руками, перебрался на самый нос, свесился, будто
собирался проблеваться, вытащил незаметно ящерицу и, опустив руку, разжал
пальцы. Фигурка исчезла, ничего не произошло, сзади подошел капитан, сказал
хмуро:
— У тебя свои обязательства, у меня — свои. Понял?
— Да, но… мы так не договаривались?
Он ухмыльнулся:
— Именно так. Я обещал довезти до острова, но не обещал
высаживать. Это сделаешь сам…
Корабль дернуло с такой силой, что палуба выскользнула
из-под ног. Затрещала мачта, сверху донесся вопль, но мачта, к счастью,
уцелела. Корабль дернуло еще раз, уже слабее, я ощутил, что мы движемся намного
быстрее, чем раньше. Посмотрел за борт, волны проносятся с такой скоростью,
будто мы мчимся на глиссере. Похоже, ящерица упала в воду, ее затянуло под
корабль, магический канат провис, а потом ящерица выплыла и ринулась к острову,
канат выбрал слабину и дернул с набранной инерцией.
На палубе раздались крики. Палуба под ногами дернулась еще
разок, совсем слабо, но я был не готов, пошатнулся, сделал два шага назад.
Волны несутся навстречу быстро, намного быстрее, чем с утра, корпус корабля
прямо вспахивает их, как плуг, а теперь еще быстрее и еще… Похоже, даже
начинает выползать из воды на такой бешеной скорости, приподнялся, как
скоростной катер.
Ветер сильнее и отчетливее дул в лицо, хотя я прекрасно
помню, что идем по ветру. Послышался треск, я вскинул голову, ахнул. Паруса
надуты в обратную сторону. С кормы послышался крик боцмана:
— Паруса!.. Быстро убрать паруса!
Люди стремительно, как мартышки, покарабкались по мачтам.
Паруса свернули и подвязали, однако корабль все так же мчится в сторону
бесконечного горизонта, ветер ощутимо бьет в лицо.
Капитан с посеревшим лицом беспомощно сыпал многоэтажными
проклятиями в адрес всех орских чудовищ, богов, драконов и кальмаров.
Я спросил бодро:
— А чего так всполошились? Вы же хотели меня доставить
сюда? Вот и доставите чуть-чуть ближе, чем собирались. Или тут по дороге что-то
особенное, что хотели бы обойти?
Капитан посмотрел на меня с ненавистью, боцман буркнул:
— Да особенного ничего. Все те же Морские Змеи, только
здесь они свадьбы играют да яйца откладывают, так что, эти воды ими кишмя
кишат, еще рыбьи девы с волшебными голосами, спрут Спиридон, названный по
имени… нет, не вспомню, но зверь ужасный, не один корабль потопил, летучие
рыбы, что пробивают корабли насквозь, а если стая пролетит, то весь корабль
станет как решето… Еще водовороты жуткие, что возникают ни из чего, хотя
говорят, что там на дне Морской Старик с боку на бок поворачивается, а здесь
сразу тайфуны, цунами, водовороты, куда поместится целый город…
— Хороший набор, — прервал я. — Можно не
продолжать, уже хватает. А это только первая линия обороны? Представляю, чего
ждать на берегу!
Боцман покачал головой:
— Нет.
— Что нет?
— Не представляешь. И никто из нас не представляет.
Капитан прокричал штурману:
— Обойти не можешь?
— Руль не слушается!
Я сказал быстро:
— Ничего страшного, я слышал о таком колдовстве. Это
все проклятый остров. Но как только корабль подойдет близко, вот увидите, все
чары рассеются.
Капитан посмотрел с ненавистью:
— Это все из-за тебя! Смотри, если вот так и врежемся в
камни, я успею тебя насадить на свой кортик!
* * *
Остров вырастал слишком быстро. Я перевесился через борт,
стоя на носу, волны несутся навстречу и с щелканьем кнута разбиваются о борт,
ящерицу не видно, слишком мала, тем более не видно магическую веревку. Раз
ящерка тащит корабль с такой скоростью, то лучше бы на длинной веревке, иначе
мы врежемся в скалистый берег со скоростью автомобиля, когда на спидометре не
меньше сотни миль.
Команда перестала галдеть, капитан и боцман разогнали всех
по местам, остров растет, волны разбиваются о гранитные обрывистые берега, нас
же всмятку…
— Штурман! — дико завопил капитан. — Давай!
Я уловил некоторое изменение в движении. Корабль как бы
слегка осел, волны плещут о борт громче, и хотя двигаемся все еще к острову, он
совсем рядом, но…
Я увидел место, куда наверняка бежала, а сейчас уже убежала
ящерица. Сейчас точно уже мчится на песку и камням, я крикнул волку:
— Прыгаем!
Он прорычал:
— Но там акулы…
— На корабле тоже, — ответил я.
Нас прижало к борту, корабль разворачивается по широкой
дуге, каменная стена вырастает, приближается, деревянный корабль разлетится
вдребезги, я взглянул вверх, но черная тень уже понеслась, суматошно размахивая
крыльями, к острову. Корабль развернуло в двух шагах от гранитной скалы, волны
разбиваются с чудовищным грохотом.
Я прыгнул, на секунду запоздав, корабль начал уходить от
берега, волк все же успел: могучим толчком с борта послал себя так далеко, что
хоть и плюхнулся в воду, но почти сразу выбрался на берег, а меня унесло под
воду, ногами ударился в дно, вынырнул, волны захлестывают, сразу же нахлебался
воды, судорожно погреб к берегу. Волна пыталась унести в сторону, там отвесная
стена, я рванулся из последних сил, уцепился за камни, выволок тяжелое тело,
словно пропитанный водой тюк ваты.
— Мой лорд!
Оба вскрикнули одновременно, я инстинктивно подгреб ноги.
Что-то цапнуло за подошву, я рванулся и отполз на четвереньках. В воде
мелькнули зубатые пасти, при взгляде на их зубы стало дурно.
— Мой лорд, берегитесь! — прокричал ворон.
Он летал кругами, а волк стоял в красивой гордой позе на
высоком камне и тоже обозревал сверху. В волнах мелькнуло огромное гладкое
тело, словно резвился кит, потом я понял, что кит — мелкая рыбешка, а это
что-то наподобие затонувшего аэростата, а в следующее мгновение аэростат с
большой скоростью мощным толчком послал себя к острову. Я с ужасом увидел
огромные щупальца, толщиной с заводские трубы.
На четвереньках, так я спешил, а потом и на своих двоих, я
понесся в глубь острова, ворон каркал и барражировал в небе, волк против
обыкновения не стал обгонять, бежит рядом, мокрая шесть дыбом, пасть оскалена,
вид затравленный.
Часть третья
Глава 1
— Ничего, — прохрипел я на бегу, — ни… че…
го!.. Зато мы уже здесь! Мы — добрались!
Волк рядом рыкнул испуганно:
— Что и дивно… Неужели мы такие… могучие?
Я счастливо засмеялся: