Книга Кузина - самозванка, страница 31. Автор книги Эмма Дарси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кузина - самозванка»

Cтраница 31

— Меня не волнует твое происхождение, — жестко отбросил он ее довод. — Я пробыл с тобой рядом достаточно долго, чтобы узнать, какой ты человек. Ты именно та, с кем я хочу прожить всю свою жизнь.

И все-таки Дженни не могла окончательно поверить в реальность происходящего.

— То, что мы пережили здесь, не… показательно. Мы были как бы вне времени и всего мира. Но твоя обычная жизнь совсем другая, Данте. И это не моя жизнь.

Дженни понимала, что их сложные и хрупкие отношения могут не выдержать испытания этой «обычной» жизнью.

— Я тебе уже говорил, что моя жизнь такова, каковой я захочу ее сделать. Каковой мы вместе захотим ее сделать, Дженни. И поверь мне, это будет очень хорошая жизнь.

Данте говорил с такой твердой убежденностью, что ее страхи начали рассеиваться. Кроме того, ей очень хотелось поверить ему. А если он когда-нибудь разочаруется в ней, решит, что совершил ошибку, приняв решение в столь трагический момент жизни?..

— Как ты можешь быть в этом уверен?

Больше всего Дженни боялась не оправдать его надежд, но в темных глазах Данте не было ни тени сомнения.

— В основе нашего брака будет лежать любовь, которую мы испытываем друг к другу. И наша жизнь будет строиться только на этой основе. Обещаю тебе.

Он верил в то, что говорит, вдруг поняла Дженни. А обещания свои Данте Россини выполняет всегда.

Ее сопротивление начало ослабевать, подтачиваемое надеждой и верой. Она стоик и умеет приспосабливаться к обстоятельствам — этому научила ее жизнь. Разве не приходилось ей делать это бесчисленное множество раз? Если Данте любит ее, она справится со всеми трудностями.

— Ты уверен, Данте? — спросила она, чтобы еще раз услышать его уверенный ответ:

— Да, любовь моя. Абсолютно уверен.

А его взгляд добавил: «Хватит разговоров!»

Выпустив из ладоней лицо Дженни, Данте обнял ее, окутывая своим теплом и любовью. Когда же он поцеловал ее, она вложила в ответный поцелуй все свое сердце, полное любви к нему и обожания.

Страсть, которую испытывала впервые в жизни! Веру в будущее, которое они построят вместе.

Дженни надела на палец кольцо, которое когда-то было символом любви Марко Россини и его жены Изабеллы. Глядя на него, Дженни понимала глубокий смысл этого прощального подарка — кольцо было воплощением веры Марко в то, что их брак с Данте будет таким же счастливым, как его с Изабеллой.

— Ты знаешь, что символизирует рубин? — спросил Данте.

Дженни отрицательно покачала головой. Великолепный крупный рубин, окруженный россыпью бриллиантов… Кольцо наверняка стоило целое состояние. Она мысленно поклялась, что никогда не будет снимать его, не допустит, чтобы оно было утеряно или украдено.

— Бесценную любовь, — с нежностью произнес Данте. — То, что соединяет нас с тобой, Дженни. И я всегда буду хранить ее в своем сердце.

Дженни посмотрела ему в глаза и увидела в них обещание всего того, о чем она мечтала долгие годы своего одиночества. Это было благословение небес — рядом с ней был потрясающе красивый, щедрый душой мужчина, который обещал ей свою любовь до конца дней.

Глава 16

Четыре месяца спустя


Дженни проснулась в палаццо Россини в Венеции в счастливом возбуждении. Это был день ее свадьбы. Спрыгнув с кровати, она раздвинула шторы на высоком окне. Сияло солнце, в лучах которого Венеция была еще прекраснее. Дженни подняла руку и полюбовалась кольцом с изумительным рубином. Сегодня рядом с ним появится еще одно — его наденет ей на палец Данте во время венчания, но это кольцо навсегда останется для нее особенным.

— Изабелла, — прошептала она. Теперь Дженни знала, что именно любовь к жене заставила Марко послать Данте на поиски дочери Антонио. В память об этой любви он промолчал, догадавшись об обмане, и не выгнал самозванку с позором. Марко хотел, чтобы его внуку Данте тоже выпало счастье познать и сохранить такую любовь.

Если бы не было на свете двух Изабелл — бабушки и внучки, она, Дженни, никогда бы не встретила Данте! Ее жизнь пошла бы по совсем другому пути. Но случилось то, что случилось, и сегодня она выходит замуж за самого лучшего мужчину на свете. И этот брак благословил не только Марко, но и остальные члены большой семьи Россини.

Даже Люсия. В силу своего характера, она совала нос во все свадебные приготовления, непрерывно давала советы, приставала к Данте. Зная свою сестрицу, тот побаивался подвоха — не задумала ли Люсия очередную пакость?

— Мне вполне нравится твоя невеста, Данте, — с апломбом заявила она. — Она не стерва. Кроме того, Дженни имеет на тебя огромное влияние. Надеюсь, ей удастся выявить в тебе несколько слабостей, которыми я не премину воспользоваться. Но самое главное, она не мешает мне сделать вашу свадьбу самым громким событием. Мы же Россини! Я бы не пережила, пройди эта свадьба незамеченной. Раз уж ваша история — это сказка о Золушке, я решила всячески подчеркнуть твой статус принца-миллиардера, хотя у тебя и полно недостатков. Акцентировать внимание на скромном происхождении невесты мы не станем…

— Ты еще посоветуй, какие туфли мне надеть, — недовольно пробурчал Данте, но немного успокоился, поняв, что в действиях Люсии нет злонамеренности.

Дженни тоже была в этом уверена. Люсия с удовольствием демонстрировала ей свое умение организовывать светские мероприятия и упивалась тем, что Золушка, полная невежда в вопросах, куда пойти и что сделать, слушается ее во всем. Дженни Кент нравилась Люсии куда больше, чем «кузина Белла», которая грозила потеснить ее на семейном олимпе.

София тоже с удовольствием занялась свадебными приготовлениями, настояв на том, чтобы исполнить роль матери невесты, раз у Дженни нет семьи. У Софии не было энергии дочери, но сейчас она все время оказывалась рядом и стремилась помочь, как могла.

Роберто и его друг Джонатан тоже старались внести свою лепту в подготовку свадьбы. Они взяли на себя ремонт и отделку большого зала для приемов, где должно было проходить свадебное торжество после венчания в соборе. Марко не мог смириться с тем, что его сын — гомосексуалист, и не допускал открытых проявлений его связи с Джонатаном. Но Данте оказался более толерантным. Роберто был счастлив оттого, что семья впустила в свой круг его друга и им больше не нужно было таиться. Он был очень добр и дружелюбен по отношению к Дженни и очень радовался, когда она одобрила все интерьерные изменения, которые придумали они с Джонатаном.

Дженни считала, что вся семья смотрит на их свадьбу с Данте как на символ того, что жизнь продолжается. В тот печальный день, когда Марко покинул их, ее история и новость о предстоящей свадьбе помогли всем преодолеть горе. Большим утешением послужил тот факт, что Марко перед кончиной благословил их брак и упокоился с миром в душе.

Он успел увидеть кольцо Изабеллы на пальце Дженни и улыбнуться… Это была его последняя улыбка. Они с Данте были рядом с Марко до последнего его вздоха, и внук держал деда за руку. Дженни словно видела, как душа Марко улыбается при виде их, и мысленно пообещала этому мудрому человеку любить его внука так же сильно, как его самого любила Изабелла…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация