Книга Курортный роман, страница 13. Автор книги Джеки Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Курортный роман»

Cтраница 13

— Это снимали, когда я окончила колледж.

Он повернулся и обнаружил, что Морган стоит у него за спиной.

Как ей удается так бесшумно появляться?

— Это твои родители?

— Да. — Дрожащими руками она взяла у него фотографию и помрачнела. — Они так гордились мной!

— Ты упоминала, что они умерли.

— Да, оба.

— Извини, — сказал Брайан. Она поставила карточку на место. — Я вижу, ты тут кое-что добавила.

— Надеюсь, ты не возражаешь.

— Нет. Мне нравится. Стало так уютно.

Ему и правда нравилось. Да так, что не хотелось уходить.

— Почему же ты сам не покупал ничего такого? Ни одной фотографии, никаких личных вещей. Как-то тут было… холодно.

Брайан пожал плечами.

— Не знаю. Какой смысл?

— Но ты жил здесь три года. С тех пор, как развелся. — Когда он поднял брови, Морган добавила: — Мне рассказала об этом Бритни.

Он подошел к дивану и уселся. Надо будет сделать ей внушение!

— Что она еще сказала?

— Больше ничего, — прямо признала она. — Может, расскажешь остальное?

— Нечего рассказывать. Я был женат несколько лет, но потом мы расстались.

Морган опустилась на диван рядом с ним.

— Это и есть та причина, по которой ты мне не доверяешь?

Брайан отпил глоток виски, прежде чем ответил:

— Да.

Он отнюдь не собирался раскрывать перед ней душу.

— Она разрушила твой мир, — сказала Морган. Это было не вопросом, а утверждением. — Мне жаль.

Не хватало еще, чтобы она начала мне сочувствовать.

— Я с этим покончил.

— Вот как?

Секунду назад Брайан не торопился уходить, но теперь встал.

— Мне пора идти. Ты, наверно, устала.

— Не хочешь говорить об этом? — спросила она. — Не бойся. Расскажи. Тебе незачем убегать.

— Я этого и не делаю. — Он заставил себя снова сесть и признался: — Мне неприятно об этом вспоминать.

— Всем неприятно вспоминать о своих ошибках. Может, все-таки скажешь мне, что случилось?

Да поможет ему Бог, он почти согласился. Брайан так долго носил в себе эту тяжесть. Но он не станет делиться этим даже с ней.

— Нет. Спасибо.

— Как хочешь.

Внезапно Брайан спросил:

— Ты его любила?

Женщина отвела глаза. Ее щеки порозовели, и она призналась:

— Я была с ним знакома всего неделю.

Семь дней и столько же ночей. У Брайана сжалось сердце.

— Ну, бывает же любовь с первого взгляда…

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Что ты хочешь услышать? — спросила Морган. — Что я увидела Диллона на другом конце зала и обомлела?

— Нет! Это не имеет значения. Твои отношения с Диллом меня не касаются.

— Вообще-то меня нельзя назвать легкомысленной, — тихо сказала она.

Ее лицо запылало. При мысли о том, что несколько недель назад он нанял частного детектива, чтобы разузнать о ее прошлом, Брайану стало стыдно.

Он провел рукой по волосам.

— Дилл умел быть неотразимым, — признал Брайан.

— Брось. В другой ситуации я бы сумела дать ему отпор. Но только не тогда, — быстро сказала она.

— Ты жалеешь?

— Как я могу? У меня есть Брайс, — напомнила ему Морган. — Если бы не Диллон, у меня бы не было сына. Он лучшее, что со мной когда-либо случалось.

Брайан молча кивнул.

— Я, пожалуй, пойду.

— Твоя одежда…

— Я заберу ее в другой раз. — Направившись к двери, он признался: — Мне не следовало приходить.

— Тогда почему ты здесь? — спросила Морган.

Когда они вышли в холл, Морган вытащила из шкафа его пиджак и отдала ему. Их пальцы соприкоснулись, и между ними будто пробежал электрический разряд.

Надо держаться от нее подальше!

— Я напрасно приехал, — повторил он.

— Почему?

— Тебе лучше этого не знать, Морган.

— Скажи.

— Поэтому.

Он уронил пиджак на пол, обхватил ее лицо ладонями и страстно поцеловал в губы, чувствуя, как она уступает.

Они стояли и пристально смотрели друг на друга. И поскольку все, чего ему хотелось, — это снова потянуться к ней, Брайан поднял пиджак, распахнул дверь и вышел.

Морган не могла поверить, что это произошло. Она ответила на его поцелуй! И еще уверяла его, что не легкомысленна! Как будто это не она только что сходила с ума в его объятиях!

Но главное — то, что ей даже не было стыдно за свое поведение. Уже засыпая, Морган переживала только из-за одного — он так и не смог открыть ей свою душу, а значит, все еще не доверял ей.


ГЛАВА ПЯТАЯ

Брайан не звонил ей в течение нескольких месяцев. Морган уже не знала, грустить ей или радоваться. Когда она вспоминала их прощальный поцелуй, ее бросало то в жар, то в холод.

Интересно, он тоже об этом думает?

Морган старалась не задавать себе этот вопрос, но снова подумала об этом в пятницу вечером, когда раздался телефонный звонок.

— Морган, это Брайан, — сказал он, хотя мог бы и не представляться. Его голос она бы не перепутала ни с чьим другим. — Ты свободна сегодня вечером?

Господи! Что он задумал?

— Почему ты спрашиваешь?

— Нам нужно кое-что обсудить.

Голос его звучал угрожающе. Морган даже заволновалась. Он что, хочет пригласить ее на свидание?

Это все из-за поцелуя. А может, он решил сделать анализ и выяснить, был ли Диллон отцом Брайса?

— Ты уже обедала?

Она взглянула на часы. Было около семи.

— Два часа назад. Если тарелку хлопьев можно считать обедом.

Наступила небольшая пауза. Потом он сказал:

— Ты любишь китайскую кухню? Я мог бы заказать все в ресторане и привезти. Что скажешь?

— Я люблю курятину. И закажи, пожалуйста, шлифованный рис, а не жареный.

— Увидимся через полчаса.

К сожалению, Брайан сдержал слово и приехал именно тогда, когда она закончила кормить Брайса, который пронзительно закричал почти сразу же после того, как она повесила трубку. Поэтому у нее не осталось времени на то, чтобы привести себя в порядок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация