Книга Курортный роман, страница 30. Автор книги Джеки Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Курортный роман»

Cтраница 30

— Вот как? Спасибо, что разрешил.

Брайан продолжал:

— У меня есть средства, на которые ты можешь создать собственный центр или что-то другое. Ты сможешь обучать молодежь музыке. Кэлиборны часто занимаются благотворительностью.

— Очевидно, им также свойственна властность. — Морган встала с дивана. Она услышала достаточно. Более чем. Еще парочка подобных заявлений, и она не выдержит.

Скрестив руки на груди, она вскричала:

— Какое ты имеешь право указывать мне, что делать? Да еще ждешь, что в браке я буду довольствоваться совместимостью? Когда я выйду замуж… если я когда-нибудь это сделаю… это будет по любви.

— Но…

Немного успокоившись, Морган продолжала:

— Что касается Брайса, тебе нечего тревожиться о том, что я лишу его наследства. Думаю, надо оставить ему фамилию Стивенс, хотя я помню, что он один из Кэлиборнов.

— Я не намеревался…

— Что? Оскорбить меня? Оскорбить меня и унизить? Что ж, ты этого добился. Я думала… — Она покачала головой и попыталась скрыть обиду за гневом. — Теперь это уже не имеет значения. Я ошибалась.

— Скажи мне.

Морган указала пальцем на дверь:

— Уйди, Брайан. Сию же минуту. Хоть ты и считаешь, что у нас очень много общего, мне что-то ничего не приходит в голову.

— Морган…

Она подошла к двери и распахнула ее.

— Может быть, твой отъезд даже к лучшему. Отдохнем друг от друга. Когда ты вернешься, мы с Брайсом уже переедем в новый дом, и каждый из нас будет жить своей жизнью.

Брайан остановился на пороге. Судя по его виду, он был в смятении.

— Ты на меня сердишься.

— И я очень разочарована. Когда делаешь предложение руки и сердца, не стоит объяснять это здравым смыслом и логикой, Брайан. Брак должен быть связан с любовью. Мужчина обычно мечтает жениться на женщине, потому что хочет быть с ней всю жизнь, а вовсе не потому, что ему пора остепениться и создать семью.

Морган захлопнула дверь раньше, чем он успел ответить. Она не желала больше слушать его холодные, разумные доводы.


Он все испортил. Брайан уселся в шезлонг у бассейна и стал вспоминать их разговор. Он изложил ей свои доводы в точности так, как планировал. Они казались ему разумными, когда он репетировал свою речь сегодня утром перед зеркалом.

Он опустил голову, потом почесал в затылке. Разумными. Боже, он вел себя как идиот.

«Если я когда-нибудь выйду замуж… это будет по любви».

Любовь. Это было единственное, о чем он ни слова ей не сказал, даже когда просил ее руки. Как холодно, должно быть, он говорил все это, подумал Брайан, когда садился в машину и заводил двигатель. Черт возьми, должно быть, его слова звучали так, будто он предлагал ей не женитьбу, а деловое сотрудничество.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Следующие несколько дней Морган старалась не думать ни о Брайане, ни о его предложении руки и сердца, потому что это «имело смысл». Она была обижена и сердита на него. Кроме того, Морган разочаровалась в самой себе, потому что после того, как он ушел, ее разобрали сомнения: а не стоило ли ей сказать «да»? Ведь на самом деле она любила его и хотела быть его женой.

Чтобы не думать ни о его предложении, ни о своем глупом отказе, Морган решила как можно скорее заняться переездом. Она уже обо всем договорилась с бывшими владельцами. Ей оставалось только закончить оформление документов и уложить вещи. Морган с нетерпением ждала, когда ей доставят новое пианино, которое она купила. Когда Морган жила в пентхаусе, она играла на рояле Брайана, а в последующие несколько недель — в центре на занятиях с детьми.

Но прежде, чем переехать, в новом доме предстояло сделать небольшой ремонт. Если все пойдет по плану, она и Брайс смогут съехать от Кэлиборнов в начале декабря.

К тому времени Брайан уже будет в Лондоне. Морган уселась за стол, пытаясь не думать о том, что, сегодня он уже уедет.

Она подняла глаза и увидела его за дверью, которая вела во внутренний дворик. Брайан постучался. Морган слезла с табурета, подошла к двери и открыла.

— Что ты здесь делаешь? — Она взглянула на часы. — Твой самолет вылетает меньше чем через три часа. Разве ты не должен сейчас ехать в аэропорт?

— Я не мог уехать, не попрощавшись.

У Морган заколотилось сердце. Она шагнула назад и пригласила его войти. В конце концов, он приходился дядей ее сыну.

— Ты приехал просто потому, что тебе захотелось меня увидеть, или есть что-то еще?

— Я здесь, чтобы извиниться.

— Хорошо. Я слушаю.

Брайан выдохнул. Он нервничал, что было для него нехарактерно.

— О, черт возьми, у меня это плохо получается.

— Что именно?

— Говорить. В тот вечер, когда я пришел сюда, я знал, чего хочу, но я неправильно себя повел. После моих слов у тебя осталось впечатление, будто моя конечная цель — обеспечить тебя и Брайса.

— А разве это не так?

— Нет. Ну, да. Конечно, я хочу тебя обеспечить. Но я ведь не поэтому… — Он снова выругался. — Я хочу жениться на тебе, Морган, потому что больше не желаю возвращаться домой в блеклый пентхаус. У меня блеклая жизнь. Я хочу, чтобы в ней появился цвет. Я одинок, но больше не хочу таким оставаться. И причина этому ты. Ты нужна мне, и я боюсь тебя потерять, потому что люблю тебя, Морган. Тебя и Брайса. И я хочу, чтобы мы были настоящей семьей.

Она зажала рот рукой, чтобы заглушить рыдания. Брайан любил ее. В его голосе была страсть.

— Ничего не хочешь мне сказать? — спросил он.

Морган подошла к нему. Впервые с тех пор, как они познакомились, Брайан не казался ей ни властным, ни строгим. От его искренности у Морган перехватило дыхание. Возможно, именно поэтому она так долго молчала.

— Ну? — Он напоминал человека, который стоял в зале суда и ждал объявления приговора.

И Морган положила конец его страданиям.

— Я могу сказать тебе только одну вещь. — Она встала на цыпочки, обвила руками его шею и прежде, чем прикоснуться губами к его губам, прошептала: — Похоже, нам придется созвать еще одну пресс-конференцию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация