Книга Дни надежды, страница 9. Автор книги Лора Патрик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дни надежды»

Cтраница 9

С этими словами он повернулся, чтобы выйти.

Джози замешкалась в дверях. Ее душила обида, хотелось вернуться к себе в дом. Неожиданно он положил руки ей на плечи. На секунду ей показалось, что он просто собирается устранить ее с дороги, но он что-то прошептал себе под нос и, вздохнув, сжал ее лицо в своих ладонях. Его руки, казалось, обжигали. Даже самые горячие объятия Тони не действовали на нее таким образом!

Глаза Феликса стали совершенно черными.

— Я не хочу ничего думать. Сейчас твои глаза стали карими. А перед этим, когда ты горела от возмущения, они были зелеными. Ты и во всем остальном так же переменчива, как и твои глаза? Наверное, мне не следует этого делать, но я хочу узнать, каковы на вкус твои… губы.

Он легко, будто перышком, провел своими горячими губами по ее губам, и тело Джози запылало. Она горела вся с головы до пят. Новые, доселе не испытываемые ощущения поглотили ее, и она прикрыла глаза.

Когда же его губы наконец оторвались от ее губ, она не сразу смогла выйти из этого состояния.

Боже правый, да что же с ней такое творится?

Феликс издал какой-то приглушенный звук, почти как стон.

Она распахнула глаза. Он все еще стоял в нескольких сантиметрах от нее, и выражение его лица было таким странным, изучающим.

Еще долго после ухода Феликса Джози лежала без сна, прислушиваясь к его шагам. Но вот, наконец, дверь его спальни захлопнулась, и дом погрузился в тишину.

И, глядя в темноту, девушка думала о том, что больше всего на свете она не хочет еще раз увидеть в лице этого мужчины такое изучающее выражение. Будто она его пациентка! Особенно после того, как его прикосновения разбудили в ее теле то, что, как ей казалось, было ей вовсе не свойственно.

4

В дверь звонили уже минут десять, прежде чем полусонная Джози наконец-то это осознала.

— Доброе утро. Мне сообщили, что у вас проблема с машиной?

Джози удивленно поморгала. Перед ней стоял верзила в комбинезоне.

— Извините, если вытряхнул вас из постели, но мне сообщили, что аккумулятор вашей машины очень нуждается в ремонте.

— О да. Конечно. — Джози провела рукой по спутанным волосам, отгоняя последние следы сна. — Я… сейчас дам вам ключи.

Должно быть, Феликс уже ушел, подумала она. Ну и долго же она спала!

Джози пошла в кухню за ключами. Оказывается, времени было чуть больше восьми! Даже в больницу к Джозефу ехать было еще слишком рано.

Ключи лежали на столике поверх ее сумочки. Взяв их, она обнаружила листок со словами: «Позвонил механику. Увидимся позже».

Показав механику машину, нуждающуюся в ремонте, Джози побежала принимать душ. Не успела она одеться, как в дверь снова застучали.

— Все в порядке, — сказал механик, одобрительно глядя на ее вьющиеся черные волосы и изгибы стройной фигурки, обтянутой голубыми джинсами и ярко-красной футболкой. — Поставил новый аккумулятор, как велел парень, который делал заказ.

Он отдал ей ключи и повернулся, чтоб уйти.

— Сколько… сколько я вам должна?

— Все уплачено, — коротко ответил ей механик.

— Но… я…

Джози осеклась, вспомнив, что в данный момент у нее вообще нет наличных.

Ладно, насчет денег она разберется с Феликсом позже. Возможно, сегодня же вечером.

Итак, первым делом надо прибраться в доме, подумала Джози, глядя на беспорядок в комнате Джозефа. Она как раз занималась уборкой, когда зазвонил телефон.

Звонила Сильвия. Слегка взволнованная Сильвия.

— Джози, я звоню, чтобы сказать, что собиралась прийти и э-э… прибраться в комнате Джозефа. Я…

— Ты опоздала примерно на десяток дней, — фыркнула Джози. — Я сейчас как раз и занимаюсь уборкой. — Держа в руках кучу грязного белья, она была вовсе не расположена к благодушной беседе. — Скажи, как ты могла оставить все в таком виде?

Молчание.

— А что ты сделала с его специальным матрасом?

— Специальным матрасом?..

— Да, с тем, что был на постели Джозефа.

— Я… я вынесла его на улицу, чтобы высушить.

— Высушить?

— Ну, конечно! К тому же этот матрас все равно был таким неудобным. С кучей бугров…

Джози вобрала в себя побольше воздуха.

— Эти бугры, как ты изволила их назвать, помогают больным людям, движения которых ограничены, избежать пролежней. Надеюсь, ты потом принесла матрас в дом.

— Не знаю, — пробормотала Сильвия. — Я просила Сэма принести его, но ему вдруг неожиданно пришлось срочно ехать в Сидней…

— Но он ведь клятвенно обещал, что останется с тобой и будет помогать ухаживать за Джозефом. Ведь он согласился с тем, что одна ты не сможешь управиться!

Сильвия запричитала:

— О, Джози, я так и знала, что ты будешь сердиться. Но я так старалась. К сожалению, все оказалось намного сложнее, чем я себе представляла. И потом Сэм заявил, что слишком занят для того, чтоб помогать мне, — с горечью добавила она. — Даже после того, что он сказал медсестре из агентства…

Она осеклась.

— Что ты имеешь в виду?

— О, Джози, ты же ведь знаешь Сэма. Он спросил ее, сколько она берет за услуги, и велел больше не приходить. Сказал, что мы и сами справимся и что это смешно, что такой пожилой человек, как Джозеф, нуждается в ежедневном душе. — Сильвия вдруг перешла на обвинения. — Сколько раз мы тебе говорили, что ты избаловала Джозефа после того, как взяла его из больницы. И несмотря ни на что, он первые дни чувствовал себя очень сносно, только таблетки отказывался принимать. Но на третий день все стало просто ужасно. Он сидел в постели и даже не пытался заговорить. И отказывался от еды, которую я готовила. Он был так упрям… и я… я… так устала!

— Но почему же ты продолжала твердить мне по телефону, что все в порядке? Почему не рассказала мне?..

Слезы подступили к глазам девушки. Сильвия молчала.

— Ты меня слышишь?

— Да.

— Сильвия… — Джози глубоко вздохнула. — Почему все-таки Джозеф отказывался есть и принимать таблетки?

— Потому что я — это не ты! — с горечью выкрикнула та. Теперь наступил черед Джози промолчать. — Он никогда меня не любил. А я так старалась во всем угождать ему! Но он только и твердил без конца одно слово: Джози! Джози! Джози!

Сильвия всхлипнула и повесила трубку. Бедная Сильвия! Джозеф всегда был с ней вежлив и предупредителен, но Джози знала, что он никогда не любил ее. И говорил, что Сэм вполне заслужил такую участь — иметь безмозглую жену. Но раньше Джози никогда не осознавала того, насколько Сильвия ее ревновала. И до сих пор так и не поняла, почему они все же не сообщили ей о том, что Джозеф попал в больницу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация