– Разумеется, не брать судно на абордаж, – в сердцах воскликнул Гафур Исмаил. – Скажите им вот что… наши лоцманы и два офицера должны находиться на их корабле, таковы нормы международного морского права. Если этого не произойдет, то проход их корабля по Суэцкому каналу будет невозможен. Мы не станем подвергать опасности жизни других людей.
– Хорошо, я передам им ваши слова, но переговоры с ними проходят очень трудно, эти русские весьма неуступчивые ребята.
Неожиданно прозвучал телефонный звонок. Интересно, кому это он понадобился в два часа ночи? Во всяком случае, ждать от этого звонка чего-то хорошего не стоило.
– Слушаю.
– Что там у вас происходит? – услышал Гафур Исмаил рассерженный голос генерального директора.
– Мне приходится разбираться со сложной ситуацией, потому что…
– Почему мне звонят из русского посольства?
– Но дело в том…
– Мне говорят, что вы не пропускаете русское судно. Каковы причины? И почему в это вовлечены силы безопасности?
– Господин генеральный директор, я поступаю согласно инструкциям, мы должны обеспечить безопасность судам, проходящим по каналу, поэтому мы вынуждены привлечь силы безопасности.
– Сделайте так, чтобы не разразился международный скандал. Этого нам еще не хватает! Мне сообщили, что у нас с русскими контракт на строительство металлургического завода, и нашей стороной уже проплачена большая сумма денег. Этот контракт может сорваться из-за конфликта, и вряд ли в этом случае нам кто-то вернет вложенные деньги.
– Я вас понял, господин генеральный директор.
Гафур Исмаил испытал облегчение, когда телефон отключился. Именно так начинаются крупные неприятности.
Второй звонок был из Министерства иностранных дел. Русские моряки умели создавать проблемы. Позвонивший представился заместителем министра. Аккуратно подбирая слова, как и положено дипломату его уровня, он пожелал, чтобы ситуация была урегулирована в ближайшие пятнадцать минут, иначе в следующий раз может позвонить сам господин министр. Гафур невольно поморщился, подумав о том, чем это может закончиться лично для него. Министр иностранных дел был в приятельских отношениях с президентом, нередко они встречались в неформальной обстановке, обсуждая текущие дела. Даже косвенное негативное упоминание его имени во время дружеского ланча может поставить крест на его карьере. Если его вышвырнут из управления Суэцкого канала, то ему не удастся устроиться даже рабочим на захудалую стройку.
Следующего звонка надо было избежать, и Гафур Исмаил энергично заверил заместителя министра, что ситуация выправится в ближайшие минуты.
Ночное движение судов по Суэцкому каналу – зрелище впечатляющее. Корабли шли с зажженными огнями. Освещенные палубы бросали блики на черную воду, и караваны судов, растянувшиеся на многие километры, напоминали гигантское факельное шествие.
Русский корабль походил на огромный утес, а маленькие суденышки, что проходили по обе стороны от его бортов, напоминали волны.
Наконец позвонил дежурный офицер.
– Слушаю, – отозвался Исмаил.
– Русский капитан сказал, что согласен на двух лоцманов и одного офицера при условии, что судно пойдет без задержек.
– Скажи ему, что лоцманов будет трое, потому что каждый из них знает только свой участок, – наказал Гафур.
Третьим лоцманом будет человек Юсуфа Рахима, который должен заснять все, что происходит на корабле. Включая надпалубные надстройки и служебные помещения.
– Боюсь, что не получится, господин начальник управления, они согласятся только на двоих.
– Их должно быть трое. В противном случае мы не несем ответственности за действия экипажа и за русское судно, когда оно будет проходить узкие участки канала.
Это был последний шанс обуздать несговорчивого русского капитана. Узкий отрезок канала начинался уже через четыре километра. На памяти Исмаила было немало случаев, когда даже опытные капитаны, уродуя суда, врезались в бетонированные берега. Так что русскому надо крепко подумать, прежде чем отказаться от его предложения.
Уже через несколько минут прозвучал очередной звонок.
– Русские настаивают на двоих.
Исмаил невольно усмехнулся: эти русские и вправду отчаянные ребята, если решили проходить Суэцкий канал с закрытыми глазами. Можно только представить, какая нагрузка ляжет на все уровни управления кораблем, включая штурманскую группу и самого командира.
– Пусть вместо второго лоцмана выйдет Мугамба.
– Но ведь он не лоцман и не знает, как…
– Русские сами сделали свой выбор, – прервал офицера Гафур, – так что пусть не винят нас за возможные последствия.
– Хорошо.
– И пусть катера береговой охраны не отпускают русский корабль ни на минуту. Запретить им всякую фото– и видеосъемку. В случае нарушения они будут наказаны крупным административным штрафом. И не забудь утром поднять вертолеты.
– Слушаюсь, господин начальник управления.
Гафур посмотрел в бинокль. Катера с офицерами безопасности не отошли, они лишь слегка подвинулись, уступая место трем катерам службы охраны.
Глава 26
ЗВЕРИ НА ОХОТЕ
Видеозапись прохождения русского судна «Красная Сибирь» через Суэцкий канал Юсуф Ахмед получил уже на следующий день. Увиденное впечатлило. Особенно интересна была запись с вертолета. Зависнув над кораблем на какую-то минуту, оператор отснял все надпалубные надстройки, капитанскую и промысловую рубки. Так что Юсуф Ахмед вполне мог предположить, где именно могут размещаться российские сокровища.
На всем пути по Суэцкому каналу корабль «Красная Сибирь» сопровождала группа наблюдателей, которая вела непрерывную съемку всей надводной части корабля, так что после просмотра записи у Юсуфа выработалось стойкое убеждение, где именно находятся уязвимые места судна и как его надо атаковать.
Гафур Исмаил отработал гонорар на все сто процентов.
В двух рубках на палубе он заметил трех людей, вооруженных короткоствольными автоматами. Надо полагать, что это и есть охрана. Смешно! Что смогут сделать русские против гранатометов, нацеленных в палубные надстройки?
Человек, производивший съемку, прекрасно разбирался в шпионской аппаратуре. Оператор увеличивал наиболее проблемные места. Главное, чтобы они не спрятали алмазы куда-нибудь в междонное пространство или в водонепроницаемые переборки. Вот тогда придется повозиться.
Скорее всего, алмазы хранятся в специально оборудованных каютах, хотя не исключено, что и где-то в межпалубных помещениях.
По обе стороны от судна двигались четыре катера. Оператор, что снимал корабль с вертолета, приблизил их на максимальное расстояние, и Юсуф Ахмед рассмотрел напряженные лица офицеров. Приподнимаясь, они бесцеремонно заглядывали в иллюминаторы, осматривали борта, вели себя очень даже по-хозяйски, причиняя тем самым неудобства судну. Так что капитан должен был изрядно понервничать.