Книга Любовники чертовой бабушки, страница 64. Автор книги Людмила Милевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовники чертовой бабушки»

Cтраница 64

Я поразилась:

— Неужели со стороны я произвожу на людей такое впечатление?

— Да, — трагично кивнула Капа. — Но когда Коля мне рассказал, сколько у тебя в жизни бед, как сильно ты настрадалась, я поняла, что заносишься ты из чувства самосохранения. Ничего, это пройдет, это от молодости. Вот доживешь до моих лет, тогда будешь знать, чем надо гордиться.

Не успела я узнать, чем надо гордиться, раздался телефонный звонок. Капа вздрогнула и торопливо схватила трубку.

— Тебя, — сказала она, обиженно поджимая губы.

— Муза, — услышала я решительный Колин голос. — Ты бабуле своей не забыла сообщить о приезде?

— Точно! Забыла! — испуганно воскликнула я. — А что случилось?

— Она только что имела беседу с дублершей и грозилась приехать.

— А я о чем! Не я ли вам говорила, что бабулю вы не проведете, — набросилась я на Колю.

Наткнувшись на возмущенный взгляд Капы, я осеклась и покорно промямлила:

— Хорошо, бабулю сейчас приторможу.

Бабуля была в своем амплуа.

— Муза, он снова мне позвонил, — без всяких преамбул сообщила она.

— Кто — он? — изумилась я.

— Мой старый поклонник!

Чувствовалось: бабуля на эмоциональном Олимпе. Я догадалась, что речь идет о Себастьене.

"Неужели он решился признаться бабуле в любви? — с сердечным замиранием подумала я. — Ну, старый распутник! Ну, ловелас! Задаст тебе перца моя бабуля! Пропала твоя седая головушка!

Зато мне станет легче".

— Муза, только представь, дорогая, мы беседовали с ним целый час!

Бабуля долго смеялась своим аристократическим смехом, которому я всю жизнь завидовала и подражала, как слышите, безуспешно.

— И на каком языке? — сдержанно поинтересовалась я, зная, что бабуля не потерпит более интенсивного любопытства. Оно будет расценено как вторжение в ее личную жизнь.

— Ах, Муза, на французском, конечно. Разве можно говорить о любви по-русски?

Я рискнула ей возразить:

— В России это некоторым порой удается.

— Да, тем несчастным, которые не знают французского, — согласилась бабуля.

— Он представился? — осторожно спросила я.

— О да!

— И кто же он?

— Как кто? — рассердилась бабуля. — Сказала уже, он мой поклонник!

— Неужели так и представился? — слегка поразилась я.

— Да, так и представился: «Ваш безумный поклонник!» — с гордость отрапортовала бабуля.

— И каковы плоды вашей беседы?

— Я позволила ему звонить не чаще двух раз в месяц. Он был счастлив, забросал меня комплиментами. Ах, эти французы! С годами совсем не меняются!

Бабулю совсем не смущал тот факт, что любовь Себастьена вспыхнула хоть и сильно, но все же заочно. Обычно женщины сопровождают подобные ситуации болезненным волнением: «вдруг я ему не понравлюсь?», «вдруг мой голос окажется лучше всего остального?» и тому подобное.

Бабулю такие глупости, похоже, не волновали. Она пожизненно пребывала в уверенности, что мужчины созданы богом лишь для того, чтобы стоять перед ней на коленях.

Глава 47

Хочу вам открыть семейную тайну: бабуля обладает редким, удивительным даром. Она умеет определять внешность людей по их голосу. И нечасто допускает ошибки. Мне стало любопытно, ошибется ли она в этот раз. Пришлось позволить себе лишний вопрос:

— Каким ты его увидела?

Бабуля мгновенно поняла, что речь идет о поклоннике, и даже не стала раздумывать. Она лишь делала паузы, как бы припоминая отдельные черты человека, увиденного мельком:

— Он среднего роста… Слегка полноват… Пропорционально сложен… Крупный нос… Высокий лоб… Выпуклые надбровные дуги… Квадратный подбородок… Ах, да, усы, обязательно усы… И густая шевелюра… Седая… Одет элегантно, но с легкой небрежностью… Глаза умные, слегка прищуренные, смотрят на жизнь с показным цинизмом, скрывая романтическую мечтательность… Ну, вот и все, — рассмеялась бабуля. — Не правда ли, не много для первого раза.

Я была сражена.

Ну, просто убита бабулиной проницательностью.

Вот кто пригодился бы нашей разведке!

— Муза, как думаешь, я угадала? Признавайся, противная девочка!

— Бабуль, ты меня удивила. Вот эта фраза: «не перестаю удивляться», она в точности про меня. Ты нарисовала не только верный портрет Себастьена Барбикена, но и метко осветила часть его вредных привычек. И еще разгадала, что я знаю, о ком идет речь. Блеск! Когда ты меня научишь таким же премудростям?

Бабуля рассмеялась.

Как красиво она это делает!

Она рассмеялась, но на вопрос отвечать не пожелала.

— Муза, что с тобой происходит? — вдруг спросила она.

Пришлось посметь ей солгать — простите за странную фигуру речи, но иначе не получается рядом с моей бабулей. Так что пришлось посметь.

— Ничего, все в порядке, — храбро посмела я.

— В порядке? — с сомнением переспросила бабуля. — А откуда ты мне звонишь?

— Из квартиры.

— Из какой квартиры?

— Бабуль, ну что за вопрос. Из своей квартиры, из какой же еще?

— Муза, сколько раз тебе повторять: ты уже взрослая, а ничего не умеешь. В конце концов, когда ты научишься лгать? Пора бы уже научиться.

Я честно призналась:

— Бабуль, да умею я врать. Вот слушай: звоню из своей квартиры.

— Тогда скажи, Муза, что за идиотка беседовала со мной до этого?

— Это моя подруга.

— Правильно, я могла бы и сама догадаться. Но почему она назвалась твоим именем? Впрочем, можешь, не отвечать, — устало разрешила бабуля.

Ноя все же ответила — врать так врать:

— Была занята, не могла подойти к телефону, попросила идиот… Попросила подругу поговорить за меня. Я же не знала, что ты позвонишь.

Я посмела врать своей любимой бабуле и страшно злилась на себя за то, что делаю это совсем неумело. Естественно, бабуля не верила ни одному моему слову.

— Значит так, Муза, чувствую — у тебя там творится нечто невообразимое. Придется приехать к тебе, — объявила свой приговор бабуля.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация