— Я сегодня вечером иду на тренировку, — сказала я
Мэллори. — Встречаюсь с Катчером в спортивном зале на северном берегу.
Хочешь присоединиться?
Она пожала плечами:
— Можно.
— Нам нужно что-то обсудить? — спросила я. —
У нас все в порядке?
Мэллори уныло усмехнулась:
— Да, все в порядке. Это ведь не твоя вина, что я…
такая, как есть.
— Держу пари, у Катчера найдутся ответы на твои
вопросы.
— Было бы прекрасно.
Я допила содовую и выбросила банку.
— Мы договорились встретиться в восемь тридцать в
спортзале. Но сначала мне необходимо поспать. Солнце вот-вот встанет, —
заметила я, зевая. — Почему ты не спрашиваешь, целовалась ли я с Этаном?
Она закатила глаза:
— А что тут спрашивать? И так ясно, что вы с ним
сгораете от страсти.
— Нет. Я — нет.
Она ответила откровенно скептическим взглядом, но я только
пожала плечами, не желая тратить остатки сил на спор, тем более что пришлось бы
ее обманывать или хотя бы кое-что утаить.
— Отлично, — сказала Мэллори. — Я тебя
прощаю, поскольку ты стала ходячим мертвецом совсем недавно. Он был хорош?
— К несчастью.
— Техника? Опыт? Руки?
— Высшие баллы по всем категориям. Конечно, на триста
девяносто пятом году жизни трудно остаться неопытным мальчишкой.
— Резонно, — согласилась она. — Даже если бы
он был неопытным юнцом, это ничего бы не изменило. Стоит вам сойтись в одной
комнате, как начинают тлеть портьеры. Не удивительно, что ты взорвалась от
такого жара. Ты не зацепила его?
Я молчала.
— Мерит?
— Он предложил мне стать его любовницей.
Она долго смотрела на меня, приоткрыв рот.
— Да-а.
Некоторое время мы обе молчали. Затем Мэллори подошла к
холодильнику и выудила пинту мороженого. Она достала ложки, сорвала со
стаканчика крышку и протянула мне:
— Это тебе сейчас совершенно необходимо.
Я не была в этом уверена, но взяла мороженое и отправила в
рот полную ложку.
Мэллори, облокотившись на стол, постучала по столешнице
накрашенным ноготком:
— Знаешь, это в своем роде лестное, хотя и извращенное
предложение. Даже если это противоречит его понятиям, он все-таки находит тебя
чертовски привлекательной.
Я кивнула, зачерпывая очередную порцию.
— Да, но он не любит меня. Он сам это признал. Он…
увлекся против своей воли.
— А тебе хотелось согласиться?
Я пожала плечами.
— Это не ответ, Мерит.
А что я могла сказать? Что даже в тот момент какая-то
крохотная частичка моего существа, какая-то струнка в сердце (вернее, гораздо
ниже) отчаянно хотела сказать «да»? Хотела закончить ласками тот поцелуй и
продолжить, а не оставаться на весь день в холодной пустой постели?
— Не совсем.
Она склонила набок голову и окинула меня испытующим
взглядом.
— Никак не могу понять, обманываешь ты или говоришь
правду.
— Я и сама этого не понимаю, — ответила я,
слизывая с ложки мороженое.
Мэллори вздохнула, подняла с пола сумочку, похлопала меня по
спине и шагнула к выходу.
— Подумай об этом, пока спишь. Увидимся вечером. Я
пойду с тобой на тренировку.
— Спасибо, Мэллори. Удачного дня.
— Он будет удачным. А тебе — хорошо выспаться.
Несмотря на ее пожелание, я спала плохо.
Глава 6. Если не получится с первого раза, падай еще и еще
Я проснулась вечером на своей кровати, под старым лоскутным
одеялом, и услышала шум дождя. Я встала, потянулась, подошла к окну и
отодвинула кожаную портьеру, оберегавшую мое тело от солнечных лучей во время
сна. Вечер выдался ненастный, прижатая к стеклу ладонь ощутила холод. В окно
барабанили тяжелые капли весеннего ливня. Половина восьмого, и впереди у меня
целая ночь. В плане стояло только одно занятие — тренировка с Катчером, о
которой мы договорились накануне.
Я постаралась выбросить из головы поцелуй Этана. В конце
концов, я должна только радоваться, что хватило сил отказаться от его
предложения. Я все еще оставалась Мерит, подругой Мэллори и внучкой своего
деда. Так что я постаралась сосредоточиться на этом и на предстоящем вечере.
Никто не позаботился рассказать мне, в чем тренируются
новички Дома Кадогана, да еще в такую погоду, поэтому я остановила свой выбор
на черных капри, в которых занималась йогой, футболке и кроссовках, а чтобы не
замерзнуть, набросила сверху трикотажную куртку. В гостиной меня уже ждала
Мэллори, сменившая деловой костюм на джинсы и футболку. Она взяла меня под
руку, и, выйдя на крыльцо и кивнув охранникам, мы пробежали в гараж.
— Ты готова к большому вампирскому приключению? —
спросила Мэллори, после того как отодвинула створку гаража и скользнула внутрь.
— А ты готова узнать, кто ты такая? — парировала
я.
— По правде говоря, я бы, наверное, предпочла ничего об
этом не знать.
Я сочувственно кивнула, открыла машину и забралась на
водительское сиденье. Мэллори дождалась, пока я открою дверцу с ее стороны, и
устроилась на пассажирском сиденье. Мотор завелся с первой попытки — это уже
неплохо для машины, которой почти столько же лет, сколько и мне, — и мы
задним ходом выкатились на улицу.
— Трудно поверить, что мы оказались в гуще всех этих
передряг, — заметила Мэллори. — Еще год назад мы даже не подозревали
о существовании вампиров. А теперь увязли в этом с головой. И еще этот Катчер.
Как ты сказала, кто он?
— Он утверждал, что был волшебником четвертой ступени,
пока его не исключили из Ордена. Я не знаю, что это…
— Это верховный орган, объединяющий волшебников, —
вставила Мэллори.
Я быстро взглянула на нее:
— И откуда ты об этом знаешь?
— Выполнила кое-какую домашнюю работу. Сделала
несколько звонков.
— Понятно. А четвертая ступень? Это что означает?
— Наивысшее мастерство.
Не удивительно, если вспомнить, какой фейерверк он устроил.
Страшновато, но не удивительно.
— Ладно, поехали.
Мы добрались до района, застроенного складами, и по адресу,
указанному Катчером, обнаружили четырехэтажный кирпичный дом с просторной
парковкой. По фасаду через равные промежутки тянулся ряд огромных окон,
солидная дверь была выкрашена в красный цвет. Мы под дождем пробежали по
тротуару, толкнули створку и поспешно заскочили внутрь, оказавшись в обширном
холле, от которого вглубь здания уходил широкий коридор. Недалеко от входа
возвышалась полукруглая стойка.