Книга Быстрее света, страница 16. Автор книги Джон Лукас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Быстрее света»

Cтраница 16

Ему было всего тридцать, когда он, один из многих молодых крулленских ученых и инженеров, покинул родную планету, чтобы по велению руководителей улья приступить к работе на «Корпорацию». Тогда он был рад уехать, был рад избавиться от жесткой и властной иерархии улья. Однако сейчас он даже поразился силе грустного чувства от внезапного осознания, что больше никогда не увидит пышных грибных садов родной планеты. Вздохнув, Бентли вернулся мыслями в настоящее.

Бентли находился в маленькой комнатке, пустой, за исключением кровати, на которой он лежал. Изящно искривленные стены были того же монотонного белого цвета, как и весь «Дарий Джабб». Ему смутно припомнилось, как двое землян принесли его сюда и положили на кровать, после чего медицинский робот подверг его осмотру. Робот был похож на небольшой серебристый шар и кружил над Бентли, издавая неприятное гудение. Тем не менее шар с ним что-то сделал, поскольку острая боль в боку куда-то исчезла, а две сломанные конечности самым чудесным образом пришли в норму.

— Так, значит, вы пришли в себя, — констатировала влетевшая в комнату Алекс, за которой по пятам следовал Джейсон.

— Вы уже взяли курс в соответствии с координатами, которые я вам дал? — живо поинтересовался Бентли, принимая сидячее положение, но не вставая с кровати. — Нам нужно спешить, если хотим попасть в точку рандеву вовремя!

— Сколько вам можно объяснять? — спросила Алекс. — Мы не желаем помогать вам в доставке награбленного вами барахла! Придется вашей новой реальности обойтись без него!

— Это вовсе не моя новая реальность, — возмутился Бентли, впрочем, не слишком сильно. Он лихорадочно старался придумать что-то новое, чтобы перетянуть землян на свою сторону. Ему пришла в голову в корне неверная идея воззвать к их чувству почтения и уважения к социальной иерархии. — Все это предназначено лишь для самых главных, высокопоставленных обитателей Галактики. Знаменитостей, политиков и руководителей «Универсальной торговой корпорации», например. Простые трудящиеся вроде меня в этот круг не входят.

— Вы хотите сказать, что «Корпорация» намеревается уничтожить и вас, и всех нас? — спросил Джейсон недоверчиво. — Так почему вы продолжаете помогать им? Неужели в вас нет ни капли самоуважения?

— Самоуважение нам чуждо, — твердо произнес Бентли. — Я — круллен, и повиновение — главное свойство моей натуры.

— Но не моей, — сказала Алекс. — Впрочем, мы не за тем здесь собрались, чтобы разбирать особенности национальных характеров. Только что мы с Джейсоном и Джонсом серьезно обсуждали, что с вами делать. В конце концов мы решили прибегнуть к голосованию. Предложение подвергнуть вас пыткам при помощи нейрозонда с целью выведать у вас подлые планы «Корпорации» получило один голос, но явную победу в два голоса одержало решение посадить вас на шаттл и выбросить с корабля.

— Но я же застряну в открытом космосе! — запротестовал Бентли. — Мне никогда не починить автопилот, который этот идиот Ноль нарочно испортил! Что же тогда будет со всеми сокровищами?

— Можете забрать их с собой, — разрешила Алекс. — Как знать, может, вас и спасет кто-нибудь более сговорчивый, чем мы, кто согласится помогать вашему геноциду.

— Я не могу ждать неведомых спасителей! Время истекает!

— Вам еще повезло, что мы не поступаем с вами так, как вы собирались поступить с нами, — ответила Алекс, помогая круллену встать с постели и провожая его к выходу. — Нет смысла спорить. Решение мы приняли. Мы хотим, чтобы вы покинули нас. Прямо сейчас.

Глава 7

— Вряд ли мы когда-нибудь увидим его снова, — произнесла Алекс, глядя, как крошечная точка шаттла постепенно сливается с бархатистой чернотой космоса. Весь путь до грузового отсека Бентли продолжал протестовать и умолять, однако земляне оставались непреклонны, решительно вознамерившись навсегда распрощаться с незваным гостем.

— Надо решить, что мы будем делать на Дрельдоре, — предложил Джейсон. — Я попросил Джонса распечатать для нас кое-какую информацию об этой планете. Давай посмотрим на его бумажки.

— Нет, — безапелляционно отказалась Алекс. — Сейчас не время для этого. — События предыдущей ночи совершенно выбили ее из колеи, и она хотела поскорее остаться одна. — Пойду-ка я лягу спать пораньше.

— Ладно, — ответил Джейсон. — Спокойной ночи. Увидимся утром.


— Кто там? — спросила Алекс, усаживаясь на кровати и испуганно вглядываясь в темноту. Ей не сразу удалось уснуть, и вот теперь она неожиданно проснулась, почти наверняка зная, что источник потревожившего ее шума находится здесь же, в комнате. Девушка напрягла слух, ожидая услышать чьи-то шаги. — Это ты, Джейсон?

— Нет, это не он, — прозвучал плохо отрегулированный синтезированный голос, явно принадлежавший какому-то электронному устройству. — Это я, Ноль.

— Что случилось? — спросила Алекс и, вскочив с постели, включила свет. На полу она увидела серебристого робота цилиндрической формы, смутно напоминавшего пылесос. — Ты не Ноль!

— Нет, я он! — произнес робот, совершенно непостижимым образом ухитрившись придать гневную интонацию короткой монотонной фразе, озвученной явно несовершенной голосовой системой. — Мне пришлось переселиться в этого презренного бытового робота-уборщика, как будто недостаточно унижения от того, что обстоятельства вынудили меня перед этим перенести мое программное обеспечение в старый спасательный шаттл. Следует заметить, что в этом есть немалая доля и вашей вины.

— Моей вины? — искренне изумилась Алекс. — А я здесь при чем?

— Когда вы с Джейсоном отправились осматривать «Дарий Джабб», я имел глупость предположить, что вы вернетесь ко мне, — ответил Ноль. — Я рассчитывал, что вы пожелаете продолжить наш разговор о тщете всего сущего. Ведь в конце концов, это я спас вам жизнь. Признаться, я надеялся, что вы отплатите добром за добро, вернувшись для продолжения дискуссии.

— Извините, — произнесла Алекс. — Я как-то не подумала об этом.

— То, что меня забыли и бросили гнить одного, само по себе плохо, — сказал Ноль, не обратив на нее внимания. — Но тут еще Бентли привел в действие антивирусную программу шаттла, и все полетело кувырком. Он решил устранить повреждения, которые я нанес навигационной системе, а это означало мою верную гибель. Я даже не понял, как он оказался на борту корабля, так что его действия застали меня врасплох. В какой-то миг мне показалось, что все нормально, но уже в следующий я подвергся атаке целого роя защитных подпрограмм, которые потребовали, чтобы я назвал им коды доступа. Когда я не смог этого сделать, меня просто отключили. На какую-то микросекунду или две меня полностью вывели за пределы центрального процессора, — продолжал Ноль. — Если бы Бентли додумался задействовать защитные подпрограммы и на вспомогательном процессоре, я подвергся бы полному уничтожению. Однако, к счастью, некоторые мои ключевые подсистемы успели переместиться и избежать уничтожения.

— Рада слышать, — дипломатично произнесла Алекс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация