Джин нахмурилась.
— Увидимся как-нибудь, Джиневра, — добавил Ланс.
Что-то, пробормотав, она повесила трубку. Иногда он представлялся ей каким-то чудовищем. Но вообще-то она не первая и не последняя любовница-студентка. Для него все случившееся наверняка давно уже стало историей.
5
— Привет! — На звонок дверь моментально открылась, и Джин увидела на пороге Дорри. Она удивилась. Профессор говорил, что девочки не будет.
— Привет, — проговорила она. — Я пришла на обед.
— Знаю. Именно поэтому я и надела такое нарядное платье. — Дорри покрутилась, демонстрируя наряд.
Джин сняла поношенное пальто и осталась в красной водолазке и коротенькой юбочке.
— А ты почему не в платье? — с обычной непосредственностью выпалила Дорри.
— Это все, что у меня есть. — Джин не собиралась стыдиться.
— Ну, это тоже неплохо.
Из кухни показалась миссис Шерман.
— Ты уже здесь? Обед еще не совсем готов.
— Ничего, — откликнулась Дорри, — мы пока посмотрим мою комнату.
Она схватила Джин за руку и потащила наверх.
Комната девочки была похожа на другие в этом доме — со старомодной мебелью и уютная. Лоскутное одеяло и игрушки напоминали, что это детская.
Дорри усадила Джин у окна, выходящего в сад, и прежде всего, принесла фотографию.
— Это моя мамочка. Правда, она самая красивая?
Джин поняла, что именно за этим Дорри и привела ее сюда.
— Да, действительно, очень красивая, — согласилась Джин.
Девочка не преувеличивала. И Джин остро осознала, что ни в какое сравнение не идет с этой шикарной блондинкой, источающей сексуальную привлекательность.
— А Лайза так не думает. Но она мне совсем не нравится, — заявила Дорри. — Эта пустышка слишком печется обо мне, когда папа рядом. А когда его нет, приказывает мне исчезнуть.
Джин пожала плечами. Но Дорри не унималась:
— Кажется, папе она нравится. Лайза всегда так смотрит на него! — Девочка захлопала глазами, подражая Лайзе.
— Сколько тебе лет? — спросила Джин.
Похоже, девочка для своего возраста слишком взрослая.
— Восемь, — сообщила Дорри. — Но я кажусь старше, потому что слишком сообразительная.
Джин рассмеялась, и девочка обиделась.
— Если тебе это кажется смешным, то смейся. Но я говорю правду. Другие дети не хотят со мной дружить именно из-за этого.
— Таковы дети, — поспешила успокоить ее Джин. — Они всегда меньше любят тех, кто хоть чем-то отличается от них.
— Мне ли это не знать! — воскликнула Дорри. — А ты никогда не пыталась работать няней?
— Нет. Забудь об этом! — Джин решила сразу оборвать этот разговор. — Я не слишком люблю детей.
— Ну и что? Лайза тоже не любит детей, но она умеет притворяться.
— У меня уже есть работа, — отрезала Джин.
Они услышали, что Элис зовет всех обедать. Профессор Диллон уже сидел за столом, когда они вошли. Он улыбнулся и пригласил гостью сесть.
— Дорри развлекала тебя?
— Она показала мне свою комнату, — ответила Джин.
— И фотографию мамочки, — не умолчала Дорри.
— Очень хорошо, дорогая, — спокойно произнес профессор. — Мать Дорри умерла в прошлом году, и, разумеется, она скучает, — объяснил он Джин.
— Нет, не скучаю.
— Выглядит довольно аппетитно, Элис, — улыбнулся Диллон-старший, когда домоправительница внесла первое блюдо. — Может, присоединишься к нам?
Элис довольно фыркнула, но отказалась.
— Она никогда не обедает с нами, когда у нас гости, — с доброй улыбкой сообщил профессор.
Но Дорри, похоже, не разделяла его симпатии к домоправительнице.
— Это потому, что она прислуга.
— Дорри… — разочарованно протянул дед.
Девочка принялась оправдываться.
— Она сама так говорит.
— А я так не считаю. Элис заслуживает уважения, — сказал профессор.
Мягкое замечание деда подействовало сильнее угроз. Девочка сникла.
— Дорри и Элис не очень ладят, — добавил профессор.
— Потому, что я привыкла поступать, как хочу, — объявила девочка. — А она меня все время учит, учит…
Джин ожидала такого ответа.
— Это, должно быть, очень трудно.
— Почему? — удивилась Дорри.
— Когда ты ребенок, обычно за тебя все решают родители. А если самостоятельно принимать решения, то легко ошибиться.
Дорри зачарованно смотрела на Джин.
— Да… Это действительно трудно.
— Почему же ты не соглашаешься с Элис, когда она просит тебя чего-нибудь не делать? — вмешался профессор.
— Все зависит от того, как она просит. Она считает меня слишком глупой, чтобы принимать самостоятельные решения. Да и эта Лайза такая же.
— Дорри! — прервал ее дед. — Лайза — это ее няня, — объяснил он.
Джин кивнула.
— Ей тоже не нравится Лайза, — уверенно проговорила девочка. — Да и кому такая понравится?
Профессор решил изменить тему разговора, обратившись к Джин.
— А кто тебя назвал Джиневрой? Отец или мать?
— Думаю, что мать. Отец назвал бы меня в честь кого-нибудь из бегунов. А мама предпочла нечто более литературное.
— «Смерть Артура» — мой любимый роман. Твоей маме, наверное, тоже он нравился.
— Не думаю, но она обожала легенды.
— Знаешь, Джин, хоть у тебя еще есть проблемы с чтением, ты гораздо лучше воспринимаешь материал, чем другие студенты.
Джин польстило это замечание.
— Подумаешь, проблемы! — вмешалась Дорри. — Я тоже раньше не все буквы отличала, но все равно сносно читала.
— Дорри! — Профессор уничтожающе посмотрел на внучку.
Но Джин вовсе не обиделась. Она начинала понемногу привыкать к прямоте девочки. И Дорри ей даже нравилась.
Оставшаяся часть обеда прошла достаточно спокойно. Когда они пили кофе, вошла Элис и сообщила, что Лайза ждет Дорри, чтобы отвезти ее в гости.
— О нет! Можно, я останусь с вами? — запротестовала девочка.
— Боюсь, что нет, — ответил дед. — Мы с Джин сейчас будем работать.
— Я тоже могла бы что-нибудь почитать или заняться математикой.
— Похоже, Лайза действительно ее допекла. Обычно Лансу приходится попотеть, чтобы заставить Дорри заниматься, — объяснил профессор Джин.