Книга Чары, страница 37. Автор книги Эприлинн Пайк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чары»

Cтраница 37

— Да ладно! Ей феи не нужны.

— Ты уверен? — Лорел посмотрела на него в упор.

— Да, — ответил Дэвид, но решительности в его голосе поубавилось.

— Разве Клеа объяснила, почему выслеживает троллей? А точнее, убивает, как ты понимаешь.

— Потому что они пытаются убить нас.

— Она этого не говорила. По ее словам, причина в том, что они тролли. И все тут.

— А чем не причина?

— Нельзя охотиться на существо только потому, что оно кому-то не нравится. Или из-за того, что когда-то наделали ему подобные. Я не возьмусь утверждать, что нет хороших троллей или плохих фей. Клеа выбрала достойную мишень, но это еще не значит, что у нее достойные мотивы.

— Ценю твое красноречие. — Дэвид положил ей руку на плечо. — Вот только, по-моему, ты делаешь из мухи слона.

— Ты рассуждаешь как человек. А знаешь, почему я не могу спокойно видеть твой пистолет? Потому что однажды его могут нацелить и на меня.

Лицо Дэвида окаменело.

— Я не допущу этого. Лорел отрывисто засмеялась.

— Спасибо за заботу, да только тебе ли тягаться с Клеа? И со всеми ее ниндзямй? — Она взяла его за руку. — Я верю в твои силы, но даже ты не сумеешь остановить пулю.

Дэвид тяжко вздохнул.

— Я ненавижу чувство беспомощности. Одно дело, когда моя жизнь в моих собственных руках: все подростки обожают экстремальные ощущения. Но рисковать тобой, Райаном, Челси и остальными гостями — совсем другое. Сегодня я по-настоящему перетрухнул. — Он засмеялся. — Нет, правда, я чуть не умер со страху. ' Лорел нервно теребила край блузки.

— Прости, что втянула тебя в дурацкую историю.

— И правильно сделала, что втянула. — Дэвид взял ее за руки. — Год назад я чуть не погиб, зато это было самое удивительное приключение за всю мою жизнь! Если не считать сегодняшний вечер. — Он поднес руки Лорел к губам. — Я люблю тебя и принимаю такой, какая ты есть. Просто нам нужна помощь.

— Но мы и так не одни. Уже полгода за моим домом следят стражи из Авалона.

— И где же они пропадали сегодня? — повысил голос Дэвид. — Явно не там, где надо. В отличие от Клеа. Нравится это тебе или нет, но она спасла нам жизнь и поэтому заслуживает доверия.

— Хочешь, я поеду к ней и признаюсь, что я фея? А потом честно расскажу, почему за мной охотится Барнс.

Дэвид сжал ее ладони — он всегда так делал, чтобы успокоить подругу.

— Нет, не надо. Зачем посвящать Клеа во все детали? Я просто прошу, чтобы ты приняла некоторую помощь с ее стороны. Не телохранителей, — добавил он, предупреждая ее возражения. — Может, пусть присматривает за нами, когда мы вне твоего дома? По-моему, неплохая мысль.

— Наверное.

— Сегодня из-за нас чуть не пострадали люди. Теперь мы, конечно, будем смотреть в оба, но если нападение повторится, не лучше ли, просто на всякий случай, иметь запасное средство защиты? — Он приподнял пистолет, который в кобуре выглядел почти безобидно.

— Неужели нет другого выхода? И вообще, выдача оружия несовершеннолетним незаконна!

— Это для нашего же блага. В законе ведь не оговаривается, что несовершеннолетних преследуют тролли. Мы должны позаботиться сами о себе. Кстати, в прошлом году, когда Тамани убил троллей, закон тебя не очень-то волновал.

После долгого молчания Лорел посмотрела Дэвиду в глаза.

— Ты хоть раз в кого-нибудь стрелял?

— Нет.

— Целился?

— Нет.

— Видел, как ранили другого?

Дэвид очень медленно покачал головой.

— А я на все три вопроса могу ответить «да», — сказала Лорел. — С тех пор как мы сбежали от Барнса, по ночам меня стали мучить кошмары. Раньше каждый день, теперь чуть реже.

— Я тоже перестал спать спокойно. Знаешь, как я испугался?

— Ты испугался Барнса. А я испугалась самой себя, потому что взяла чертов пистолет и выстрелила!

— У тебя не было выбора.

— Думаешь, это имеет значение? Неважно, почему я так поступила. Важно, что именно я сделала. Я никогда не забуду, как пистолет дернулся назад в моей руке, как у Барнса хлынула кровь из раны. Такое не забывается. Поэтому извини, но я не разделяю твоей радости от того, что нам всучили пушки.

Повисла долгая пауза.

— Извини, — наконец прошептал Дэвид. — Я не подумал. — Он резко выдохнул. — Но и ты меня пойми! У тебя стражи и зелья, а что у меня? Ничего! Оружие — это единственное, чем я могу защититься.

— Еще бы! С пистолетом ты сразу превращаешься в мачо! — огрызнулась Лорел.

— Нет! Это все идиотские киношные штампы! С оружием я понимаю, что не сижу без дела, а помогаю чем могу. Неужели так сложно понять?

Лорел собралась уже ответить резкостью, но внезапно до нее дошло, что Дэвид прав.

— Нет, не сложно, — пробормотала она. Дэвид робко улыбнулся.

— Ну и если честно, ты же знаешь, как я тащусь от всяких технических примочек. Микроскопы, компьютеры, пистолеты — я жить без них не могу!

Губы Лорел тронула улыбка.

— Да уж. Помню, как ты мне устроил обследование по полной программе, когда я зацвела в прошлом году.

Оба засмеялись — тем смехом, от которого не становится веселее, но зато хотя бы уходит напряжение.

Глава XVII

Они подъехали к дому Лорел и, выскочив из автомобиля, помчались к крыльцу. Ребята влетели внутрь, и в темноте раздался грохот захлопнувшейся за ними входной двери.

— Лорел? — Они подпрыгнули и резко обернулись: на лестнице стояла сонная мама и щурилась в темноту прихожей. — Что случилось? Зачем так греметь?

— Прости, пожалуйста, что разбудили. Я не нарочно.

Мама махнула рукой.

— Я не спала. За домом все время кто-то возился: наверное, собаки дрались. Только засну — тут же начинается шум. Я уже спустилась на кухню и налила чаю. Пока все стихло. Надеюсь, насовсем.

Дэвид и Лорел переглянулись. Вряд ли за домом шумели собаки.

— Как вечеринка? — спросила мама. — Повеселились?

— Что? — Мысли девушки были очень далеко. — Да! — как можно веселее ответила она. — Прикольно! У Райана классный дом. И огромный. Ты ложись. Мы еще телик хотели посмотреть. Можно?

— Я не против, только потише, пожалуйста, — ответила мама, зевая.

— Конечно. — Лорел потащила Дэвида в гостиную.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация