— Да ладно!
Ей феи не нужны.
— Ты
уверен? — Лорел посмотрела на него в упор.
— Да, —
ответил Дэвид, но решительности в его голосе поубавилось.
— Разве Клеа
объяснила, почему выслеживает троллей? А точнее, убивает, как ты понимаешь.
— Потому что
они пытаются убить нас.
— Она этого
не говорила. По ее словам, причина в том, что они тролли. И все тут.
— А чем не
причина?
— Нельзя
охотиться на существо только потому, что оно кому-то не нравится. Или из-за
того, что когда-то наделали ему подобные. Я не возьмусь утверждать, что нет
хороших троллей или плохих фей. Клеа выбрала достойную мишень, но это еще не
значит, что у нее достойные мотивы.
— Ценю твое
красноречие. — Дэвид положил ей руку на плечо. — Вот только,
по-моему, ты делаешь из мухи слона.
— Ты
рассуждаешь как человек. А знаешь, почему я не могу спокойно видеть твой
пистолет? Потому что однажды его могут нацелить и на меня.
Лицо Дэвида
окаменело.
— Я не допущу
этого. Лорел отрывисто засмеялась.
— Спасибо за
заботу, да только тебе ли тягаться с Клеа? И со всеми ее ниндзямй? — Она
взяла его за руку. — Я верю в твои силы, но даже ты не сумеешь остановить
пулю.
Дэвид тяжко
вздохнул.
— Я ненавижу
чувство беспомощности. Одно дело, когда моя жизнь в моих собственных руках: все
подростки обожают экстремальные ощущения. Но рисковать тобой, Райаном, Челси и
остальными гостями — совсем другое. Сегодня я по-настоящему перетрухнул. —
Он засмеялся. — Нет, правда, я чуть не умер со страху. ' Лорел нервно
теребила край блузки.
— Прости, что
втянула тебя в дурацкую историю.
— И правильно
сделала, что втянула. — Дэвид взял ее за руки. — Год назад я чуть не
погиб, зато это было самое удивительное приключение за всю мою жизнь! Если не
считать сегодняшний вечер. — Он поднес руки Лорел к губам. — Я люблю
тебя и принимаю такой, какая ты есть. Просто нам нужна помощь.
— Но мы и так
не одни. Уже полгода за моим домом следят стражи из Авалона.
— И где же
они пропадали сегодня? — повысил голос Дэвид. — Явно не там, где
надо. В отличие от Клеа. Нравится это тебе или нет, но она спасла нам жизнь и
поэтому заслуживает доверия.
— Хочешь, я
поеду к ней и признаюсь, что я фея? А потом честно расскажу, почему за мной
охотится Барнс.
Дэвид сжал ее
ладони — он всегда так делал, чтобы успокоить подругу.
— Нет, не
надо. Зачем посвящать Клеа во все детали? Я просто прошу, чтобы ты приняла
некоторую помощь с ее стороны. Не телохранителей, — добавил он,
предупреждая ее возражения. — Может, пусть присматривает за нами, когда мы
вне твоего дома? По-моему, неплохая мысль.
— Наверное.
— Сегодня
из-за нас чуть не пострадали люди. Теперь мы, конечно, будем смотреть в оба, но
если нападение повторится, не лучше ли, просто на всякий случай, иметь запасное
средство защиты? — Он приподнял пистолет, который в кобуре выглядел почти
безобидно.
— Неужели нет
другого выхода? И вообще, выдача оружия несовершеннолетним незаконна!
— Это для
нашего же блага. В законе ведь не оговаривается, что несовершеннолетних
преследуют тролли. Мы должны позаботиться сами о себе. Кстати, в прошлом году,
когда Тамани убил троллей, закон тебя не очень-то волновал.
После долгого
молчания Лорел посмотрела Дэвиду в глаза.
— Ты хоть раз
в кого-нибудь стрелял?
— Нет.
— Целился?
— Нет.
— Видел, как
ранили другого?
Дэвид очень
медленно покачал головой.
— А я на все
три вопроса могу ответить «да», — сказала Лорел. — С тех пор как мы
сбежали от Барнса, по ночам меня стали мучить кошмары. Раньше каждый день,
теперь чуть реже.
— Я тоже
перестал спать спокойно. Знаешь, как я испугался?
— Ты
испугался Барнса. А я испугалась самой себя, потому что взяла чертов пистолет и
выстрелила!
— У тебя не
было выбора.
— Думаешь,
это имеет значение? Неважно, почему я так поступила. Важно, что именно я
сделала. Я никогда не забуду, как пистолет дернулся назад в моей руке, как у
Барнса хлынула кровь из раны. Такое не забывается. Поэтому извини, но я не
разделяю твоей радости от того, что нам всучили пушки.
Повисла долгая
пауза.
— Извини, —
наконец прошептал Дэвид. — Я не подумал. — Он резко выдохнул. —
Но и ты меня пойми! У тебя стражи и зелья, а что у меня? Ничего! Оружие — это
единственное, чем я могу защититься.
— Еще бы! С
пистолетом ты сразу превращаешься в мачо! — огрызнулась Лорел.
— Нет! Это
все идиотские киношные штампы! С оружием я понимаю, что не сижу без дела, а
помогаю чем могу. Неужели так сложно понять?
Лорел собралась
уже ответить резкостью, но внезапно до нее дошло, что Дэвид прав.
— Нет, не
сложно, — пробормотала она. Дэвид робко улыбнулся.
— Ну и если
честно, ты же знаешь, как я тащусь от всяких технических примочек. Микроскопы,
компьютеры, пистолеты — я жить без них не могу!
Губы Лорел тронула
улыбка.
— Да уж.
Помню, как ты мне устроил обследование по полной программе, когда я зацвела в
прошлом году.
Оба засмеялись —
тем смехом, от которого не становится веселее, но зато хотя бы уходит
напряжение.
Глава XVII
Они подъехали к
дому Лорел и, выскочив из автомобиля, помчались к крыльцу. Ребята влетели
внутрь, и в темноте раздался грохот захлопнувшейся за ними входной двери.
— Лорел? —
Они подпрыгнули и резко обернулись: на лестнице стояла сонная мама и щурилась в
темноту прихожей. — Что случилось? Зачем так греметь?
— Прости,
пожалуйста, что разбудили. Я не нарочно.
Мама махнула
рукой.
— Я не спала.
За домом все время кто-то возился: наверное, собаки дрались. Только засну — тут
же начинается шум. Я уже спустилась на кухню и налила чаю. Пока все стихло.
Надеюсь, насовсем.
Дэвид и Лорел
переглянулись. Вряд ли за домом шумели собаки.
— Как
вечеринка? — спросила мама. — Повеселились?
— Что? —
Мысли девушки были очень далеко. — Да! — как можно веселее ответила
она. — Прикольно! У Райана классный дом. И огромный. Ты ложись. Мы еще
телик хотели посмотреть. Можно?
— Я не
против, только потише, пожалуйста, — ответила мама, зевая.
— Конечно. —
Лорел потащила Дэвида в гостиную.