Книга Блюз белого вампира, страница 15. Автор книги Эндрю Фокс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Блюз белого вампира»

Cтраница 15

Рори «Дудлбаг» Ришелье… Как ни старался Джулс забыть своего бывшего друга, а ничего не получалось.

Когда разбомбили Перл-Харбор и президент Рузвельт объявил по радио о начале войны, юному Джулсу страшно захотелось послужить на благо своей родины. Единственное, что помешало ему отправиться в местный призывной пункт, это необходимость визита к военному врачу. Что сказали бы медики о температуре его тела и реакции на солнечный свет, остается только догадываться. Разочарованный, что не может пойти на фронт, Джулс с новым пылом окунулся в фантастический мир комиксов. К счастью для себя, он обнаружил, что большинство храбрых рисованных героев не вступают в регулярную армию, а борются с диверсантами в тылу. Значит, и Джулс мог вселять страх в сердца диверсантов, которые рыскали по Байю Сент-Джон, [10] чтобы подорвать местный завод! Наконец-то и у него появилось достойное дело.

А поскольку у любого фантастического героя в маске, если он чего-нибудь стоил, был закадычный приятель, значит, и Джулс Дюшон, Плащ Возмездия, тоже не мог остаться в одиночестве.

Сколько недель он бродил возле кинотеатров, спортплощадок и закусочных, чтобы найти подходящего паренька? И почему из сотен вероятных претендентов выбрал именно Рори Ришелье? Может, потому что мальчуган всегда был один, ошиваясь возле забегаловки у газетного киоска? Если у парня нет друзей, следовательно, меньше народу будет о нем скучать и его разыскивать. Или, может, потому что Рори нравились те же самые вещи, что и Джулсу? Паренек вечно сидел, уткнув нос в журналы с мистикой или комиксами, а поля своей школьной тетради разрисовывал храбрыми героями в диковинных костюмах. Черт, а может, просто потому что Рори не шарахался всякий раз от Джулса, как инстинктивно делали очень многие.

Тем ноябрьским вечером 1942 года в необычно теплом воздухе пахло рекой, и по Пресс-стрит разносились гудки грузовых судов, проходивших через канал. Джулс направился вслед за Рори и, нагнав его у темного газетного киоска, окликнул:

— Слушай, парень, хочешь стать сильнее десяти взрослых мужиков вместе взятых? А уметь превращаться в летучую мышь? А отправить в преисподнюю всех фрицев, которые под руку попадутся?

Самое лучшее Джулс приберег напоследок:

— Хочешь жить вечно?

И Рори ответил «да». «Да» на все вопросы и без всякого колебания.

Из Дудлбага получился отличный маленький вампир. Он не скучал ни по солнечному свету, ни по своим приемным родителям, ни по монашкам из школы Холи-Кросс. И друг из него получился отличный. По крайней мере на какое-то время. Прекрасный собеседник, Дудлбаг всегда был скор на хорошую шутку и дельный совет, а кофе варил просто отменный. Их долгие ночные дежурства у прибрежных фабрик проходили очень весело.

Особенно Дудлбагу удавались всякие штуки с маскировкой и переодеваниями. Он любил наряжаться. Как выяснилось позднее, чересчур любил. В конце концов именно это подорвало их дружбу. Подорвало так, как не смогла бы никакая вражеская бомба.

Скрежет граммофонной иглы по этикетке прервал воспоминания Джулса. Дедушкины часы рядом с «Виктролой» показывали пятнадцать минут двенадцатого. Пора ехать.

Прежде чем сесть в машину, Джулс по привычке полюбовался немного своим домом, улицей и пристанью в безмятежном свете луны. Несмотря на все перемены, этот район подходил ему как нельзя лучше. Джулс улыбнулся. Он не хотел даже думать, что мог бы жить где-нибудь еще.

* * *

На стоянке возле «Трамвайной остановки» свободных мест не оказалось. Такси и патрульные машины — гигантские «краун-виктории», «каприсы» и «роудмастеры», — привычно игнорируя желтую разметку, расположились на тротуаре. Джулс объехал квартал, на авеню Святого Чарльза нашел свободное местечко и припарковался. В свое время этой улице доводилось переживать как взлеты, так и падения. Шикарно застроенная, она оставалась на высоте во время Депрессии и двух мировых войн, а в семидесятых резко сдала. Теперь дела здесь опять пошли в гору. «Стоит послоняться на этом свете чуть дольше, — подумал Джулс, — и понимаешь, что все рано или поздно повторяется».

Саму «Трамвайную остановку» перестроили из бывшей заправочной станции. Зеленая краска и фанерные фигурки кондуктора и пассажиров, разодетых в лучшие воскресные одежды, делали эту забегаловку слегка похожей на трамвай викторианской эпохи. Джулсу больше нравилась «Таверна святого Чарльза», тоже круглосуточная, расположенная ниже по улице, — там было не так людно. Жаль, но как только открылась «Остановка», подавляющее большинство таксистов и полицейских перебрались сюда, и Джулсу пришлось скрепя сердце последовать за приятелями. Кроме того, кофе в «Трамвайной остановке» действительно варили лучше.

Прежде чем войти, Джулс проверил, здесь ли такси Эрато. Ну конечно, оно оказалось здесь — «линкольн-таункар», выкрашенный в зеленые, пурпурные и золотые цвета компании «Наполеон-такси». Среди людей у Джулса никогда не было приятеля лучше, чем Эрато, хотя дружили они не так долго, всего каких-нибудь лет пятнадцать. После недавних событий это могло показаться очень странным, но так случилось, что лучшим другом Джулса среди смертных, к которому он шел сейчас за советом, оказался чернокожий. Чем больше он думал об этом, тем сильнее терзала его несправедливость Мэлиса Икса. Ну почему из всех местных белых вампиров этот гад пристал именно к нему, Джулсу Дюшону? Он всегда по-доброму относился к людям с темной кожей, даже в давние непростые времена. Черт, да почти все самые любимые его музыканты — чернокожие парни из Нового Орлеана!.. Джулс отогнал горькие раздумья и вошел в ресторанчик.

Таксисты занимали свои обычные места вдоль длинной деревянной стойки, между кассой и мужским туалетом. Сидя на тесно поставленных друг к другу стульях, они потягивали из чашек темный ароматный кофе. Одни выскребали со дна жирных тарелок остатки вязкой овсяной каши, другие бросали вороватые взгляды в большое зеркало, в котором за рядами бутылок отражалась сердцеобразная задница барменши. Что Джулсу больше всего не нравилось в «Остановке», так это зеркало, дьявол его побери. К счастью, у обоих концов барной стойки зеркало закрывали дубовые панели, а напротив панелей стояло по стулу. К несчастью, оба этих стула сейчас были заняты. Однако на одном из них сидел не кто иной, как Эрато.

Джон Ксавье Эрато был на голову ниже Джулса, но почти так же широк в плечах. Тридцать лет назад в средней школе «Элси Фартье» он считался лучшим борцом в команде и выиграл рекордное число боев. Впрочем, девчонки на трибунах всегда занимали его гораздо больше, чем соперники. Двадцать пять лет за рулем такси — каждую ночь по десять часов — не прошли даром, и когда-то упругий живот Эрато превратился в сдобное брюшко. Он всегда хвастал, что на одну восьмую индеец-натчез, а красновато-коричневая кожа и слегка азиатский разрез глаз это подтверждали. Его блестящую лысину окружали еще довольно густые, хоть и крашеные заросли мелких кудрей.

Джулс незаметно подкрался к другу и хриплым шепотом просипел ему в ухо:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация