Книга Блюз белого вампира, страница 89. Автор книги Эндрю Фокс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Блюз белого вампира»

Cтраница 89

Он прошел мимо полицейского участка и пересек линию ограждений. К счастью, присутствие стольких полицейских должно было оградить его от нападения. По крайней мере до тех пор, пока он не найдет здесь Эрато. Однако отыскать приятеля оказалось не так просто. Всю улицу и часть газонов занимали несколько сотен демонстрантов, сбившихся в плотные группы. Многие размахивали рукописными плакатами перед участком и полицейскими кордонами, другие давали интервью, стоя перед бесчисленными репортерами и операторами, а некоторые покупали хот-доги и безалкогольные напитки у уличных торговцев, которые выстроили свои тележки на тротуаре вдоль кладбища Святого Людовика.

Подойдя ближе, Джулс смог прочесть надписи на плакатах. Одни требовали «РАВНОГО ПРАВОСУДИЯ ДЛЯ ВСЕХ» и «СПРАВЕДЛИВОСТИ БЕЗДОМНЫМ ЖЕРТВАМ», другие утверждали, что «БОГАТЫЙ ИЛИ БЕДНЫЙ — УБИЙЦА ЕСТЬ УБИЙЦА». Одна пожилая дама написала на своем плакате мелкими аккуратными буквами: «Кровь бедной черной женщины стоит столько же, сколько кровь богатого белого мужчины». Если честно, с этим заявлением Джулс согласиться никак не мог. Судя по его опыту, кровь бедных черных женщин была куда вкуснее и питательней, чем кровь богатых белых мужчин.

Однако стоило Джулсу увидеть, что за футболки надеты на митингующих, как беспечные остроты вылетели у него из головы напрочь. На груди у демонстрантов было то же самое зернистое изображение, что он видел на объявлениях во Французском квартале и на футболках у клуба «Бей и беги». Фотография Бесси. Только надпись была другой и гласила: «Бесси Эйгар — пропала, но не забыта».

Джулс услышал, что откуда-то издали его окликает знакомый голос:

— Эй, Джулс! Джулс! Ты чего тут делаешь?!

Джулс обернулся. Через толпу, подныривая под транспаранты и напористо расталкивая демонстрантов круглым брюшком, пробирался Эрато. По дороге он едва не опрокинул лоток с сосисками, горчицей и кислой капустой и наконец подскочил к другу.

— Ну, приятель, последний человек, которого я ожидал тут увидеть, это ты! — Задыхаясь после марш-броска через Бейсин-стрит, Эрато схватил друга за руку. — Футболку хочешь надеть? У нас в комитете есть дамы приличных габаритов, так что, может, и твой размерчик найдется.

У Джулса возникло странное чувство, будто он стал участником какой-то нелепой телепередачи — дикой помеси «Скрытой камеры», «Сумеречной зоны» и «Истории твоей жизни».

— Не надо мне никакой футболки, Эрато. Я искал тебя последние сутки, хотел поговорить. Сейчас ехал в «Остановку», думал, что ты там, а потом твой «таункар» на стоянке увидел. Что тут вообще происходит? А главное, ты-то чего здесь делаешь?

— Это «Ночь против преступности». Слыхал про такое? Со всего города собираются члены районных комитетов и домовладельцы, а затем устраивают ночной пикник. Короче говоря, дают понять всяким преступным элементам, что не все люди спят, понимаешь? И этим людям не все равно, что творится ночью на улицах. Ведь жертвами преступников становятся не только те, у кого есть свой дом. Грабят и убивают даже тех, у кого крыши над головой нету. Таких случаев чертова прорва…

— Да-да-да, все понятно, — торопливо прервал Джулс. — Только ты-то тут при чем?

— Знаешь, как говорят? «Ибо ведет меня милосердие Господне». Так вот я уже несколько лет добровольно в одной программе участвую. Ее спонсируют службы такси и городской отдел соцобеспечения. Называется она «Таксисты в помощь бездомным». Сокращенно «ТПБ». Я, значит, подбираю бездомных и всего за пятьдесят центов отвожу их к месту работы, или в больницу, или в социальные службы. Я так успел со многими из них перезнакомиться. Сам знаешь, как людей тянет лясы поточить, когда они к тебе на заднее сиденье устраиваются. Кого-то из этих ребят я много недель подряд подбирал, а потом они вдруг — бац! — и бесследно исчезали! И никогда больше не появлялись, понимаешь? Такое частенько случалось. Ну, я и начал волноваться. Покумекал чуток и решил, что помогу организовать эту демонстрацию. Мы хотим, чтобы полиция тщательней расследовала убийства бездомных.

Джулс почувствовал, что заливается краской. Сколько таких «исчезновений» лежит на его совести последние несколько лет? Несколько десятков? Ему совсем не хотелось подсчитывать. Услышать такие слова от друга оказалось больнее, чем упасть с высоты второго этажа лицом вниз. Он схватил Эрато за плечи.

— Но почему именно Бесси? Почему она на футболках? Зачем столько плакатов? Почему я вижу ее лицо по всему городу?!

Эрато удивленно поднял густые брови.

— Ты что, знал Бесси?

Джулс постарался взять себя в руки, надеясь, что Эрато не успел заметить его внезапного румянца.

— Ну да, немного. Подвозил ее пару раз.

— Ясно. Бесси ведь была — в смысле, не была, а есть — особенная. Ты сам знаешь, у нее самой не было ничего, но всегда, когда я подвозил Бесси, она могла говорить только о том, как помочь другим людям. Ходила по магазинам для стариков, которые уже не могли выбираться из дома. Присматривала за ребятней тех женщин, которые работу искали, чтоб слезть с пособия. — Лицо Эрато потемнело. — Меня просто бесит, что полицию гораздо больше волнует спертая с кладбища статуя, чем исчезновение таких людей, как Бесси Эйгар. Будто их жизнь гроша ломаного не стоит…

Джулс показался себе ничтожнее и отвратительней, чем размазанная по тарелке козявка. Эрато, вероятно, заметил, что друг сильно расстроен. Он положил руку Джулсу на плечо.

— Черт, ты уж извини, что я тебе настроение испоганил. Нечего мне было нюни распускать. Может, с нашей Бесси-то все в полном ажуре, а? Главное, надежду не терять, точно говорю?

— Да, главное, не терять надежду, — откликнулся Джулс блеклым, будто искусственным голосом. Он снова видел, как густая, ярко-красная кровь Бесси стекает в пластиковый поддон на дне «кадиллака», а ее темно-шоколадная кожа бледнеет, делаясь безжизненно-серой. Он видел мелкокалиберный пистолет у себя руке и аккуратную дырочку, которую пуля проделала в черепе Бесси. Наблюдал, как ее тело плывет, словно огромная надувная игрушка, а затем идет на дно темного болота.

Один из репортеров махнул Эрато рукой, чтобы тот шел давать интервью. Эрато крикнул в ответ, что подойдет через минуту, и повернулся обратно к Джулсу.

— Слушай, ты говорил, что искал меня целые сутки. Прости, что так получилось, я правда был жутко занят. Надо было убедиться, что все сегодня пройдет как надо. Ты о чем-то хотел попросить? Кстати! Здорово, что ты опять в норме. Я так волновался с этим твоим лежанием в рояле. Хорошо, когда все заканчивается хорошо, верно? Ну так зачем ты меня искал?

— Да так, Эрато, ничего особо важного. Ты сильно занят сегодня. — Не в силах смотреть другу в глаза, Джулс повернулся, чтобы идти обратно к своей машине. — Короче, забудь. Удачно вам помитинговать.

— Спасибо! — сконфуженно крикнул Эрато вслед другу. — Давай на следующей неделе встретимся в «Остановке», а? Поговорим о программе помощи бездомным. Может, я и тебя уговорю в добровольцы пойти?..

Джулс ничего не ответил. Притворившись, что не разобрал последних слов друга, он сосредоточенно пробирался сквозь толпу. Каких-то шесть недель назад программа «Таксисты в помощь бездомным» — такая удобная для поиска бесприютных, ничего не подозревающих жертв — показалась бы ему манной небесной. Теперь от одной мысли о том, как он распорядился бы этими сведениями, Джулсу стало плохо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация