— Да! — с энтузиазмом развивал свою мысль Иван, он-то в герои не рвался. — Они наверняка двигались в верном направлении и пересекли Пустошь строго перпендикулярно! И в результате догнали нас! Понимаете, что это значит?
— Что ходим медленно, — продолжал дуться Кьетт, хотя все уже прекрасно понимал.
— Что мы на верном пути! — обрадовался догадке Болимс Влек. — В смысле, что теперь мы можем сориентироваться по карте, где именно находимся, и двигаться по этим землям более или менее осмысленно!
— Хорошо сказано! — признал Кьетт. — Чувствуется, что юрист, умеешь формулировать мысли!.. А где у нас карта?
Карта лежала у Влека в мешке. И выходило по ней, что сотню лет назад ближайшим городом в этой округе был Гемгиз, лежавший к востоку от их примерного местонахождения.
— Вот туда и пойдем! — объявил Иван. — Надеюсь, у них только столица «по всему царству елозит», а другие города на месте стоят?
— Трудно сказать, — засомневался Кьетт. — Но в любом случае надо искать город, там всегда можно больше узнать, чем в деревне. Идем!.. Болимс, ты что?
Снурл стоял со скорбным видом, опустив голову.
— Просто не представляю, как мы явимся в город в таком виде! — горестно простонал он. — Выглядим сущими оборванцами!
Да, именно так они и выглядели из-за погрызенных штанов.
— Наплюй, — легкомысленно посоветовал Кьетт. — Здесь чужой мир, чего стесняться-то!
— Тебе легко говорить! — возразил Влек. — У тебя почти все дыры ниже колена! А у меня вот! — Он повернулся задом, и Кьетт приумолк. Потому что прорехи у Болимса выглядели действительно очень нескромно, они шли от самого хвоста, и в них проглядывали не менее изодранные кальсоны нежно-сиреневого цвета, все в пятнах засохшей крови.
К счастью, ум у нолькра был деятельным, он быстро нашел выход.
— Ничего, сейчас мы с Иваном как-нибудь тебя зашьем, а в городе раздобудем новые штаны.
— Как же мы их раздобудем, если денег нет? — напомнил Иван. — Медяки какие-то остались, на трое штанов точно не хватит. Воровать, что ли, станем?
Некоторое время они молчали, обдумывая проблему.
— Нет, воровать нам нельзя. Для этого специальные амулеты нужны. Иначе проклянет обворованный, и удачи не будет. — Видно, моральных преград у Кьетта не имелось — исключительно прагматические. — Придется зарабатывать как-нибудь. Иван, помнишь, ты хотел дрова рубить…
Иван прикинул в уме — он уже немного разбирался в здешних ценах.
— Дровами много не заработаешь. Помнится, ты колдовать собирался?
— Можно еще материализовывать и продавать, — неуверенно предложил снурл.
— Короче, будем действовать по обстоятельствам. Для начала надо хотя бы выяснить, есть там город или уже нет! — подытожил Кьетт. — А чтобы сделать это, мы должны прежде всего заняться штанами.
Занялись. И узнали, что чинить на морозе кожаные штаны — занятие не из простых. Крови было пролито немало, особенно тяжело пришлось Болимсу Влеку, ему-то игла впивалась не в коченеющие на морозе пальцы, а в гораздо более чувствительные участки тела. И хотя Кьетт при каждом его «ой!» принимался втолковывать, что по сравнению с зубами водяных чудовищ укол швейной иглы — это сущий пустяк, снурлу от его слов легче не становилось.
— Терпи, казак, атаманом будешь! Красота требует жертв! — упражнялся в остроумии Иван.
— Какая уж там красота, — безнадежно вздыхал Влек, — об элементарном приличии речь идет. Он был с ранних лет приучен содержать костюм в идеальном порядке и от нарушения этого порядка втайне жестоко страдал. А те безобразно грубые, через край, швы, что украшали теперь его штаны, к порядку никакого отношения не имели. Понятно вслух он об этом не говорил, чтобы не обидеть спутников они ведь так старались, так мучились. Даже на свои собственные прорехи решили наплевать и не зашивать их, хотя первоначально одними только снурловыми штанами не ограничивались, собирались чинить все. Но Кьетт возроптал: «Надоело, я не шорник, и вообще, замерз тут стоять!», Иван его охотно поддержал, так и остались оба оборванцами.
Плутать по снежному бездорожью пришлось еще несколько часов, а потом настал счастливый миг — под ноги им легла накатанная санями дорога. Широкая, прямая как стрела, она не петляла между холмами и не перебиралась с одного на другой, но прорезала их насквозь и уходила к горизонту.
— Ох, сколько же еще идти до города! — простонал снурл, вглядываясь в заснеженную даль и не обнаруживая ничего, кроме привычных холмов, оврагов и перелесков.
— Зато теперь мы точно знаем, что город там есть, — оптимистически возразил Иван. — Не может же такая шикарная дорога вести в никуда?
А Кьетт ничего говорить не стал. Он-то знал, что кроме простых дорог смертных бывают еще дороги богов. Всегда очень прямые, идеально ровные, они как раз и отличаются тем, что начинаются ниоткуда и уходят в никуда. Никто не знает, зачем они нужны богам, и редко кто осмеливается по ним ходить… Здесь же явно видны множественные следы полозьев. Значит, эта дорога — обычная и ведет именно в город, и нечего паниковать раньше времени — так он себя успокаивал, но на душе кошки скребли.
К счастью, на этот раз дурные предчувствия нолькра обманули. Удивительно близким оказался горизонт в этих местах — получаса не прошло, как на его фоне выросли островерхие башенки далекого города. Не исчез Гемгиз за минувший век, остался стоять на старом месте!
Но сделался очень странным.
И первым в череде странностей его оказался глаз. До самого города оставалось, по прикидке Ивана, километров пять пути, а он вдруг вырос посреди дороги! Глупый, голубой, он раскачивался на длинном тонком стебельке высотой в человеческий рост, стараясь заглянуть путникам в лицо, и часто моргал ресничками. Ивану он очень не понравился.
— Это что еще за хр… — не совсем культурно выразился он.
— Глазик! — пояснил очевидное Влек. Подумал и добавил: — Может, это растение такое?
— Больше похоже на камеру слежения! — мрачно возразил Иван. — Вот уставился, зараза! А ну пшел! — Он сделал вид, что хочет ударить. Глаз испуганно отшатнулся и скрылся под землей, телескопически втянув стебелек.
— То-то же! — ухмыльнулся Иван, но торжествовал он преждевременно. Не прошли они и тридцати шагов, как из-под земли вырос целый выводок глазок, и все стали таращиться, друг с другом перемигиваться. И хоть имели они вид совершенно безобидный, но было их так много, что Иван занервничал уже по-настоящему и достал меч. — Вот чертовщина! Щас я их всех порублю!
— Не стоит, — спокойно возразил Кьетт. — Это просто растения или животные, они не желают нам зла.
— Откуда ты знаешь? — удивился Иван.
— Ну сам посуди, какой идиот станет сосредотачивать в одном месте такое скопище приспособлений для слежки? Какой в том смысл? — В его мире понятия «камера слежения» не существовало, ее роль выполняли обычно хрустальные шары. — Их расставляют по одному, самое большее, парой, на определенном расстоянии друг от друга, чтобы объект, покинув поле обзора одного, сразу попадал в поле соседнего.