Книга Тайный час, страница 66. Автор книги Скотт Вестерфельд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайный час»

Cтраница 66

Джессика вздрогнула, увидев глаза своих друзей. Луч фонарика окрасил их в сердитый темно-лиловый цвет. Десс заслонялась руками. Джонатан, Мелисса и Рекс жмурились, кривясь от боли.

Только Джессика легко переносила этот свет.

Она опустила фонарик и выключила его.

— Простите.

Один за другим, болезненно моргая, полуночники открыли глаза, отняли руки от лица.

— Все в порядке, — успокоил Джессику Рекс.

— Да. Ты, главное, не переживай, — добавил Джонатан.

Честная сделка, — смеясь и протирая слезящиеся глаза, сказала Десс. — Мы на несколько минут ослепли, зато нас не слопали пауки.

— Говори за себя, — буркнула Мелисса, морщась и прижав ладони к вискам. — А мне пришлось и вашу гадскую боль терпеть, а не только свою.

— А ведь ты вправду это умеешь! — прошептал Рекс. — Протащила технику в потайной час!

У Джессики закружилась голова. Перед глазами у нее все еще плясали краски, оживленные белым светом, и образы убитых пауков и ползучек. Руку, сжимавшую фонарик, слегка покалывало.

— Огнемет… — вырвалось у Десс. — Да ты — самый страшный сон темняков!

Мелисса медленно кивнула, глядя в небо.

— Так и есть. Все это их не радует. Совсем не радует.

Джессика посмотрела на Мелиссу, перевела взгляд на фонарик в своей руке.

— Да, но что они теперь будут делать? Десс рассмеялась:

— Ну вот, ты сама сказала. Джонатан положил руку на ее плечо.

— Все верно. Ты — воспламеняющая. Это значит, что теперь ты в безопасности, Джессика.

Она кивнула. Фонарик, который она держала в руке, теперь казался ей самым обычным, но несколько минут назад, когда фонарик горел, ее наполняла какая-то сила — громадная и могущественная. Ничего подобного Джессика прежде не испытывала. Она ощущала себя проводником, по которому текла мощная энергия, — возможно, вся мощь дневного мира перетекала через нее в полночь и все здесь изменяла.

— В безопасности, — тихо вымолвила она. Но нет, тут дело было не просто в безопасности. Она сама стала чем-то большим и чем-то пугающим.

— Понимаешь, Джессика, тут ведь дело, наверное, не только в фонарике, — заметила Десс. — Я уж и не знаю, где предел твоих способностей. То есть… Может быть, ты и фотоаппаратом смогла бы пользоваться во времени синевы.

Длсессика пожала плечами и вопросительно посмотрела на Рекса.

— Есть только один способ это узнать — попробовать, — сказал он. Ну… фотосъемка — это же химический процесс, и он в какой-то степени, пожалуй, связан с огнем.

— Да одной фотовспышкой можно столько дел наделать!

Ага, и плееры тоже не помешали бы!

— А как насчет автомобильного двигателя?

— Ни в коем случае.

Все замолчали. Рекс покачал головой с обескураженным, но радостным видом и посмотрел на клонящуюся к закату луну.

— Уже поздно, — сказал он. — На все эти вопросы мы ответим будущей ночью.

Джонатан согласно кивнул:

— Да, мне лучше не опаздывать. Парни Сент-Клера все эти дни с меня глаз не спускают. Хочешь, я провожу тебя домой?

Джессика вздохнула. Ей так хотелось улететь, оставить на земле всю ту жуть, с которой ей довелось встретиться сегодня. Но она покачала головой:

— Я должна вернуться на вечеринку. Констанца в обморок грохнется, если я просто испарюсь.

— Ладно. Тогда до завтра?

— Конечно.

Джонатан наклонился и поцеловал ее, и, как только их губы соприкоснулись, тело Джессики сразу потеряло вес. А когда Джонатан отстранился, ее ступни снова коснулись земли, но осталось чувство пустоты под ложечкой.

— До завтра, — проговорила она. Джонатан повернулся, подпрыгнул и вылетел из кратера Змеиной ямы. Вторым прыжком он взмыл высоко в небо и исчез в темной дали.

— Нам пора бы тоже трогаться, — заметил Рекс.

— Точно, — кивнула Джессика. — Я буду в полном порядке.

— Да ты больше чем в полном порядке, — рассмеялась Десс. — Улыбочку убери, Джессика Дэй!

Джессика поняла, что краснеет, и плотнее запахнула полы пиджака.

— Ты найдешь дорогу к костру? — тихо спросила Мелисса.

— Да. — Джессика указала в ту сторону, где, по ее расчетам, находилась компания Констанцы. — Луна садится на западе, значит, мне — в ту сторону.

— Неплохо, Джессика, — похвалила ее Десс. — Ты начинаешь приобретать навыки настоящей полуночницы.

— Спасибо.

— Давайте тут немного приберем, — предложил Рекс. — Беспорядка после нас сегодня больше, чем обычно.

Десс и Мелисса не слишком охотно согласились.

— А мне пора возвращаться на вечеринку, — вздохнула Джессика и покачала фонариком. — Думаю, ничего плохого со мной не случится.

Рекс кивнул:

— Спасибо, что пришла сюда, Джессика. Спасибо, что поверила нам.

— Спасибо тебе за то, что сказал мне, кто я такая, — отозвалась она и вдруг нахмурилась. — Что бы там ни случилось потом, по крайней мере, я теперь не совсем уж никчемная полуночница, правда?

— Я никогда и не считал тебя никчемной.

Довольно скоро она добралась до костра. Дорога по прямой заняла всего пять минут, как и обещала Десс. Джессика раньше никогда не видела неподвижный костер. То, что она увидела, и на костер-то походило весьма отдаленно. Синеватые языки пламени не отбрасывали света. Они были видны большей частью в виде странных искажений воздуха — это походило на марево в жаркий день посреди пустыни.

Ей не хотелось смотреть на замерших в неподвижности людей, а особенно — на их лица, казавшиеся уродливыми и мертвенными, как на плохой фотографии. Джессика стала разглядывать костер. Протянула к неподвижному огню руку, прикоснулась кончиком пальца к языку пламени.

Пламя оказалось горячим, но не обжигающим. Его жар был приглушенным — словно голоса, доносящиеся из соседней комнаты. От прикосновения Джессики на замершем языке огня осталась отметина. Казалось, красноватое пламя жаждет пробиться во время синевы. Джессика отдернула палец. Красноватая искорка света засветилась на темно-синей пелене, окутавшей пустыню.

А когда луна опустилась за горизонт, Джессика отступила в темноту.

Полночь закончилась. Холод сразу набросился на нее, и она поежилась. Было так зябко в этом тонком пиджачке.

Около костра все пришло в движение. Разговоры, смех, музыка — все ожило, будто Джессика распахнула дверь и выпустила вечеринку на волю. Сама себе она вдруг показалась маленькой. Мир переполнился людьми и звуками, он отталкивал ее, заставлял уйти в тень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация