Книга Зачем нам враги, страница 77. Автор книги Юлия Остапенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зачем нам враги»

Cтраница 77

Рослин отвернулась к горизонту, заговорила все тем же неживым голосом:

— Кровь и плоть древних рас и животных, таких как эльфы и драконы, особенно сильна при взаимодействии с некоторыми видами трав. С их же помощью можно готовить снадобья и творить заклинания, которые невозможно создать кровью и плотью других рас и животных.

«Она цитирует, — поняла Эллен. — Я даже знаю что — огромная такая книга в кожаном переплете телесного цвета... Интересно, это была кожа человека или эльфа? »

— Вот как, — после паузы сказал Глориндель. — И что, много тебе проку было от моего уха?

Она не ответила. Эльф фыркнул.

— Бросьте вы, любезные. Может, некроманты и впрямь используют эльфов для своих черных делишек, да только они же вроде и людьми не брезгуют, верно? И уж как хотите, а я никогда не поверю, что все это, — он ткнул большим пальцем за плечо, в сторону холма, за которым продвигались тальварды, — пойдет на банальное сырье.

— Верно, — неуверенно согласился Натан. — Их слишком много.

«Вот именно, — подумала Эллен. — Их слишком много. И как вы не можете понять, что это не просто так. Что не просто так они идут... они, и леди Рослин, и все мы».

Но вслух она этого не сказала. Только развернулась и пошла вперед по дороге, огибавшей холм. И чувствовала спиной лишь один взгляд — тяжелый и пустой.

Нет, она до последней минуты не думала, что действительно собирается это сделать. Но шла именно за тем. Не было сил больше выносить это зрелище далекой, лениво шевелящейся буро-желтой массы, похожей временами на муравейник, временами — на сорванный с дерева осенний лист, а временами — на гниющие останки чудовищного зверя. Последнее казалось самым близким к истине, особенно сейчас, после этого взгляда Рослин и после ее тяжелого голоса, в котором прозвучало куда больше, чем в словах. И это было так страшно, что Эллен хотела подойти ближе — и удостовериться, что вблизи оно не так, совсем не так...

Хотя в глубине души она знала, что просто ищет Рассела. Теперь и правда его ищет. И уже почти нашла.

Она обогнула холм, сперва идя медленно, спотыкающимся шагом, а остаток пути пробежав, потом вскарабкалась на пологий склон, хватаясь руками за кусты и траву, снова спустилась и оказалась внизу, а дальше, в нескольких шагах от нее, начиналось поле, по которому далеко впереди, ярдах в пятистах, вышагивали тальварды. Справа на горизонте виднелся небольшой форт, и тальварды шли прямо на него, не сбавляя шаг, будто собирались стереть с лица земли.

Эллен пошла вперед и остановилась, услышав позади крик:

— Не надо!

Кричала Рослин. Не что-то темное и могучее в ней, говорившее из ее уст несколько минут назад, — на сей раз она сама. Крик был отчаянным, умоляющим. Эллен оглянулась, посмотрела вверх и увидела на вершине холма маленькую светлую фигурку.

— Эллен, не надо! Ты не знаешь! Ты ничего не поняла!

— Я поняла только то, что вы убьете Глоринделя, маленькая госпожа, — тихо сказала она, зная, что Рослин не может ее слышать. — Или, может быть, что-то в вас. А я должна его защищать. Его, а не вас. И чтобы понять как... я хочу посмотреть на них. Вблизи.

Она пошла дальше, хотя крики вверху не ослабевали. Вскоре к ним присоединились мужские голоса, быстро стихшие вдали. Они все трое там, думала Эллен, шагая по вязкой траве, которой поросло поле. Они все там и смотрят на меня и думают, что я сошла с ума. Возможно, они и правы. Возможно, я действительно...

Эта мысль оборвалась, когда она увидела — и замерла, а потом рухнула на колени, задохнувшись, пытаясь выдавить из горла крик и чувствуя, что не может. Крик Эллен не был криком Эллен... это она была Эллен своего крика. Она ему принадлежала. И он вертел ею, как хотел.

Я твоя, и ты делаешь со мной, что хочешь... если только захочешь...

Рассел!!!

Он был там, она видела его — хотя еще, кажется, не подошла настолько близко, чтобы различать черты отдельных людей. шедших в общем потоке, но его видела ясно: то самое лицо, милое, родное до судорог, и такой знакомый рубец, и эти складки на лбу... и взгляд, глаза все те же — там, с уже убитыми врагами, которые нужны, чтобы понять, чего ты стоишь...

Возлюбленный враг мой, что я без тебя стою?!

Она хотела кричать и не могла, она просто бежала, почти летела над землей, и видела его, и сама не верила, что видит, что дошла, что все это было не зря. Вблизи войско перемещалось намного быстрее, чем казалось издалека, и к тому времени, когда расстояние между ними сократилось, Рассел уже прошел дальше. Эллен развернулась, побежала через поле наискосок, впившись взглядом в светлое пятнышко его белокурых волос — он шел среди тальвардов, одетый, как они, твердым строевым шагом, и его волосы будто горели среди бурого месива... горели, и Эллен наконец-то вновь ощущала этот жар.

Он вдруг обернулся через плечо на ходу, словно почувствовав ее взгляд, и она, набрав воздуху в грудь, закричала:

— Рассел.

И тогда из его глаз выросла вспышка. Белая и яркая, она медленно разливалась вокруг, будто вытекая из его лица, закрыв собой сначала это лицо, потом фигуру, потом тальвардское войско, а потом и весь мир. Пока эта вспышка ширилась и росла, Эллен все еще бежала, уже не крича, уже без его имени в голове, потом с бега перешла на шаг, споткнулась несколько раз, остановилась, упала на колени.

Ее ладони уперлись в землю, голова тяжело поникла между плеч, и Эллен стояла так, разучившись хотеть и думать, раздавленная затопившим весь мир белым светом, и слышала только песню — тягучую, страстную, самую прекрасную из всех существующих, и понимала каждое слово, и плакала, только по ее щекам вместо слез текла кровь.


Натану не нравилось это селение — ох до чего же оно ему не нравилось, еще до того, как он увидел его — только почуял запах жареного мяса, душный, приторно-сладкий, и хотя желудок за день успел опустеть, Натан ощутил приступ тошноты. Будто там, на этих кострах, жарили человечину.

Будь его воля, он обогнул бы деревню десятой дорогой, но выбора не оставалось: жизнь Эллен была на кону. И его поразило, что для него это, оказывается, имеет значение.

— Ей нужно спать, — сказала Рослин почти умоляюще, так, будто это зависело от Натана.

Он вез Эллен на своем коне, придерживая ее перед собой в положении полулежа. Эллен не приходила в себя с того самого момента, когда упала посреди поля, которым шли тальварды. Натан не понимал, что произошло и зачем она вообще туда пошла. Он даже пропустил момент, когда она отделилась от их маленького лагеря, и вместе с Глоринделем прибежал на крик Рослин, когда она, ускользнув так же тихо, стояла на вершине холма и кричала, но Эллен уже не могла ее услышать. Она была слишком далеко — сперва брела, спотыкаясь, по полю, потом вдруг побежала прямо на тальвардов, потом снова перешла на шаг и вдруг рухнула, прижимая руки к лицу. С Рослин немедленно случилась истерика — Натан никогда ее такой не видел, она рыдала и билась в руках Глоринделя, захлебываясь слезами и требуя, чтобы они скорее пошли туда, вниз, пока Эллен не умерла. Натан и сам пошел бы, но что его в самом деле удивило — так это реакция Глоринделя. Ему полагалось фыркнуть и сказать: «Дура, сама виновата», — но он лишь взглянул на Натана так, что тому не понадобились никакие слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация