Книга Прикосновение тьмы, страница 57. Автор книги Скотт Вестерфельд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прикосновение тьмы»

Cтраница 57

— Откуда ты знаешь, Десс?

— Не могу сказать, а то Мелисса прочтет это у тебя в голове. Она не должна знать, откуда я узнала это, понятно?

— В общем, да.

— Послушай, темняки чувствуют Мелиссу лучше, чем остальных полуночников, Джесс. Она не должна узнать тайну. Усекла?

— Какую именно тайну?

Десс отдернула руки, они тряслись.

— Алло, Земля вызывает Джессику! Да если я тебе скажу, это уже не будет тайной!

Джессика со стоном уселась на кровать и обхватила голову руками. Десс видела, что дело плохо. Если исчезновение Рекса так выбило из колеи Джессику, то что будет с Мелиссой — вообще страшно представить…

Как бы Джессике хотелось, чтобы Джонатан поскорее пришел, но он был за много миль отсюда, на другом конце города.

— Слушай, — сказала Десс, вновь совладав со своим голосом. — Это ну прямо как шестидесятеричная система счисления. Тебе не обязательно ее понимать, просто делай, что скажу. — Она схватила листок бумаги и быстро набросала взлетную полосу, пометив каждый ее конец рядами чисел, которые буквально лились с кончика карандаша. — Просто скажи мне отвести тебя к полосе. Я все еще знаю, где она, потому что ты показывала мне карту. А она — нет.

— Кто она? — переспросила Джессика. — Мелисса?

— Нет. Кое-кто другой. — Десс большими буквами написала «РЕКС » поперек листа и сунула его Джессике. — Скажи Мелиссе, что я это нарисовала, и я соглашусь с тобой, потому что это правда… кажется.

— Тебе кажется правдой, что ты его нарисовала? — переспросила Джессика, и листок выпал у нее из рук.

— Нет, мне кажется, я знаю, что я… потому что вспомню, как рисовала это… А, забудь. Просто попроси ее отвезти нас к полосе!

Джессика подняла с кровати листок и уставилась на него и загадочные цифры. Без Рекса у Десс едет крыша, да и Мелиссе, похоже, несладко.

Джессика глубоко вздохнула, пытаясь вспомнить то ощущение, когда она поняла, что с «Представлением» у нее есть власть над темняками, и сила буквально заструилась по ней. После переезда в Биксби ей многое пришлось принять на веру: она верила, что тринадцать кнопок могут ее защитить, верила в историю, которой нет в учебниках, полагалась на фонарик, как на ангела-хранителя… Что ж, благодаря этому она до сих пор жива.

Теперь ей придется поверить Десс, даже если та несет полный бред.

— Ладно, — ответила Джессика спокойным твердым голосом. — Я скажу Мелиссе, что мы едем к полосе. Потому что ты так сказала.

— Отлично. Порядок.

— А пока давай закончим орудие, а? Оно нам может пригодиться.

Все, что угодно, лишь бы занять Десс до приезда Мелиссы.

— Конечно. Только еще…

— Что?

Десс пристально посмотрела на Джессику: ее глаза блестели от сдерживаемой паники.

— Когда она сюда придет, не думай об этом разговоре. Не давай Мелиссе почувствовать то, о чем я тебе говорила. Если она узнает — узнают и темняки. Просто… не… думай об этом.

— Заметано, — медленно кивнула Джессика и вновь повернулась к щиту.

«Темняки узнают — о чем?»

Заканчивая щит, Джессика размышляла, как можно о чем-то не думать, выбросить это из головы, если в первую очередь думаешь как раз о том, о чем думать не следует…

Думать вот так в сто раз хуже всякой шестидесятеричной системы счисления.

Джессика все еще упорно старалась не думать о том, о чем думать не следовало, когда машина Мелиссы плавно затормозила у дома.

22:44 Тарантулы

— Ада, — негромко произнесла Десс и почувствовала, как дверца закрылась.

Знание утекло из ее разума, но так как снаружи ждала Мелисса, переход произошел неявно. Хоть воспоминания и поблекли, тревога, переполнявшая Десс, не исчезла, а отправилась в вольное плавание. Словно кто-то устроил кавардак в ее голове, забив ее до отказа непонятным беспокойством и загромоздив проходы болтающимися без дела сомнениями и страхами.

— Какого черта? — пробормотала она.

— Она здесь, — сказала Джессика и подняла щит Джонатана. — Я закончила. А ты?

Десс посмотрела на скамейку перед собой, на груду метательных дисков, сделанных из банок для краски и помеченных множеством финикийских цифр, собранных в число тринадцать.

— А, да, — рассеянно ответила она.

Отчего у нее такое странное чувство, отчего она так нервничает? Ах, ну да: Рекс пропал. Его схватили приспешники, и теперь он станет мясом для темняков, если только остальные полуночники не найдут его до наступления часа синевы. Десс моргнула, не понимая, почему в голове не проясняется.

«Боже мой, — подумала она, — иногда голова просто пухнет, все-таки вредно так зарабатываться».

Неудивительно, что половина гениев в истории математики даже шнурки не умели завязывать.

Она принялась запихивать орудия в свою бобриковую сумку.

— Давай пошевеливаться, пока Мелисса не начала сигналить и не разбудила предков.

— Так мы подождем Джонатана?

— Конечно, — хмыкнула Десс. — Но тебе придется объяснить это Мелиссе.

Джессика насупилась.

— Похоже, мне все приходится объяснять…

Десс мельком глянула на Джессику. О чем это она вообще?

Они побросали законченное обмундирование в сумку, и Десс сунула в карман «Геостацорбиту». Она уже открыла окно и была наполовину снаружи, когда Мелисса нажала на клаксон и издала долгий пронзительный сигнал. Весь парк трейлеров тут же охватил злобный лай дворняжек, точно огонь — сухое поле.

— Ну, спасибочки, Мелисса, — буркнула Десс.

Ладно хоть сегодня пятница — родители привыкли не раз просыпаться по пятницам. Трейлерный парк частенько превращался в шабаш с драками и громкой музыкой.

Десс и Джессика бегом кинулись к старому «форду», волоча за собой по лужайке сумку, распахнули дверцу и забились на заднее сиденье. Всего через секунду Десс сообразила, что переднее сиденье рядом с Мелиссой не занято.

Еще бы — впереди всегда садился Рекс.

Она сглотнула. За исключением редких моментов в школьном коридоре, она не могла припомнить случая, когда Мелиссу не сопровождал Рекс.

У телепатки побелели костяшки пальцев на руле. Даже не оглянувшись, она сказала тихим страдальческим голосом:

— И что теперь будем делать?

Десс молчала. И куда вообще последователи темняков могли умыкнуть Рекса? Обратно в Броукен Эрроу? Она поерзала на сиденье, пытаясь перевернуть бобриковую сумку. На целость ее живота покушался шест от отцовской палатки по имени «Дочерняя плата», так что мыслить здраво ей было непросто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация