Бульдозер испытующе посмотрел в глаза Снейка.
– Значит, ты хочешь сказать, что эти «близнецы» знают, что прибор у тебя? Знают, что ты возишь наш... – Бульдозер выглядел весьма озабоченным. – Твою мать, знают, что ты наш, и достают?
– Я этого не говорил, – осторожно уточнил Сазерленд. – Я изложил факты, а вывод сделал ты сам! Боб остановил на Стиве тяжелый взгляд: – Хорошо, пусть будет так! Но, Снейк, по твоим словам выходит, что товар по-прежнему у тебя?
– Не знаю, Боб, но очень надеюсь! Их разговор прервало появление администратора Айзермана. Он был торжественно печален.
– Мистер Сазерленд, прибыла полиция.
– Хорошо, Гарри, я сейчас спущусь.
– Да, сэр! Администратор вышел.
– Боб, ты слышал? Меня ждут полицейские!
– Стив, не спеши спускаться! – посоветовал Крис. – Пусть пока полиция внизу поработает, людей расспросит... А ты постарайся собраться с мыслями! Ты слегка несобран...
– Будешь тут собран! – огрызнулся Сазерленд. – Столько всего навалилось, а тут еще эта рожа каждый час звонит! И эти гады... Вот ты, умник, скажи, почему стоит нам где-нибудь появиться, как тут же объявляются «близнецы»? Разве это не подозрительно? Как они узнают обо всем? Следят? А что, вполне возможно! Нужно будет проверяться. Совпадений не бывает, это азбука!
– Не веришь в совпадения? – с легкой насмешкой сказал Крис. – Ты по сторонам-то вообще смотришь? А то складывается впечатление, что глаза ты открываешь только затем, чтобы убить кого-нибудь.
– Слушай, я так устал ото всех этих заморочек, – раздраженно ответил Сазерленд. – Только твоего умничанья мне не хватало! Говори нормально, что еще?
– Позволь тебе напомнить, эти заморочки – твои! И если не хочешь меня слушать, можешь засунуть свои нервы в... Куда – сам найдешь!
– Найду, не переживай! – примирительным тоном сказал Стив. – Ладно, извини, сорвался! Что ты хотел сказать?
– Ладно, забыли! – Джордану не терпелось поделиться одним своим наблюдением, но не отдавать же находку просто так? – Вот ты весь сегодняшний день бьешься над проблемой «близнецов». А между тем у тебя в руках есть один очень немаловажный козырь! Ну-ка, включи память и вспомни наши столкновения с ними! Зрительно вспомни! Как, еще не дошло?
Крис сделал драматическую паузу, рассчитывая, что Стив спросит, что до него должно дойти Может, в другой ситуации Стив так бы и сделал, но в этот момент в кабинет вошел инспектор Пирс. Пятно над его головой сияло алым зловещим цветом. Он был в гневе.
– А, инспектор! – Стив поднялся из-за своего большого стола и сделал приглашающий жест в сторону двух больших кресел, находившихся возле журнального столика. – Кажется, мы стали видеться чересчур часто!
– Более чем! – поддержал его Пирс. – Я был бы вам очень признателен, если б вы объяснили мне, что меня удерживает от вашего ареста. Мне кажется, что в этом случае смертей в Хардсон-сити стало бы меньше!
– Инспектор, вы сгущаете краски, – возразил Крис, не давая Стиву заговорить. – Есть множество свидетелей того, что я вынужден был вступить в схватку. Более того, я, пока мог, вообще старался держаться в стороне. И единственно потому, что один из нападавших выхватил оружие и готов был его применить, мне пришлось изменить свое намерение и все-таки встать на защиту своего сотрудника от вооруженного бандита. Но, к сожалению, я не успел! Выстрел все же произошел! К счастью, мне удалось сбить прицел. и стрелок промахнулся. Заряд вместо невинного угодил в нападавшего. Для предотвращения повторных выстрелов мне пришлось применить силу. А что касается странных совпадений, то при наличии такого количества свидетелей моих действий вам следовало бы скорее извиниться передо мной, а не предъявлять претензии. А ну как Президент узнает, что одному из налогоплательщиков, пусть не самому крупному, но и не из последних, постоянно угрожает опасность, а полиция только и делает, что...
– Мистер Сазерленд, если вы хотите подать на меня в суд, что ж, ваше право. – Пирс поморщился. – Но если вы хотите вместе с нами разобраться с тем, что происходит, то не лучше ли нам сотрудничать? Так мы скорее покончим с этим сумасшествием!
– Вот именно этого я и хотел с самого начала! – удовлетворенно сказал Крис. – Мы... Я не совершил...
– Придурок, что ты делаешь! – внутренне закричал Стив. – Исчезни!
– Господин инспектор, я не совершил ничего такого, чего мог бы стыдиться! – стараясь не нарушить высокого стиля речи Криса, продолжил за него Стив. – Я к вашим услугам!
Дэвид Пирс не мог понять метаморфозы, происходящей с Сазерлендом. Порой ему казалось, что он говорит с двумя совершенно разными людьми. Даже произношение одних и тех же слов меняется в зависимости от того, в какой манере высказывается собеседник! Что это? Артистизм? Перевоплощение и постоянная игра? То он крутой парень, а то воспитанный денди и плейбой? Да, загадка! А может, все просто? Может, действительно у него не все в порядке с башкой?
Да, с этим Змеем явно что-то не то. Для больного он слишком умен, для умного – слишком... заморочен, что ли? В любом случае, не прост, ох не прост этот парень!
– Где оружие нападавшего? – спросил Пирс. Стив молча развел руками.
– Не знал, что оно вам понадобится, и оставил его под присмотром повара. Его зовут Ван Ли, и он наверняка уже с удовольствием передал его кому-то из ваших коллег. Появись вы пораньше, могли бы успеть к этой торжественной процедуре.
Инспектор посмотрел на Сазерленда с раздражением.
– Кстати, я хотел выстрелить вслед преступникам, но он почему-то оказался выключенным, – добавил Крис, не обращая внимания на молнии в глазах Пирса. – Это спасло несколько жизней, но, боюсь, добавит вам работы.
Полицейский не удовлетворился ответом и, достав коммуникатор, попросил принести ему импульсник. Что и было сделано незамедлительно.
Инспектор молча осмотрел оружие. Вытащил батарею, снял защитный кожух излучателя.
– Должен вас огорчить, но из этого импульсника уже никто не выстрелит, – сообщил Пирс. – Вот, смотрите, здесь контактная панель отломалась... Хорошо же вы приложились, если даже...
Договаривать он не стал. Укоризненно посмотрев на Руки Сазерленда, он молча покачал головой.
– Я всего лишь защищался, – кротко произнес Стив. – Если хотите, спросите у персонала.
– Спасибо, ребята уже это сделали раньше, иначе бы вы уже были арестованы, – отозвался инспектор – А теперь объясните мне, пожалуйста, как вы умудряетесь так притягивать к себе неприятности? Если думаете, что я поверю в случайность этих нападений, то вы глубоко заблуждаетесь. Нет, я вас не обвиняю, но ведь должно же быть какое-то разумное объяснение всем этим происшествиям!
– Ответь ему, Крис! – потребовал Стив. – Мне он уже так надоел, что врежу я ему... Все равно пару дней осталось... Пусть Бульдозер вытаскивает! А чего, вот отмазка-то будет!