— Что вы подумали, когда она не вернулась?
— Пам сказала, что ее инопланетяне похитили. Мне так
страшно стало, особенно по вечерам. Я даже из дома стала выходить только со
Скипом. Я ему так и сказала: как солнце садится, я без тебя ни ногой.
— Она при вас никогда не упоминала о человеке по имени
Джейм Гам? Или Джон Грант?
— Э-э-э-э-э, нет…
— Как вам кажется, мог ли у нее появиться какой-нибудь
друг или знакомый, о котором она бы вам ничего не сказала? У вас были такие
случаи, когда вы ее по нескольку дней подряд не видели?
— Нет. Если бы у нее парень появился, поверьте, я бы об
этом знала. Нет, не было у нее никого.
— Как вы считаете, такое вообще возможно — чтобы она
завела парня и ничего вам об этом не сказала?
— Да нет, конечно, сказала бы!
— Может, она боялась, что над ней опять будут смеяться?
— Кто? Мы? С какой стати? Из-за той истории с гомиком?
С этим маменькиным сынком? — Стейси даже покраснела — Нет! Не стали бы мы
над ней смеяться! Я просто, знаете, о нем случайно вспомнила. Над ней… все к
ней, знаете, ужасно по-хорошему относились… Жалели ее, когда тот гомик погиб…
— Вы работали вместе с Фредрикой, Стейси?
— Ага. Я, Пам Малавези, она и еще Джаронда Эскью. Мы в
старших классах всегда работали летом в торговом центре. А потом Пам и я
однажды пошли в магазин Ричардса попробовать — может, знаете, примут нас на
работу. Там продаются настоящие шмотки, фирменные, ужасно красивые. И нас
приняли. А потом Пам сказала Фредрике, чтоб та тоже попробовала — им там,
дескать, нужны еще девушки. Ну, она пошла, а миссис Бердин, знаете, заведующая
отделом, та ей сказала: знаешь, Фредрика нам нужны такие девушки, с кем
покупательница могла бы поговорить по душам, посоветоваться, чтоб люди думали:
«Хочу быть похожей на эту девушку», а продавщица могла бы ей что-то
порекомендовать, помочь выбрать платье и все такое. Вот если ты займешься своей
фигурой и сбросишь вес, тогда приходи, мы тебя возьмем. А пока говорит, если
хочешь, можешь брать у нас заказы на подгонку готовых вещей для наших клиенток
— ну, знаете, чтоб было по фигуре. Если у тебя будет хорошо получаться,
говорит, я тогда договорюсь с миссис Липман. Эта миссис Бердин всегда так,
знаете, ужасно сладко разговаривает, а на самом деле она настоящая сука! Но
тогда я этого еще не знала.
— Значит, Фредрика начала брать заказы для магазина
Ричардса, в котором вы работали?
— Ага. Ей, конечно, было ужасно неприятно. До этого все
заказы на подгонку выполняла эта старуха миссис Липман, у нее было маленькое
ателье. Но она одна не справлялась, поэтому часть заказов отдали Фредрике. И
она стала работать в этом ателье у миссис Липман, там вообще все для всех шили.
А потом, когда миссис Липман ушла на покой, ее дочь, или кто она ей там, не
захотела этим заниматься. И все заказы перешли к Фредрике. Она, знаете, ужасно
много работала, все время шила. Только этим и занималась. Даже когда мы ходили
в гости к Пам — вместе перекусить или фильм поглядеть по телику, — она
всегда какое-нибудь шитье с собой прихватывала. Сидит, знаете, и все время
шьет.
— А в самом магазине Фредрика не появлялась? Может
быть, она сама мерки снимала? Сама встречалась с клиентами? Или с оптовиками?
— Иногда. Но редко. Не знаю, я ведь не каждый день
работала.
— А миссис Бердин работала каждый день? Может, она
знает?
— Да, наверное.
— Скажите, а Фредрика никогда не говорила, что шьет для
фирмы «Мистер Хайд» из Чикаго или из Кальюмет-сити? Может, она выполняла и их
заказы, например, пришивала подкладку к изделиям из кожи?
— Не знаю. Может, у миссис Липман были такие заказы.
— Вы сами когда-нибудь встречали изделия фирмы «Мистер
Хайд»? В магазине Ричардса они не продавались? Или в каком-нибудь другом модном
магазине?
— Нет.
— Вы мне не подскажете, где теперь живет миссис Липман?
Мне бы хотелось с ней побеседовать.
— Она уже умерла. Она, знаете, ушла на покой и
перебралась во Флориду. Фредрика говорила, что она там и умерла. Я-то сама ее
никогда не видела. Мы со Скипом, знаете, иногда заезжали за Фредрикой в ателье,
когда она брала работу на дом и тащила с собой кучу всяких шмоток. Можно
спросить у ее родственников или еще у кого. Я напишу вам адреса.
Все это было скучно и утомительно. Сейчас Старлинг важнее
всего было получить сообщение из Кальюмет-сити. Сорок минут уже прошло. Группа
захвата, наверное, приземлилась. Старлинг повернулась, чтобы не видеть часов, и
продолжала расспросы:
— Стейси, а где Фредрика покупала себе одежду? Где
брала вещи таких больших размеров? Например, свой спортивный костюм фирмы
«Джуно»?
— Она почти все шила сама. Думаю, что спортивный костюм
она купила у Ричардса — это было, знаете, когда все вдруг стали носить очень
свободные вещи, чтобы под них можно было еще что-то надевать. Такие костюмы
везде продаются. У Ричардса, правда ей все продавали со скидкой — она ведь для
них заказы выполняла.
— А она когда-нибудь посещала специализированные
магазины, торгующие одеждой больших размеров?
— Да мы по разным магазинам с ней шатались — знаете,
просто поглядеть. И по таким тоже. У нас тут есть один, знаете, называется
«Крупная личность». Она всегда любила посмотреть на шмотки, новых идей
набиралась. Особенно, конечно, к большим размерам приглядывалась, знаете,
фасоны на себя прикидывала.
— К вам, случайно, никто не приставал в этих магазинах?
Фредрике никогда не казалось, что кто-то за ней следит или положил на нее глаз?
Стейси некоторое время смотрела в потолок, потом покачала
головой.
— Стейси, а трансвеститы к Ричардсу не заходили? Или
мужчины, которые покупали платья больших размеров? Вам такое не встречалось?
— Нет. Мы со Скипом как-то раз видели таких в одном
баре в Колумбусе.
— Фредрика была с вами?
— Да нет. Зачем? Мы же ездили, знаете, с ночевкой.
— Вы запишете мне все адреса магазинов,
специализирующихся на торговле одеждой больших размеров, которые вы посещали с
Фредрикой? Как вы думаете, вы их все помните?
— Только здесь или и здесь, и в Колумбусе?
— И здесь, и в Колумбусе. Адрес магазина Ричардса тоже.
Я хотела бы поговорить с миссис Бердин.
— Конечно. А это, наверное, ужасно здорово — работать в
ФБР!
— Мне тоже так кажется.
— Вам, наверное, много приходится ездить, и вообще? По
разным городам, я хочу сказать, получше нашего?
— Иной раз приходится.
— И следить за собой, чтоб каждый день хорошо выглядеть,
так?
— Ну конечно. Надо стараться выглядеть по-деловому.