Жеребец и кобылка тронулись одновременно. Они взяли с места в галоп и, подчиняясь твердой руке хозяев, вклинились в поток горожан, идущих по главной улице на площадь. Люди прыснули в стороны, освобождая место коням. Ворон опрокинул грудью двух лавочников, замешкался, но потом, получив удар каблуками от хозяина, резво прыгнул вперед. Горожане расступались, осыпая беглецов проклятиями, и всадники ураганом промчались по улице.
Идущие навстречу благоразумно жались к стенам. Те, кто не успел, бросались на землю, роняя пожитки и проклиная всадников. Ворон и Звездочка просто перескакивали их, не сбавляя шага. Тан успел подумать, что все обошлось, но впереди показалась толпа лавочников, тащивших за собой тележки с товаром. В последний миг перед столкновением всадникам удалось свернуть на боковую улочку и с разгона промчаться по ней аж до половины. А потом удача оставила их.
Их встретил ряд копейщиков. Острия сияли, как маленькие солнца, и все они до единого были направлены на всадников. Острые, блестящие, готовые принять на себя тяжесть живой плоти.
Натянулись поводья, кони взвились на дыбы, и отчаянно вскрикнул Рон, чудом удержавшийся в седле. Но они успели: остановились точно перед смертоносным частоколом.
Десять человек из городской стражи, вооруженных короткими копями, сделали шаг вперед, тесня коней подальше от командира. Тот с обнаженным мечом в руке, вскинул голову, и тан закусил губу, это оказался Горак — тот самый южанин, от которого он едва спасся ночью.
— Стоять! — крикнул лейтенант, и его раскосые глаза сузились, как у рассерженного кота, — он узнал беглеца.
— Горак! — крикнул тан. — Пропусти нас! Прошу тебя!
— Слезайте, — велел стражник. — Быстро!
— Прошу тебя, — повторил тан. — За нами гонятся наемные убийцы.
— А мы вас защитим, — отозвался Горак и ухмыльнулся. — Немедленно спешиться! Иначе вас снимут копья!
Сигмон в отчаянье ухватился за рукоять меча, готовясь прорываться с боем, но в этот миг сзади раздались первые крики.
Стражники слаженно отшатнулись назад, ощетинились копьями, готовясь отразить атаку.
— Что за… — сказал Горак, заглядывая за спину тану.
Сигмон обернулся.
Из- за угла вылетело тело и влажно плюхнулось на камни, заливая кровью мостовую. Снова закричали, теперь хором — испуганно, отчаянно, готовясь умирать. Из-за угла вывалилось еще одно тело. Вернее, его верхняя половина. Раздался визг, оборвавшийся на верхней ноте, и по камням прокатилась отрубленная голова.
— Шаг вперед! — крикнул очнувшийся Горак.
Копейщики ловко проскользнули мимо всадников и снова сомкнули строй, ощетинились копьями. Сигмон и алхимик очутились за их спинами, надежно прикрытые живым щитом.
Сигмон так и смотрел на угол, чувствуя, как волосы становятся дыбом. Каждым волоском он ощущал опасность, чуял смертный ужас и боль. Он знал, кто там — за углом.
Сразу трое горожан выскочили на перекресток и отчаянно вопя, бросились прочь. Появился четвертый, сделал пару неверных шагов и упал, задергался в предсмертных судорогах. Следом, чеканя шаг, вышел человек, закованный в железо. В руке он держал короткий меч, темный от крови, а доспехи казались забрызганными черной тушью. Но тан знал, что это не тушь.
Увидев строй копейщиков, воин остановился и вскинул руку. Тотчас из-за угла показались наемники и окружили предводителя. Мрачные крепкие детины в кожаных доспехах, с длинными мечами, забрызганные кровью, с перекошенными от злобы лицами, они казались воплощением зла. Их было не меньше, чем стражников. И они не собирались отступать.
Человек в доспехе поднял руку, указывая на строй, и наемники бросились вперед — молча и деловито, как волки на добычу.
— Вперед! — завопил Горак, оказавшийся рядом с Сигмоном. — В атаку!
Наемники набросились на стражников, отбивая копья мечами, и строй копейщиков смешался Кто-то из них закричал, кто-то упал, зажимая руками живот, и сражение превратилось в свалку. Воин в доспехе поднял меч над головой и медленно двинулся вперед. Он шел сквозь схватку, шел к оцепеневшему от страха Сигмону, а тот не мог отвести глаз от блестящего шлема.
— Бежим! — взвизгнул Рон и вцепился в руку тана. — Сигмон!
Тан вздрогнул, очнулся от наваждения и увидел, что навстречу воину пробивается Горак, размахивая мечом, как косой.
— Сигмон!
Тан замотал головой, ударил Ворона каблуками. Тот рванул с места, словно только и ждал этой команды. Звездочка, подгоняемая алхимиком, мчалась следом, высекая из булыжников фонтаны искр. — Никто! — донеслось из-за спины. — Никто не смеет нарушать порядок в этом городе! Ни человек, ни вампир, ни… Крик оборвался, но тан даже не подумал обернуться. Он летел на черном жеребце прочь из города, прочь от человека в доспехах, и никакая сила не могла его задержать. Он холодел от ужаса, предчувствуя, что все его усилия напрасны. Он знал, что все повторится, что смертоносный блеск доспехов еще догонит его, и потому терзал каблуками бока Ворона в тщетной попытке сбежать от неизбежного. Звездочка мчалась следом, неся на себе алхимика. Рон не чувствовал ничего особенного, просто в очередной раз спасал свою жизнь. Даже не боялся. Привык.
Но, когда город остался за спиной, он испытал громадное облегчение. Ему стало легче настолько, что он прокричал на ходу:
— Сигмон! Надеюсь, ты успел забрать золото? В ответ он получил только проклятие и догадался, что его надежды не оправдались. Он пожал плечами и решил удовлетвориться тем, что в очередной раз спасся от неминуемой гибели. Этого, по мнению алхимика, было вполне достаточно для счастья.
ГЛАВА 6
БАРОН И ДРАКОН
Деревья на вершине холма росли не так густо, как у подножия. Конечно, это по-прежнему тот самый южный лес, исходящий душистыми ароматами смол и спелых трав, но тут, наверху, оставалось место и для ветерка. Ветерка, трепавшего бумаги, вырывавшего их из рук.
— Вот дрянь! — в сердцах бросил Сигмон, подхватывая пожелтевший лист пергамента. — Ничего не могу разобрать.
— Ты это повторяешь в десятый раз, — заметил Рон, перемешивая угли в костре длинной палкой. — Но делу это не помогает.
— Это помогает мне, — мрачно отозвался тан. — На душе становится легче, и уже не хочется кого-нибудь придушить.
— Не расстраивайся. Я тоже ничего не понимаю. Слова вроде знакомые, но все вместе…
— Вот именно — все вместе!
Расстроенный тан поднялся с поваленного ствола, с раздражением бросил листок на плащ, расстеленный на траве, и направился в чашу.
Рон подул на затухающие угли, подбросил в костер сухих веток и поднялся. Подойдя к плащу, опустился на колени и собрал листы в аккуратную стопку: он терпеть не мог разбросанных вещей. Тан, ставший в последнее время жутко раздражительным, уже не так заботился о трактате Леггера, как в начале пути. Тогда это было его сокровищем, над истертыми листами он трясся, как ювелир над огромным бриллиантом. Сигмон верил, что в бумагах заключается его спасение. Но едва стало ясно, что прочитать заметки мага не удастся, ла Тойя пришел в бешенство. И Рон его понимал.