Книга Скандальная страсть, страница 38. Автор книги Виктория Александер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скандальная страсть»

Cтраница 38

– Ужасно, если у вас такой взгляд на это, – заметила Урсула.

– Тебе могут понадобиться эти кандалы, – отозвался отец и посмотрел в глаза Дэниелу. – Я рад увидеться с тобой, для этого есть не совсем тривиальная причина. Я собирался написать тебе и пригласить на встречу.

– Для чего? – Дэниел пристально смотрел на отца.

– Этим утром я получил письмо из Нью-Йорка от делового партнера. – Он серьезно смотрел на сына. – У него весьма тревожная информация, касающаяся твоих планов.

– Моих планов? – Неприятное предчувствие заскреблось у Дэниела внутри. – Что вы называете моими планами?

– Твои железные дороги. – Наклонившись к нему, отец заговорил низким, доверительным тоном: – Мне известно, что, помимо железных дорог, которыми ты владеешь полностью или имеешь контрольный пакет акций, у тебя есть проект соглашения о приобретении еще трех. В его реализации возможны серьезные препятствия.

– Что? Этого не может быть, – покачал головой Дэниел. – Эти соглашения абсолютно надежны.

– Ни одно соглашение не надежно, когда на кону большие деньги.

Сказанное Гарольдом Синклером Дэниел воспринял почти как физический удар, и некоторое время молча смотрел на отца. Железные дороги, о которых шла речь, были выбраны после долгого изучения и анализа их специфических особенностей, таких как их местоположение и загрузка. Каждая из них тщательно встраивалась в глобальный план его и Уоррена. Когда они только начали, еще можно было внести какие-то корректировки, но сейчас потеря одной из них, не говоря уже о трех, означала бы полный крах.

– Без этих железных дорог… – Дэниел запнулся, подбирая точное слово, – все рухнет. Мы с Уорреном потеряем все: наше будущее и наши деньги, деньги друзей, доверивших их мне.

– Тебе необходимы большие деньги, и необходимы очень быстро, во всяком случае, в пределах нескольких ближайших месяцев. – В голосе отца зазвучали мрачные нотки. – Тебе следует подумать о возвращении домой. Советую сделать это в течение месяца.

– Отец, – Дэниелу было чертовски тяжело, но он смотрел прямо на отца, – хочу попросить еще об одном одолжении.

– Я рад бы тебе помочь, но мои свободные капиталы сейчас связаны договором с лордом Маршамом. Когда это дело урегулируется, у меня появятся деньги, и я помогу тебе. Но на это уйдет не меньше чем полгода.

– К сожалению, это не решает моих теперешних проблем. – Его отец не называл конкретных цифр, но Дэниел прекрасно представлял себе, сколько ему понадобится денег.

– Несмотря на финансовые затруднения ее отца, леди Корделия обладает приостановленным правом на приличное приданое. Мужчина, за которого она выйдет замуж, после заключения брака получит значительное наследство, – без особого стеснения сообщил старший Синклер.

– Гарольд, – укоризненно вздохнула Дейзи.

– Насколько значительное? – Дэниел постарался взять себя в руки.

– Чрезвычайно значительное, если верить ее отцу. Оно может быть отписано тебе в момент произнесения клятвы.

– Гарольд, – обратилась к мужу Дейзи, – не могу поверить, что ты советуешь мальчику жениться на женщине ради ее денег.

– Бывают причины похуже, – спокойно вставила Урсула.

– Я советую мальчику сделать то, что ему необходимо сделать, – твердо возразил отец. – И с самого начала этот стимул предложен именно отцом леди. По-моему, это наследство от двоюродной бабушки. Я даже не уверен, что сама леди о нем знает. – Он повернулся к Дэниелу: – Но разве ты не сказал, что лорд Маршам предоставил самой леди Корделии решать, выйдет она за тебя замуж или нет?

– Да, сказал. И я стараюсь убедить ее – через мисс Палмер, – что я не тот мужчина, который ей подходит.

– Дэниел! – Дейзи с испугом посмотрела на него.

– Дьявольская хитрость с вашей стороны, – пробормотала Урсула.

– Я сказал тебе, Дэниел, что могу сделать. Если леди Корделия откажется выйти за тебя замуж, я сделаю все, чтобы успешно разобраться с этим делом, но не уверен, что без брака с леди Корделией это можно осуществить. Лорд Маршам хочет, чтобы его дочь вышла замуж, и ты, очевидно, лучший из возможных кандидатов.

– Мне повезло.

– Хотя не исключено, что к тому времени для моей помощи будет уже слишком поздно. Самый разумный выход для тебя…

– …жениться на леди Корделии. – Осознание неминуемости острой болью отдалось в сердце Дэниела, а вместе с ним пришло сожаление и горькое ощущение потери.

– А как же мисс Палмер? – спросила Дейзи. – Она ведь, несомненно, расстроится, узнав, что вы использовали ее, чтобы повлиять на решение леди Корделии.

– Сомневаюсь, что это самое главное из всего, за что она на меня рассердится, – ответил Дэниел.

– Значит, существует еще какая-то проблема? – Дейзи внимательно смотрела на пасынка.

– Можете называть это проблемой. – Дэниел запустил руку в волосы. – Мисс Палмер принимает меня за другого.

– Становится все интереснее и интереснее, – хихикнула Урсула.

– За кого же она тебя принимает? – поинтересовался отец.

– За Уоррена, – поморщившись, ответил Дэниел.

– Вы уже упоминали это имя. Кто такой Уоррен? – спросила Дейзи.

– Уоррен Льюис, правая рука Дэниела. Блестящий молодой человек. Я многое бы дал, чтобы он работал на меня. – Гарольд взглянул на сына: – Почему мисс Палмер считает, что ты Уоррен?

– Это долгая история, – неохотно ответил Дэниел.

– У нас достаточно времени, – объявила Урсула.

– Ты обещала сидеть тихо, – строго напомнила сестре Дейзи.

– Знаю, но ничего не могу с собой поделать, – отозвалась Урсула с искрящимися смехом глазами. – Это намного интереснее, чем опера.

Глава 9

Дневник – это превосходный спутник любого путешественника; в него можно записывать приходящие в голову мысли и полученные впечатления. Очень жаль, когда, вернувшись домой и пытаясь освежить воспоминания, человек обнаруживает, что от них ничего не осталось.

Спутник путешествующей английской леди

После возвращения домой Корделии понадобилось несколько часов, чтобы собраться с духом. Сейчас она ходила по холлу перед дверью в библиотеку.

Поездка в Лондон прошла вполне обычно, если не считать ужасной жары в поезде. Ее отец проводил время за газетой, Сара читала любимые стихи – она никогда не путешествовала без этой книги, Корделия работала над воспоминаниями о базарах Каира. Правда, ее мысли пребывали где угодно, но только не там, где торговцы, скрестив ноги, сидели в окружении своих товаров или продавцы воды носили свеженаполненные бурдюки.

Корделии нужно было поговорить с отцом до того, как она во всем признается Уоррену или наконец встретится с Дэниелом Синклером. Отец очень неопределенно высказался относительно того, выходить ли ей замуж за Дэниела Синклера. Поэтому она хотела – нет, ей необходимо – знать определенно, насколько это деловое предложение важно для ее семьи и какие неприятные последствия ожидают их всех, если она не согласится на этот брак. Несмотря на заверения отца, что решение принадлежит исключительно Корделии, ее выбор всецело зависел от его ответа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация