Книга Тайна девственницы, страница 55. Автор книги Виктория Александер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна девственницы»

Cтраница 55

Он подошел к двери и распахнул ее.

К его величайшему удивлению, он наткнулся на Габриэлу.

Глава 21

– Что вы здесь делаете? – резко спросил Натаниэль.

Габриэла расправила плечи.

– Я хотела… – Хотела что? Отдаться Натаниэлю? – Поговорить с вами.

Взгляд Натаниэля скользнул по ее фигуре.

– Но, как я вижу, вы переоделись ко сну?

Габриэла не обратила внимания на его слова.

– Сегодня вы сказали, что между нами осталось много недосказанного. И я здесь, чтобы… все решить.

– Все?

– Да. Все. – Она нахмурилась. – Вы действительно такой бестолковый?

– Скорее дело в вас, – усмехнулся Натаниэль. – Не хотите войти?

– Нет, – неожиданно выпалила Габриэла. – Я постою здесь, в коридоре.

– Вы не можете здесь оставаться. Почти вся моя семья легла спать, комната матери находится в другом крыле, и все слуги уже разошлись. Нам же нужно постараться не вызывать много шума.

– Я прекрасно об этом знаю.

– Отлично. Тогда входите. – Он отступил, пропуская ее в комнату.

Габриэла переступила порог и осмотрелась.

Значительную часть гостиной занимали большой письменный стол и два кресла с внушительными подлокотниками, они стояли напротив камина и выглядели очень удобными. Сводчатый проход с одной стороны гостиной уводил в спальню, в глубине которой виднелась широкая кровать темного дерева.

– Не хотите присесть? – Натаниэль подвинул к ней кресло.

– Я бы предпочла пока постоять. – Она решительно хлопнула в ладоши и набрала в грудь воздуха. – Во-первых, вы должны знать, что я не собираюсь выходить за вас замуж.

Он усмехнулся.

– Я не просил вас об этом.

– Я понимаю, но если вы решите это сделать из-за приличий, то вы должны знать: мой ответ будет отрицательным.

– Спасибо, что предупредили. – Он с любопытством смотрел на Габриэлу.

Она почувствовала неловкость.

– Я хотела… Я подумала…

Он покачал головой.

– Звучит угрожающе. Лучше не посвящайте меня в свои планы.

Габриэла взглянула на Натаниэля.

– Вы сейчас все усложняете.

– Что усложняю?

– Все. – Габриэла зачем-то показала на кровать в спальне. – Все это.

– Что это?

– Я хочу, чтобы вы меня соблазнили, – выпалила Габриэла и вздрогнула от своих слов. Она не собиралась этого произносить вслух.

Натаниэль удивленно открыл глаза:

– Что?

– Да, я хочу этого. – Габриэла пожала плечами. – Почему вы так удивлены?

– Конечно, я не должен был удивляться уже тогда, когда увидел вас в этом… в халате, но все же я удивлен.

Она пожала плечами.

– Я не знала, что надевают в таких случаях. Меня никогда еще не соблазнял взрослый…

– Мужчина?

– Да, меня еще никогда не соблазнял взрослый мужчина. И мне показалось, что… чем меньше на мне будет одежды, тем… будет целесообразнее.

– Да, именно целесообразность всегда играла первостепенную роль в соблазнении. – Натаниэль постарался не засмеяться.

– Вы считаете это смешным?

– Нет, – улыбнулся Натаниэль. – Я считаю это очаровательным.

– Прекрасно. Так что вы можете начать меня целовать. – Габриэла приподняла подбородок и закрыла глаза. Она подождала немного. Потом еще немного. И открыла глаза. – Ну?

Он засмеялся.

– Что?

Габриэла вспыхнула и бросилась к двери.

– Если вы не хотите…

Натаниэль загородил ей дорогу.

– Ничего, Габриэла, простите меня, но я хочу большего.

– Отлично! – Она снова подняла подбородок и закрыла глаза.

– Откройте глаза, – вздохнул Натаниэль. – Я не хочу соблазнять девушку, которая выглядит так, будто идет на гильотину.

– Простите меня, но я не хотела так выглядеть. Смелой или наоборот. Честно говоря, я… – она задумалась, – очень хочу этого. Да, именно так. Поэтому, может быть, мы… – Габриэла сделала шаг в сторону спальни.

– Боже ты мой, Габриэла, я не собираюсь бросать вас на кровать и насиловать. – Натаниэль подошел к столику, на котором стоял графин с бренди, наполнил бокал и подал ей: – Выпейте.

Она взяла бокал и с подозрением глянула на Натаниэля.

– Что это?

– Этот древний эликсир поможет вам самой броситься ко мне в объятия и наслаждаться каждым моим прикосновением.

– А мне казалось, что я и так была готова ко всему этому, – прошептала Габриэла, залпом выпила содержимое бокала и почувствовала, как жидкость обожгла ей горло. – Это же бренди!

– Вы разочарованы?

– Нет, я люблю бренди. Я не часто пила его, но оно мне нравится.

– А также оно освежает чувства. – Натаниэль взял у нее из рук бокал.

– Тогда налейте мне еще. – Габриэла и правда почувствовала, что немного расслабилась. И она не соврала ему, несмотря на ее мрачные предчувствия о том, что будет завтра… она действительно хотела его.

Натаниэль передал ей еще один бокал.

– Только один глоток. Я не хочу, чтобы вы напились.

– Правда? – Габриэла отпила немного и вернула бокал. – А почему бы и нет?

– Потому что все должно произойти с ясной головой, и мы должны оба принимать в этом участие, а не только я.

– А… – Она сердито нахмурилась. – Теперь все понятно. Буду знать. – Она глянула на него. – Я хочу, чтобы воспоминания об этой ночи остались со мной на всю жизнь.

Натаниэль покрутил в руках бокал с бренди.

– Я тоже надеюсь, что мы запомним эту ночь.

– Не сомневаюсь в этом. – Габриэла улыбнулась. – Соблазните меня, Натаниэль.

– О, я очень хочу это сделать. Но соблазнение, Габриэла, – это искусство. А как любое искусство, оно не требует спешки.

– Так вы художник?

– Сегодня я хотел бы им быть, – пробормотал Натаниэль, обошел ее и встал сзади.

Габриэла вздохнула и расслабилась. Она почувствовала, как его губы покрывают поцелуями ее шею. Его рука медленно скользнула по ее спине и в конце концов остановилась на талии. Натаниэль развязал пояс на халате Габриэлы, оголил ей плечи. Халат упал на пол, Габриэла осталась в одной сорочке.

Габриэла закрыла глаза, и Натаниэль развернул ее лицом к себе. Его губы коснулись ее горла. Он прошептал что-то нежное и возбуждающее. Габриэла почувствовала, что Натаниэль пытается развязать тесемки на ее сорочке, а когда ему удалось справиться с ними, она тоже оказалась на полу. Габриэла стояла полностью обнаженной напротив Натаниэля, и ее сердце готово было выскочить из груди. Она открыла глаза и положила руки на грудь Натаниэлю. Она чувствовала жар его тела даже сквозь шелковый халат. Натаниэль обхватил ее крепче и прижал к себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация