Компания высадилась в освещенном круге под газовым фонарем и направилась к внушительной парадной двери Эффингтон-Хауса. Дверь распахнулась, и у Джоселин отлегло от сердца. Хотя сестры жили здесь всего несколько месяцев, сейчас это был ее дом, и никогда этот дом не казался таким надежным и безопасным.
Но едва она шагнула на первую ступеньку, как все вокруг превратилось в кошмар. Раздался резкий звук, эхом отозвавшийся из темноты. Один из кирпичей сбоку от двери взорвался, и на крыльцо посыпались красные глиняные осколки. Сзади раздались крики.
– Черт, стреляют! – Томас схватил Марианну и втолкнул ее в дом. – Все внутрь, живо.
На миг ужас приковал Джоселин к месту. В следующую секунду она в панике вцепилась в Бекки и потащила сестренку к двери. Тут прогремел второй выстрел, и новый фонтан осколков брызнул с фасада.
– Все немедленно в дом, – донесся из темноты голос, который Джоселин сразу узнала и на мгновение испытала восторженное облегчение и твердую, хотя и безосновательную уверенность в том, что, раз здесь Бомон, значит, все будет в порядке. Они с Бекки ввалились внутрь, и Томас захлопнул за ними дверь.
– Мэнсфилд! – крикнул он слуге, застывшему в оцепенении посреди вестибюля. – Мой пистолет, и немедленно!
Джоселин подсознательно отметила, что приказ Хелмсли прозвучал довольно абсурдно в этом роскошном вестибюле с мраморным полом. Не успел дворецкий сдвинуться с места, как в дверь постучали. Томас замер в растерянности.
– Впустите его, – быстро сказала Джоселин. – Это, должно быть…
– Кто? – Томас грозно блеснул глазами.
– Том! – окликнул из-за двери нетерпеливый голос. – Дайте мне войти.
– Это Бомон. – Джоселин протянула руку к дверной ручке.
– Рэнд? – Томас рывком распахнул дверь. – Какого черта?
Бомон стремительно прошел внутрь, и Томас немедленно захлопнул за ним дверь, едва не прищемив своему другу пятки. Виконт торопливо обвел глазами всех по очереди, словно оценивая нанесенный ущерб, потом остановил взгляд на Джоселин.
– Никто не задет?
– Вроде бы нет. – Марианна, задержав дыхание, тоже осмотрела присутствующих и кивнула: – Думаю, мы все целы.
– Но ничего не понимаем. – Томас сердито взглянул на друга. – Что происходит, Рэнд? Почему в нас стреляли? И главное – кто?
– Мои люди сейчас пытаются задержать его, – ответил Бомон, не сводя глаз с Джоселин.
– Твои люди… – медленно повторил Томас – Понимаю.
– Ну а я – нет, – отрезала Бекки.
– И я, – поддержала ее Марианна. – Может быть, вы нам объясните?
Томас кивнул на Бомона.
– Лучше пусть это сделает он.
Виконт продолжал смотреть на Джоселин, словно они были одни в вестибюле. Словно собирался снова заключить ее в объятия…
– Вы уверены, что с вами все в порядке?
Она молча посмотрела на него. Один раз он уже спас ее. Если бы не он… Неожиданно страх сменился безрассудной яростью. Если бы не он, ничего этого не произошло бы!
– Спасибо, – процедила девушка сквозь зубы. Он поднял брови.
– Дорогая моя леди, вряд ли я виноват в…
– Во всем виноваты только вы! – воскликнула она. – Именно вы виноваты во всех этих ужасах, которые сегодня случились со мной.
– Какие ужасы? – подала голос Марианна.
– Ужасы? В самом деле? – с энтузиазмом воскликнула Бекки. – Как интересно!
– Ничего там не было интересного, – резко ответила Джоселин. – Было очень страшно, и все из-за него.
– Из-за меня? – Красивое лицо Бомона выразило крайнее недоумение. – В чем же моя вина?
Джоселин подбоченилась.
– Если бы вы лучше исполняли свою работу, тот негодяй просто не получил бы возможности напасть на меня!
– Напасть на тебя? – воскликнула потрясенная Марианна.
– Что за черт! – вырвалось у Томаса.
– В самом деле ужас, – проговорила Бекки.
– Если бы вы прежде всего остались там, где вам надлежало быть, вы не подверглись бы опасности. – Бомон сердито шагнул к ней. – Но вы вместо этого повели себя как… уличная девица.
– Уличная девица?! Да как вы смеете… – Джоселин уже размахнулась, чтобы отвесить наглецу хлесткую пощечину, но он перехватил ее за запястье.
– Тихо, тихо. – В темных глазах вспыхнул гнев. – Я уже один раз не позволил вам ударить меня и сейчас не позволю.
– Почему ты хотела его ударить? – вылезла было Бекки, но Марианна осадила ее. – Это он хотел тебя убить?
– Нет! – Джоселин вырвала руку и прибавила возмущенно: – Он поцеловал меня!
Томас фыркнул, Бекки сдавленно хихикнула, Марианна пробормотала:
– О Боже!
– Я спас вам жизнь, – отчеканил Бомон.
– Меня бы это спасло непременно. – Бекки подтолкнула старшую сестру локтем. – А он вполне…
– Помолчи, – строго велела ей Марианна. Джоселин язвительно засмеялась.
– Меня вообще не понадобилось бы спасать, если бы вы…
Но Бомон не дал ей закончить:
– Если бы вы не убежали из зала на тайное свидание с принцем!
– Ты что сделала? – как гром среди ясного неба прозвучал с верхней площадки лестницы голос тети Луэллы.
Все глаза обратились к ней. Тетушка стояла, опираясь на перила, миниатюрная фигурка, дрожавшая от негодования, возвышалась над всеми ними. Джоселин выступила вперед.
– Все было не настолько неприлично, как вы могли подумать…
– Да? Тогда насколько неприлично это было? – Тетя Луэлла заковыляла вниз по лестнице, и Томас бросился ей на помощь.
– Принц хотел встретиться со мной наедине, потому что собирался сделать мне предложение, – мужественно заявила Джоселин.
Бомон фыркнул.
– Думаю, если он и хотел что-то предложить, то вовсе не руку и сердце.
Джоселин метнула на молодого человека уничтожающий взгляд, пожалев, что под рукой нет чего-нибудь более весомого.
– Я никогда не доверял ему, – пробормотал Томас.
Тетя Луэлла перевела взгляд с Джоселин на Бомона и обратно.
– Единственный раз я не смогла поехать на вечер и тут же узнаю, что ты помчалась на тайное свидание с самим принцем!
– Не забудьте, тетя, что кто-то покушался на ее жизнь, – бойко напомнила Бекки.
Джоселин поморщилась. В вестибюле на некоторое время воцарилось молчание. Тетя Луэлла прищурилась.
– Я хочу знать все! Мэнсфилд, возьмите у них плащи. А вы все немедленно ступайте в гостиную.
Через несколько минут вся компания собралась в гостиной. Тетя Луэлла с Марианной устроились на одном диване, Бекки – на другом, Джоселин села в кресло, мужчины встали у камина. Атмосфера в комнате была напряженной и несколько удушливой от запаха не менее дюжины букетов, которые за последние дни прислал принц. Джоселин лихорадочно подыскивала приемлемое обоснование своему поведению. Если бы встреча с Алексисом состоялась, ей не пришлось бы объясняться. Она уже обручилась бы с принцем, до титула принцессы оставалось бы рукой подать, и тетя Луэлла не смогла бы ничего возразить.