— А-а! — Она засмеялась и сказала: — Только не надо его
слишком раззадоривать, тут и так полно охотников.
— Да, конкуренция серьезная, — согласился я.
— Вам-то откуда знать?
— Бросается в глаза. А что?
— Да ничего. — Она лукаво улыбнулась. — Уж вам-то, я думаю,
не часто приходится встречать серьезное сопротивление.
— Вы просто себе не представляете, — возразил я.
— С удовольствием представила бы. — Она снова рассмеялась. —
Если вам понадобится еще куда-нибудь позвонить, приходите ко мне. Давно уже я
так легко не зарабатывала.
— Не премину воспользоваться, — заверил я. — Большое вам
спасибо.
— Всегда пожалуйста, — ответила она. — Доброй ночи. Она
подождала, не скажу ли я еще что-нибудь, но я попрощался и вернулся к себе.
Раздевшись, я лег в постель и почитал какую-то книжку. Перед сном я позвонил
Мире.
— Вас беспокоит ваш знакомый с пляжа.
— А-а, да, привет…
— Только давайте без имен, — предупредил я.
— Да, понятно. Когда мы с вами увидимся?
— Может быть, завтра.
— А сегодня никак?
— Нет.
— Как жаль! Я надеялась… Вам удалось сделать то, о чем мы
говорили?
— Да.
— Что-нибудь узнали?
— Да.
— Не расскажете? — Сейчас нет.
— Так нечестно. Могли бы забежать и…
— Сегодня нельзя. Нам еще нужно решить одну проблему.
Кстати, есть важная вещь, которую вы должны иметь в виду. Сегодня вы ходили по
всему району Вайкики, надеясь встретить Стива Бикнела.
— Черта с два!
— Ходили, ходили! Вы искали его повсюду. Надеялись
наткнуться на него, чтобы получилась как бы случайная встреча. Вы боитесь, что
за вами следят. Вы нервничаете. Один раз вы звонили, но его не было.
— А-а, значит, я должна придерживаться этой легенды?
— Да, если хотите, чтобы я вам помог, — ответил я и во
избежание дальнейших расспросов повесил трубку.
Я еще немного почитал, пока не заснул.
Глава 12
На следующее утро Мицуи — скромная, незаметная, старательная
горничная — без пяти минут восемь вышла со своей сумкой из автобуса и скрылась
в квартире Мириам.
Я следил за ней из машины и, как только она вошла внутрь,
поехал по Калакауа-стрит. На тот случай, если за мной тоже следят (проверить
это я пока не мог, но опасался), я сделал несколько поворотов и рывков, пару
раз превысив скорость; если бы какая-то машина увязалась за мной, я должен был
бы это заметить. Убедившись в том, что наверняка оторвался от любого хвоста, я
свернул налево на Кинг-стрит и поехал медленнее, внимательно просматривая
номера стоявших у тротуара автомобилей.
Машину Мицуи я нашел примерно в том же месте, что и
накануне. Я вышел и глянул на ее спидометр. Судя по километражу, она приехала
сюда прямо из дома, никуда не сворачивая.
Удовлетворившись этим, я отправился в тот пригород, куда она
ездила вчера вечером. Когда я туда добрался, было уже около девяти часов.
Какой-то парень, с виду довольно приветливый, вышел из
своего дома и собирался усесться в автомобиль. Я остановился рядом.
— Прошу прощения за беспокойство. Вы не знаете, где здесь
дом Смитов?
— Дом Смитов?
— Да. Он сдается в аренду и должен быть где-то рядом.
— Я тут не знаю ни одного дома, который бы сдавался, — с
сомнением ответил он. — Вы не ошиблись адресом? Уверены, что это именно здесь?
— Не могу сказать, что уверен, — ответил я, — но мне вроде
бы так объяснили.
— Тут сдавался один дом, — вспомнил он, — вон там, налево, в
конце этого проезда, но его уже месяц назад кто-то арендовал.
— А его фамилия не Смит? — спросил я с надеждой.
— Нет, — ответил парень, — он… у него какая-то странная
фамилия. Как же его… я с ним недавно познакомился. А-а, да, его фамилия
Бастион. Он мало с кем здесь общается.
Я устало вздохнул.
— Да, похоже, мне надо вернуться и разузнать дорогу получше.
Наверно, я где-то ошибся поворотом.
— Тут вообще мало домов сдается, — посочувствовал парень, —
и их быстро расхватывают. Вас кто сюда направил?
— Агент по недвижимости, — ответил я. — Надо было мне взять
его с собой, но я понадеялся, что сам найду. Спасибо большое, извините еще раз.
И я двинул обратно в Вайкики. Первым делом я нашел в «Ройял
Гавайян» Берту Кул. Она ела на завтрак папайю.
— Привет, Дональд, — сказала она. — Ну как, что-нибудь
узнал?
— Что тебя интересует?
— Вкусная штука. — Берта указала ложкой на папайю.
— Конечно, вкусная. И для тебя очень полезная. Много
пепсина, который помогает пищеварению. А еще папайю применяют, когда готовят
мясные блюда, — от нее мясо становится нежнее.
— Ты еще расскажи про состав питательных веществ! —
взорвалась Берта. — Мне не надо помогать переваривать пищу. Не волнуйся, я все,
до последнего кусочка, переварю сама, лично, выжму все питательные вещества в
свой собственный желудок. Ты лучше скажи, какого черта мы здесь время проводим?
— Ждем, пока ты установишь контакт, — лукаво ответил я.
— Знаешь, что-то это все очень подозрительно. — Берта даже
отложила ложку. — Не за что зацепиться. Я звонила этой красотке раз пять или
шесть, и мне все время отвечают, что ее нет. Какая-то мерзкая горничная снимает
трубку и говорит, что она ушла на пляж. Знаешь, что я думаю? Она всех водит за
нос, и помощи ей ни от кого не нужно. Вот и руководи после этого
расследованием! Слушай, почему бы тебе не заняться делом и что-нибудь не
узнать?
— Например?
— Например, что тут происходит, черт возьми!
— А я-то думал, что это должна сделать ты, а я буду только
твоим подручным.
— Ты рассуждаешь, как Бикнел!
— Ну ладно, что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Выясни, что происходит! Господи, и зачем я только уехала
из бюро? Бизнес, Дональд, — вещь серьезная. Это тебе нужно ездить и управляться
со всеми делами, а Берта должна сидеть в конторе и выдаивать из клиентов желтые
кружочки и зеленые бумажки. — Помолчав, она добавила: — А здесь я не знаю, что
делать. Этот олух, наш клиент, уже собирается нас уволить. Сначала устраивал
скандалы, требовал, чтобы мы действовали по его указке, а теперь мы же во всем
виноваты.