— Я третий. Ретро в пути.
Босх рывком сел. Спустя мгновение раздался другой голос:
— Сел за руль.
Лейтенант снова принял командование:
— О'кей, готовимся садиться на хвост. Первый — на Мэйн и Роуз, второй — на Пасифик и Венис. Остальным ждать команды.
Новый доклад последовал через несколько минут:
— Мэйн, направление — север.
Райт отдал распоряжения, и все наблюдатели, как хорошо срежиссированный ансамбль, двинулись следом за Джессапом, который выехал с Мэйн-стрит на бульвар Пико и направился к Десятой автостраде. Вскоре он оказался в пробке на шоссе 405, забитом даже в такой поздний час. Как и ожидалось, Джессап ехал к горам Санта-Моника. Наблюдатели — от внедорожника Райта до «мерседеса-кабриолета» и фургончика «вольво» с двумя велосипедами на заднем багажнике — использовали тактику слежки, именуемую коробочкой: двое по бокам, один впереди и один сзади. Машины постоянно сменяли друг друга, подчиняясь сложному, продуманному графику. Райт ехал позади всех, осуществляя общее руководство.
Дорога поднималась в горы. Глядя в окно, Босх заметил впереди силуэт музея Гетти, напоминавший в тумане старинный замок. Две машины вырвались вперед: лейтенант отправил их на Малхолланд-драйв, чтобы заранее высадить в парке Франклин-Каньон агентов в очках ночного видения.
Как и ожидалось, Джессап выехал на Малхолланд и вскоре уже поднимался по петляющей двухрядной трассе, следующей извивам горного хребта. Райт объяснил, что здесь опасность попасться объекту на глаза особенно велика.
— По-хорошему, без стрекозы не обойтись, — сказал он. — То есть вертолета — это тоже часть нашего кода. Да, вертолет очень бы пригодился, но бюджет не позволяет.
Через пять минут начались сюрпризы. Команду из Франклин-Каньона пришлось отзывать: Джессап проехал его без остановки и двинулся дальше на восток. Не снижая скорости, он миновал бульвар Колдуотер-Каньон, а затем и смотровую площадку Фрайман-Каньона. Когда позади остался и перекресток с бульваром Лорел-Каньон, стало ясно, что ночь и в самом деле будет интересная.
— Он не мог обнаружить слежку? — спросил Босх обеспокоенно.
— Исключено, — ответил Райт, — мы знаем свое дело. У него что-то новое на уме.
Прошло минут десять. Малхолланд-драйв тянулась на восток к Кауэнга-Пасс. Внедорожник лейтенанта шел далеко позади остальных, так что Райт и двое его пассажиров могли узнавать, что происходит, только из радиосообщений. Одна машина по-прежнему опережала Джессапа, остальные отставали, продолжая для конспирации постоянно меняться местами.
Очередной доклад заставил Босха резко податься вперед.
— Здесь знак остановки, Ретро свернул на север. Названия улицы в темноте не видно. Не рискую, остаюсь на Малхолланд. Следующему — налево у знака «стоп».
— Подтверждаю, — сказал Райт. — Следующий — налево.
— Погодите! — воскликнул Босх.
Райт встретил его взгляд в зеркале:
— Да?
— На Малхолланд-драйв только один знак остановки — это поворот на Вудро-Вильсон-драйв. Она спускается вниз и снова выходит к Малхолланд на светофоре в Хайленде. Первая машина там его и встретит, а Вудро-Вильсон слишком узкая, можно засветиться.
— Точно?
— Абсолютно! Я там живу.
Лейтенант кивнул.
— Слышали? Следующий, отставить налево! Где «вольво»?
— Жду команды.
— Берите колеса, и налево. Объект ваш.
— Принял.
Вскоре показался поворот. Фургончик «вольво» стоял у обочины, велосипедный багажник был пуст. Райт остановил машину.
— Первый, доложите!
— Я первый, стою у светофора, жду Ретро.
— Третий, как дела?
Молчание.
— О'кей, все ждем доклада… — Он обернулся к Босху: — Вглухую едут, услышим, только когда…
Из динамика послышался шепот:
— Я третий, объект с нами, лег и закрыл глаза.
— Остановился и погасил фары, — перевел Райт.
У Босха заколотилось сердце.
— Они уверены, что он остался в машине?
Райт повторил вопрос в микрофон. Ответ последовал сразу же:
— Да, мы его видим. Он зажег свечку на приборной доске.
— Третий, где вы точно?
— На полпути вниз, слышим шум на шоссе.
Босх подался вперед:
— Какой номер дома? Адрес!
На этот раз ответа пришлось ждать больше минуты.
— Без света плохо видно, но дом такой… в общем, второй этаж выступает вперед. Номер… похоже на семь-два-ноль-три.
Босх упал на сиденье, откинувшись назад. Макферсон обернулась, Райт с тревогой взглянул из зеркала:
— Вам знаком этот дом?
Босх кивнул в темноте:
— Я там живу.
23
Воскресенье, 21 марта, 06:40.
По воскресеньям дочь любила поспать. Обычно это раздражало — я забирал ее лишь по выходным и средам раз в две недели, — но сегодня, наоборот, радовало. Я встал пораньше, чтобы как следует поработать над ходатайством Ройса и спасти показания своего главного свидетеля. Наливая себе на кухне первую чашечку кофе, я услышал стук в дверь. На улице было еще темно. Я заглянул в глазок и увидел бывшую жену, а с ней Гарри Босха. Однако облегчение мое длилось недолго. Едва открыв дверь, я понял, что гости принесли с собой неприятности.
— У нас проблемы, — с порога сказала Мэгги.
— Что случилось?
— А то, — вмешался Босх, — что Джессап этой ночью околачивался возле моего дома. И я хочу знать, как он узнал адрес и какого черта ему там понадобилось!
Он выпалил мне это прямо в лицо. Я не мог читать его мыслей, но чувствовал, что Гарри едва себя сдерживает.
Я отступил на шаг:
— Проходите. Хейли еще спит… Минуту, я закрою к ней дверь. Заходите на кухню, наливайте кофе. Там, правда, без кофеина, но я могу заварить крепкого.
Когда, убедившись, что Хейли не проснулась, и закрыв дверь спальни, я вернулся в гостиную, они все еще стояли. Босх стоял у окна, за его спиной расстилалась панорама города — впечатляющий вид сверху, из-за которого я и купил этот дом. Над холмами уже пробивался рассвет.
— Кофе не хотите?
Они молча смотрели на меня.
— Хорошо, располагайтесь. — Я указал жестом на диван и стулья, но Босх не пошевелился. — Давайте обсудим.
Я сел на стул у окна, Мэгги на другой. Босх опустился на диван рядом со школьным рюкзачком Хейли.
Мэгги заговорила первая: