Книга Прикладная мифология, страница 65. Автор книги Джоди Линн Най

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прикладная мифология»

Cтраница 65

– Ну да, логика тут есть, – одобрительно кивнул Мастер. – Совместить, так сказать, звание и призвание. Но какую пользу для своей профессии вы рассчитываете извлечь из мифологии?

Диана заметила, что Кейт не сводит с нее глаз, и внезапно ощутила угрызения совести.

– Вы знаете, мистер Альвхейм, мне, честно говоря, неловко. Я-то говорила о себе, а ведь Кейт первым подал заявку. Я и про стипендию-то вашу только вчера узнала. Вам, наверно, следует заняться им...

– Вы совершенно правы, миис Лонден. Но сперва... Мейстер Дойль, не будете ли вы так добры оставить нас вдвоем?

Кейту ужасно не хотелось уходить, но Мастер Эльф уставился на него поверх очков, и молодой человек вспомнил, что они ведь как бы в первый раз друг друга видят. Он прокашлялся и встал.

– Если я буду нужен, то я в соседней аудитории.

Через сорок пять минут дверь отворилась, и Мастер Эльф жестом подозвал его.

– Мейстер Дойль, зайдите, пожалуйста, сюда. Нет-нет, миис Лонден, вы не уходите.

Наша беседа может оказаться весьма интересной и поучительной для вас.

– Хорошо, сэр.

Она послушно села и просидела, как примерная ученица, все то время, пока Мастер Эльф развлекался, вытягивая из Кейта все его познания в мифологии. Кейт добрых полчаса рассматривал мифологию во всех аспектах, о каких он только слышал, и еще в нескольких, о которых он не слыхивал. Мастер торжественно поправлял его, когда он совершал мелкие ошибки, печально качал головой, когда ошибки были серьезные, и черкал какие-то заметки на обороте Кейтовых бланков. Кейт был разочарован: ему не терпелось остаться с Мастером наедине, рассказать об этих профсоюзных деятелях и попросить совета.

В конце концов, когда Кейт окончательно зашел в тупик, нежданный устный экзамен закончился.

– Довольно! – возвестил Мастер, сложил бумаги и сунул их в карман. – Мейстер Дойль, было очень интересно с вами побеседовать. Миис Лонден, – он поднялся и взял ее руку, – вы очаровательная барышня. Я одобряю вашу кандидатуру.

– Значит, я получу стипендию? – с надеждой спросила Диана и встала, чтобы пожать ему руку. Тут она внезапно обнаружила, что благодетель намного ниже нее ростом. Он же, казалось, не обратил на это ни малейшего внимания. Кейт тоже встал и навис над ними обоими.

– Да. Это именно то, что я имею в виду.

– Ой, спасибо! Кейт, мне так жаль...

Диана бросилась к Кейту, желая утешить его, и обернулась к Мастеру, чтобы объяснить:

– В смысле, я вам очень благодарна, но мне очень жаль, что Кейт стипендии не получит.

Кейт изо всех сил постарался сделать вид, что огорчен.

– Ну, что ж, тут ничего не поделаешь, – бормотал он, но про себя ликовал. Мастер Эльф громко хмыкнул себе под нос и направился к двери.

– Попался в собственные сети! – заявил он в пространство.

Диана обвила руками шею Кейта, и дверь за Мастером захлопнулась.

Глава 30

Когда Кейт наконец добрался до Мастера, чтобы спросить у него совета, рыжий наставник выслушал его и торжественно кивнул:

– Вы поступили разумно, решив не сообщать это всей деревне. Очень мудро. Если вести себя осторожно, быть может, тревожить остальных и не придется.

– Но что же мне делать-то? – жалобно спросил Кейт.

– Полагаю, надо посоветоваться с адвокатом. В одиночку вам от них никак не избавиться. Обратитесь к специалисту. Ваш случай наверняка не единичный.


* * *


Объявление в «Желтых страницах» гласило, что адвокат Клинт Оржас специализируется на трудовых отношениях. Кейт позвонил ему и без труда договорился о встрече.

– Консультации бесплатные! – весело сообщил Оржас, пропуская Кейта в красиво обставленный кабинет с ореховыми панелями и книжными шкафами, набитыми толстыми томами. У адвоката были прямые черные волосы, зализанные к затылку, и гладкое смугловатое лицо. – Сперва решим, смогу ли я вам помочь, а потом уже и о плате поговорим.

Он указал на мягкое кожаное кресло, а сам уселся за блестящий черный стол и сложил пальцы домиком.

– Спасибо, – сказал Кейт. – Потому что денег у меня не так уж много.

Оржас развел руками.

– А у кого их много? Ну, рассказывайте, что у вас случилось.

Кейт описал свою встречу с профсоюзными лидерами и показал бумагу из суда. Оржас внимательно изучил подпись и со вздохом положил бумагу обратно на стол.

– Да, это действительно Арендсон. Я в свое время повидал немало таких уведомлений. То, что они делают, не вполне законно, но чтобы это доказать, потребуется уйма времени и уйма красноречия.

– Но это же несправедливо!

– Несправедливо, – серьезно согласился адвокат. – Но в законе имеется лазейка, благодаря которой и становятся возможны подобные злоупотребления. По идее-то эти профсоюзы должны защищать права своих членов...

– Вы не можете мне помочь? – спросил Кейт.

– Ну, по всей вероятности, нет. Разбирательства по подобным делам занимают до трех лет. За это время многие предприятия попросту разоряются. Мне придется взять с вас пять тысяч долларов предварительного гонорара только за то, чтобы начать дело. А в целом это может вылиться в сумму от десяти до двадцати тысяч.

Кейт побледнел.

– Да мне столько и за сто лет не заработать! Что же мне делать?

– Вот вам бесплатный совет, – сказал Оржас, возвращая ему судебное уведомление. – Выбор у вас один: либо одолеть их, либо подчиниться. Мне очень жаль...


* * *


– Не везет мне сегодня, – пожаловался Кейт Рику, сидя на первом в новом году заседании студенческого совета. – С утра все было прекрасно, а теперь все хреново.

– Значит, везет кому-нибудь другому. А ты жди и надейся, – беспечно сказал Рик, доставая огромную горсть чипсов из пакетика, который они взяли на двоих. – А вообще-то сегодня День сурка . В этом все дело.

Он запихнул чипсы в рот и потянулся за следующей порцией.

В совете кипела битва из-за распределения мест на автостоянке. Кейт с Риком наблюдали за разборкой со стороны, злорадно посмеиваясь. Слава богу, Рик простил Кейту его финт ушами на последнем осеннем заседании и даже предложил помочь ему заставить собрание пересмотреть результаты голосования.

– Ну, это только потому, что на самом-то деле мне по барабану, – ты, надеюсь, понимаешь. Потому что если бы для меня действительно было важно, что построят, библиотеку или спорткомплекс, я бы тебе за такую твою выходку нос расквасил.

Кейт взял горсть чипсов и принялся жевать их один за другим.

Карл, как обычно, был в центре дискуссии. Кейт его почти не видел с тех пор, как Марси стала встречаться с Энохом, – и, по правде говоря, не жалел об этом. За время дебатов ни та ни другая сторона никаких новых предложений не внесла. Дискуссия явно зашла в тупик. С точки зрения Кейта, это была прекрасная иллюстрация ко всем теориям о вреде заседаний. Он развалился на сиденье и думал о Диане. Он вспоминал ее лицо, ее походку, звук ее голоса и как она рассмеялась, когда он налетел на дверь...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация