— Наше приключение необходимо завершить. Мы уничтожили демона Тивела, принесли Ожерелье Душ и исцелили мой пораженный мором клан — но гномы не дают нам мира, чтобы насладиться триумфом.
— Иди и защити свой народ мечом змея. — Рик поиграл кристаллами, висящими на пробитой груди. — У меня есть Ожерелье Душ, оно даст мне силу, нужную мне, чтобы найти творение тьмы.
— А как ты прогонишь эту тварь тьмы из наших миров, когда Азофель — вот такой? — Бройдо мотнул головой в сторону съежившегося уродца под красными ивами. — Смидди Tea послала меня сопровождать вас и служить вам, как вы послужили нам. Я не могу вернуться к своему клану, пока не выполнена твоя миссия для Безымянных.
— Ты это уже не первый раз говоришь после выхода из Леса Призраков. — Рик мягко положил руку на плечо друга. -
И каждый раз я отвечаю тебе одно и то же: ты должен быть со своим народом.
— Если еще есть мой народ… — Эльф печально поник головой. — Гномы вполне могли убить их всех в отместку за тех, кого сразил Лучезарный.
— Я тебе уже говорил, что я так не думаю. — Старый кобольд надел самодельную панаму, сплетенную из листьев и ветвей, которую он снял, заглядывая в Колодец Пауков. — Гномы хотят получить Ожерелье. Они жаждут не крови, а Чарма, и не будут тратить сил на месть, пока еще есть надежда догнать нас и вернуть последний из амулетов Даппи Хоба.
— Ну разве что, — тяжело вздохнул Бройдо. — Ты меня еще раз убедил, что мой клан жив. И ты еще убедил, что нам пора в путь за этой темной тварью, пока не кончился день у Безымянных.
Кобольд хлопнул эльфа по плечу. В разорванных штанах, в измазанной кровью шелковой блузе кобольд был похож на призрак — но он улыбался.
— Пока что миры не исчезли, а значит, есть еще время спасти творение. С тобой вместе, мой друг, я просто не могу потерпеть неудачу.
— И как мы пойдем дальше? — Бройдо беспокойно повертел в руках меч змея. — Как нам покинуть Край Мира, если не по Колодцу Пауков?
— Купим себе проезд на эфирном корабле, — решительно ответил Рик Старый, потом добавил менее уверенно: — Когда найдем город с небесной гаванью.
Бройдо опустил голову и поскреб мшистую зеленую бороду на черных щеках.
— Не знаю я на Краю Мира ни одного города.
— Тогда надо будет найти путь на Хелгейт. — Рик наклонился и поднял Азофеля. Лучезарный весил не больше воздуха.
— Это значит, что надо спускаться к Стене Мира и рисковать попасть на обед к роху. — Эльф с опаской тыкал мечом в сожженную землю и бурчал на ходу, когда путники уходили от Колодца: — Если бы только точно знать, что с моим кланом ничего не случилось…
С пустынных склонов они спустились в поля цветущих стеблей. Ухоженные растения обозначали границу болотной деревни. Среди деревьев замелькали хижины на сваях, между ними виднелись мостики из досок и веревок. Жители — синеволосые эльфы — тепло встретили путников. Заиграли тростниковые флейты, и старейшины клана выступили вперед выслушать рассказ Бройдо о его родословной и о путешествии с кобольдом.
Пока Бройдо говорил, с полей и с веранд у деревьев подтянулись еще эльфы. Когда он кончил речь, весь клан собрался на травяном холме, где стояли пришельцы, а у их ног лежал странный жутковатый гомункулус.
Весть о близости гномов обеспокоила клан, и Бройдо поклялся, что все трое путников покинут деревню еще до сумерек. Убедившись, что собрат-эльф просит только еды и новой одежды, а потом увлечет гномов за собой дальше в болото, синеволосые эльфы охотно согласились помочь.
Рик Старый не хотел менять излюбленную шелковую рубашку и вельветовые штаны на плетенную из травы одежду, но согласился раздеться и подождать, пока выстирают его одеяние и вымоют его самого. Болотные эльфы с изумлением смотрели на пронзившую его стрелу. Оперение ее обтрепалось, древко почернело и покрылось плесенью. Когда одежда кобольда просохла, эльфы с церемониальной серьезностью облачили его, проявляя свое уважение.
Продовольствие, доставленное болотным кланом, состояло из сахарных стеблей и медовых ягод, приготовленных в мятном соусе. Эти блюда напомнили Бройдо о трапезах в его собственном клане, глаза его увлажнились, и сквозь пелену слез эльфы показались ему странно прозрачными. Он поморгал глазами — ну него перехватило дыхание, когда он начал соображать, какая перемена произошла в этих фигурах.
Сначала он не понял, что видит. Просто эльфы стали светлее, косы волос приобрели более сочный цвет…
— Смотри, Бройдо! — с тревогой позвал его Рик. — Смотри! Видишь? У них нет тени!
Бройдо вскочил, когда увидел, что дело именно в этом: у каждого эльфа из клана бесследно исчезла тень. Как только до самих эльфов это дошло, среди них раздались крики ужаса.
Бройдо быстро глянул на себя и убедился, что его тень на месте, как и тень Рика Старого, как и всех вообще предметов в деревне. Только несчастные эльфы стали прозрачны для лучей Извечной Звезды. Но на ощупь они были все такими же плотными, когда сердито схватили Бройдо и потребовали ответа, какое гнусное волшебство он над ними учинил.
Рик воспользовался тем, что внимание эльфов сосредоточилось на Бройдо, и, подхватив укутанное тело Азофеля, бросился в болота. Оставленный защищаться в одиночку, Бройдо выхватил меч змея, и весь клан издал крик ярости и досады. Бройдо стер слезы со щек.
— Мы этого не делали! — крикнул он. — Клянусь тенями моих предков, это злое волшебство — не наша работа!
Но толпа не собиралась его слушать. Бройдо, потрясая мечом змея, повернулся и кинулся бежать. Когда за ним ринулось с дюжину эльфов, выкрикивая угрозы и проклятия и потрясая палками, Бройдо удержал их на расстоянии мечом и бросился в темные тропы болота.
Молодые воины клана устремились за ним, решительно настроенные притащить его обратно и потребовать объяснений о пропавших тенях. Но только они вошли в зеленый полумрак за деревней, как тут же исчезли, а их дубины и одежда свалились кучами на землю.
Не слыша за собой погони, Бройдо остановился и обернулся, ошеломленный. Потом подошел, поднял чью-то еще теплую наголовную повязку. Эльф вскрикнул от страха и поглядел вперед, туда, где был кобольд.
Но Рик Старый его не видел. Он не мог оторвать глаз от Азофеля, который увеличился вдвое. Розовые глаза стали черными, как антрацит, и сейчас он смотрел с пронзительной ясностью на опешивших эльфа и кобольда.
— Это сон нашей владычицы, — хриплым шепотом произнес Азофель.
Кобольд рухнул на колени перед силуэтом Азофеля.
— Это ты — ты сделал? — Он махнул куда-то в сторону деревни эльфов, откуда слышался испуганный визг — эльфы увидели своих испарившихся соплеменников.
— Мне нужен был их Чарм… — тихо выдохнул Азофель. — И его еще мало.
— Мало? — Бройдо шагнул ближе и всадил меч в кочку торфа рядом с Лучезарным. — Что за варварский аппетит у тебя? Ты хочешь и дальше убивать мой народ?