Книга Письмо из прошлого, страница 3. Автор книги Элли Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Письмо из прошлого»

Cтраница 3

Но где неуловимый старший брат Райан, о ком Уилл говорил чаще всего? Где этот герой Уилла — вечный трудоголик, часто публикующий свои книги, всемирно известный экономист, посещающий различные страны по приглашению их правительств в качестве советника по экономической политике?

Члены семьи медленно продвигались вперед, чтобы бросить на гроб Уилла по кроваво-красной розе, но прославленного Райана среди них не было.

Она проделала такой далекий путь, добиралась на автобусе, поезде и трамвае, чтобы присутствовать на погребении своего молодого друга. Как мог Райан Гаспер не приехать на похороны собственного брата? И как ей, Лауре, доверить своего единственного ребенка такой, казалось бы, цивилизованной и в то же время, как оказывается, бездушной семье?

Лаура посмотрела на смятое письмо, которое держала в дрожащей ладони. Распрямив листок, сунула его в карман пальто — она отправит его на обратном пути в Тандарах, а потом уже им решать, что делать.

— А пока, — прошептала она, и от ее дыхания в холодном воздухе осталось облачко пара, — мы будем вдвоем, опоссум.

Одинокая девушка восемнадцати лет, неся в себе частицу новой жизни, ушла с кладбища, не обернувшись…


Райан наблюдал, как Лаура медленно бледнеет. Она стояла неподвижно, не моргая, и казалось, не заметила, как розовый комбинезон выскользнул из ее ослабевшей руки и упал на землю.

— Вы — брат Уилла? — прошептала она слабым и тихим голосом. Пряди волос упали ей на лоб.

Он шагнул вперед, опасаясь, что она упадет в обморок.

— Мисс Сомервейл? — позвал он, но она будто не слышала. — Лаура, вы хорошо себя чувствуете?

Она сглотнула, ее губы дрожали. Пристально посмотрев на письмо, которое он протянул ей, она поднесла руку ко рту. Райан не знал, сдерживает ли она крик или пытается таким образом скрыть душевную боль. Он уже собирался обнять ее, чтобы унять ее нервную дрожь, как она сделала невероятное — улыбнулась.

— Вы — брат Уилла, — повторила она на этот раз скорее утвердительно. — Райан. Экономист.

Сожалею, что не узнала вас. Уилл никогда не описывал внешности членов вашей семьи. И вас не было на его похоронах.

Так она присутствовала на погребении? Ни он, ни его семья и представить этого не могли.

— Мисс Сомервейл, я приехал не для того, чтобы доставлять неприятности вам или вашей семье. Я приехал, чтобы…

А зачем он приехал? Чтобы найти ребенка, о котором она написала в письме семье Гаспер? Выходит, инстинкт родства сработал только у него одного, и к тому же прошло столько лет…

Райан медленно, будто боясь испугать ее, наклонился и поднял с земли розовый комбинезон.

— Мне необходимо знать, мисс Сомервейл, — проговорил он, протягивая ей комбинезон. Он знал, что она понимает, о чем он говорит.

Она глубоко вздохнула, будто собираясь с мыслями, кивнула и посмотрела на него в упор своими бездонными золотистыми глазами.

— В гостинице «Вершина эвкалипта», — сказала она. — Сегодня в шесть часов.

Он только хотел спросить, отчего она назначила встречу в гостинице, как услышал голос из коттеджа:

— Мама!

— Иду, зайка! — ответила она, пытаясь скрыть ребенка от Райана. Бесполезно — владелица розового комбинезона выбежала вприпрыжку наружу.

Райан забыл обо всем и полностью сосредоточился на девочке. У нее было овальное лицо Лауры, здоровый румянец и растрепанные кудряшки. Черты лица семьи Гаспер проявлялись безошибочно — умные синие глаза, квадратный подбородок, манера покусывания уголка губ — привычка, от которой не могли избавиться его сестры.

Райан больше не сомневался — Лаура Сомервейл родила ребенка от его брата.

Маленькая девочка, держащая в руке рисунок, сделанный цветными карандашами, резко остановилась, когда увидела, что мать не одна.

— Мама? — повторила она неувереннее.

— Иди домой, Хлоя, — спокойно сказала Лаура, взглянув на девочку. — Приготовь еду для Шимпанзе, я скоро приду.

В голосе Лауры слышалось напряжение. Хлоя кивнула и посмотрела на Райана. Он постарался одарить девочку как можно более дружеской улыбкой, но она нахмурилась и быстро ушла в дом.

— Прошу вас, мистер Гаспер, — проговорила Лаура увереннее. — Встретимся в гостинице в шесть часов вечера, там и поговорим.


Брат Уилла приехал с ее письмом! Неудивительно, что он показался ей знакомым. Он был совершенно не похож на Уилла, которому тогда едва исполнилось девятнадцать, — худого, долговязого и белокурого, но Лаура уловила сходство глаз Райана и своей дочери.

После похорон Уилла она ничего не слышала о его семье, сделав разумный вывод, что они или не поверили ей, или им просто не было до нее никакого дела. По правде говоря, чем больше лет проходило, тем Лауру все больше устраивала такая ситуация.

— Мама! — снова позвала Хлоя, чьи рыжеватые локоны были заплетены в небрежные косички. — Кто этот дядя?

— Друг, — сказала Лаура, задумавшись о том, как представить его Хлое.

Она освободила корзину от еще влажного белья, отложила в сторону испачканный комбинезон, присела на кушетку, усадила дочь на колени и крепко обняла.

— Так что у тебя там, зайка? — тихо спросила Лаура.

— Я должна нарисовать портрет моей семьи. Это школьное задание, — Хлоя протянула ей рисунок, сделанный цветными карандашами: дом, пара животных и три человека.

— Здесь ты, я, Шимпанзе и Ирмела, — сказала она, показывая на любимого фокстерьера и большую корову. — А в парадных воротах — Джил. Этого хватит?

До сегодняшнего дня хватало, подумала Лаура.

— Думаю, ты никого не забыла.

— А вот Тэмми нарисовала всех своих кузенов. Даже тех, кто живет в Шотландии, — Хлоя повернулась, чтобы посмотреть Лауре в глаза. — У меня есть кузены в Шотландии?

Лаура открыла рот, чтобы ответить отрицательно, но вспомнила о мужчине в черном блестящем автомобиле — ведь у Хлои могут быть кузены по всему миру.

Кажется, пора узнать о большой семье Хлои.

До шести часов ей необходимо закончить стирку, обед, проверить домашнюю работу Хлои, испечь пироги для сегодняшнего собрания Ассоциации деревенских женщин и решить, как себя вести с Райаном Гаспером.

Как только Хлоя снова устроилась за письменным столом в спальне, Лаура взяла трубку телефона и набрала номер «Вершины эвкалипта».

— Джил, это Лаура. У нас проблема. Мне нужно, чтобы ты зарезервировала столик для меня подальше от людских глаз.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В гостинице «Вершина эвкалипта» царила суматоха. Завсегдатаи местных питейных заведений расположились у стойки бара, небольшие семейные группки — за круглыми обеденными столами, подростки играли в бильярд. Райан сидел в одиночестве в отдельной кабинке с высокими стенами в конце зала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация