Книга Космос-Риск, Лимитед, страница 23. Автор книги Крис Банч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Космос-Риск, Лимитед»

Cтраница 23

— Теперь мне все ясно, — сказала Рисс. — Ты — робот. Ни один человек не мог бы выговорить последнюю фразу, ни разу не запнувшись.

Бальдур выглядел немного ошеломленным, Кинг хихикнула.

Глава 15

Мичел посмотрела на баночку с кокаином, вытащила ее из чехольчика, открыла крышку и понюхала.

Нет. Запах был не очень приятный, а значит, и вкус будет не очень.

Ей никак не удавалось заснуть. Наконец она оставила попытки. Устроилась поудобнее в мягком капитанском кресле «Бупи-бупи-дупи» и стала думать об этом корабле.

Адмирал, который переоборудовал корабль на свой изысканный вкус, не заслуживал, чтобы его так быстро отправили в отставку, подумалось ей, и она зевнула. Лучше бы его, как в старые времена, протащили под килем. Налогоплательщиков, на чьи денежки была отделана эта посудина, это бы явно устроило.

Если это было не сумасбродство, то она и не знала, как еще такое назвать. Все приборы были позолочены, даже выпускные трубы двигателей покрыты специальным составом, а на стенах, на случай если, не приведи господи, на борту возникнет невесомость, висели покрытия-гобелены.

Даже оба пульта управления — на носу и корме — были отделаны в стиле «люкс». Только вооружение корабля было постыдно слабым: всего лишь четыре пушки в капсулах и одна ракетная установка. Но и этого достаточно, подумала Мичел.

Она отогнала эту мысль прочь и стала думать, с кем, будь она достаточно богатой, чтобы приобрести себе такой корабль, она бы хотела его разделить.

Но список ее потенциальных любовников закончился очень быстро.

По некоторым причинам ей вообще не хотелось размышлять на эту тему.

Посмотри правде в глаза, Рисс. Ты становишься все более и более одинокой.

Ну и ладно. А в прошлом — есть ли о ком жалеть?

Она припомнила, что было с ней за прошедший год, и не смогла найти никого, кто бы пришелся ей по вкусу.

Будь оно все проклято, женщина. Ты слишком долго жила без любви. Возможно, тебе следует…

Взрыв прервал ее размышления. Она вскочила на ноги и бросилась в отсек управления. Что бы это ни было, но это случилось слишком близко и могло задеть корабль.

Она включила экран, осмотрела все вокруг и увидела, где произошел взрыв.

Недалеко от них и совсем близко к зданиям «Транскотина».

Рисс побежала в свою каюту, залезла в костюм, сняла с крюка свое всегда готовое к употреблению боевое снаряжение, надела его, прицепила бластер к поясу и бросилась к шлюзу, машинально проверяя пальцами все оружие.

Она была первой, но Гуднайт, Бальдур, Грок и Кинг прибежали тут же.

Все они, кроме Кинг, были вооружены и, выйдя из шлюза и спустившись по трапу, направились туда, где выли сирены, раздавались крики и бушевало пламя.

Одно из зданий «Транскотина» было разрушено, и из руин вырывались языки огня.

Бальдур увидел Рега Гуднайта, с ужасом смотревшего на пожар, и схватил его за плечо:

— Что случилось?

— Понятия не имею, — сказал Гуднайт. — Но это был… это был мой центр регистрации заявок. И теперь его нет. Конец всему.

Он хотел сказать еще что-то, но тут увидел полицейского в шлеме, который нес длинную трубу.

— Что случилось?

Полицейский хотел было игнорировать вопрос, но миг спустя понял, кто к нему обратился.

— Что-то вроде ракеты, сэр.

— Мне надо все осмотреть, — сказал Бальдур.

— Делайте, что вам говорят, — приказал Рег заколебавшемуся полицейскому.

— Узнаете? — спросил Бальдур остальных.

— Конечно, — сказала Рисс. — Приходилось самой иметь с такими дело. Стандартный снаряд Альянса для подрыва бункеров. Девяносто миллиметров, с кумулятивной головкой. Делает хорошее отверстие в чем угодно. А если корпус сзади начинен фосфором, то еще и вызывает пожар.

— Как в этом случае.

— Кто-нибудь ранен? — спросила Жасмин Кинг.

— Не можем найти ночного сторожа, — сказал полицейский. — А кроме него, никто не пострадал.

— Уничтожены все записи о том, кто владел участками земли и кому разрешено вести на них работы, — сообщил Бальдур. Мишень была выбрана очень хорошо — теперь любой шахтер в этой планетной системе поймет, что его здесь ничто не держит. — Он отозвал своих соратников в сторонку от Рега Гуднайта и полицейского. — Думаю, теперь мы можем утверждать точно, что нужно нашим оппонентам: остановить деятельность «Транскотина» и убрать отсюда всех шахтеров. А потом, смею предположить, эти незнакомцы сами сюда явятся.

— Плохие парни выигрывают один-ноль у хороших, — сказал Грок. — Надо подумать о следующем раунде, который вот-вот наступит.

Глава 16

В Шиоле был уикенд, и в барах плескались ритмы приятной, возбуждающей музыки.

Никто не был сильно пьяным и не валился с ног, когда восемнадцать космических кораблей нырнули сверху в атмосферу и стали опускаться на город.

Они зависли в нескольких сотнях метров над Шиолом, сгруппировавшись в четыре ромбовидных звена, а еще два корабля находились сверху — все они прикрывали город подобно крыше.

Шахтеры и горожане закричали, бросились в свои дома, некоторые даже молились, уверенные, что настал их последний час, что это атака космических пиратов.

Фридрих фон Бальдур стоял рядом с «Бупи-бупи-дупи», весь надувшийся от гордости.

В этот момент ожила его рация:

— Ну, как впечатление?

Бальдур включил передачу:

— Высший класс, мистер Спада. Вы отлично подготовили экипажи. А теперь можете сесть пропустить по рюмашке.

— Спасибо моим ребятам, — послышался голос Спады. — Спросите от меня Мичел, нет ли в этом захолустье местечка, где можно хорошо посидеть. И не разделит ли она компанию со мной. Может выпить и спиртного, если хочет.

— Все понял, Спада.

Корабли взмыли вверх, сделали классический переворот, переключились с космических двигателей на антигравитационные и плавно сели рядом с «Бупи-бупи-дупи». Жители Шиола наконец поняли, что это не ковровые бомбардировки и не атака с бреющего полета.

— «Вот паршивцы! — выругался один шахтер, пьянее других, и заключил в объятия Бальдура. — Теперь у нас есть своя космическая оборона!


Пилоты и два других члена экипажа каждого корабля поселились в отеле, принадлежавшем компании «Транскотин».

Им было разрешено прогуляться по улицам, хотя никто из них не знал ничего такого важного, что не подлежало разглашению.

Пока корабли делали прыжки в космосе, приближаясь к планетной системе Фоли, Грок и группа электронщиков работали не покладая рук.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация