Циско кивнул, понял, что Вольф не заметит за щитком скафандра, и промямлил что-то утвердительное.
— Вам известно, что у читетов свой человек в Управлении Разведки?
— Если бы один! Думаю, я мог бы назвать двоих, но есть еще как минимум двое, — сказал Циско. — На самом деле дела обстоят гораздо хуже. Я не могу их выкурить. Их прикрывают сверху.
— Из правительства?
— Да
— Хорошая крыша.
— Да. И не в одном департаменте.
Вольф нечленораздельно выругался.
— Чего они добиваются?
— Вот тут и начинаются сложности, — сказал Циско. — Никто не знает. Но я нашел предлог и посадил парочку людей за архивы искать первые упоминания о деятельности читетов.
— Когда четыреста лет назад, — вставил Вольф, — они пытались устроить маленький переворотик и схлопотали по рукам?
Из микрофона Циско донесся изумленный присвист.
— Не многим об этом известно.
— Я читал книжки.
— С этого мы начали, — сказал Циско. — Лет двести назад, вскоре после того, как мы узнали о существовании эльяров, читеты снарядили к ним экспедицию.
— Зачем?
— В тех немногих записях, которые мы нашли, об этом не говорится. И вообще в архивах почти ничего нет — кто-то основательно прошерстил их и уничтожил все, что возможно. По счастью, кое-что все-таки уцелело.
— И что было дальше?
— Что-то произошло. Они отправили семь кораблей. Ни один не вернулся. Неизвестно, чтобы кто-то из участников остался в живых.
— Ты хочешь сказать, читеты проглотили это все и не пожаловались правительству?
— В точку, — ответил Циско. — Очевидно, они замышляли нечто такое, о чем не хотели рассказывать.
— А какую позицию они занимали во время войны? — спросил Вольф. — Я был за городом и не читал газет.
— Громче всех орали о поддержке правительства. Отправляли своих добровольцев на войну, собирали деньги на постройку судов, подписывались на все военные займы и тому подобное. Потом их тогдашнего магистра — не Афельстана — заело, как испорченную пластинку: Вселенной должна править одна раса — человеческая.
— Да, кое-что изменилось, — кивнул Вольф. — На случай, если ты не знаешь: они охотились за твоим эльяром не с тем, чтобы добить последнего врага. На станции Торн его пытались взять живым.
— Я догадался, — сказал Циско. — Иначе они просто сбросили бы бомбочку на купол и предоставили океану разбираться с остальным.
— Возможно, — медленно произнес Вольф, — возможно, они считают, что у эльяра есть нечто для них полезное. Такое, что помогло бы им совершить новый переворот — на сей раз успешный. Тебе известно, что читеты скупают старые боевые звездолеты, желательно те, с которых не снято вооружение?
— Черт! — выругался Циско. — Я не знал.
— Давай ближе к телу. Что ты и ФР — по крайней мере та ее часть, которая не носит темных костюмов и не стремится мыслить логически, — делаете со мной? Используете в качестве подсадной утки?
— Я обдумывал такой вариант, — проговорил Циско, — но их слишком много и они слишком близко. Я хочу тебе помочь. — Он указал на свой корабль. — Можешь располагать мной — и «Стирбьерном». Но сперва выслушай, что я уже для тебя сделал: пару месяцев назад пустил дымовую завесу. Ты отправился в дальний конец известной Вселенной, залег на дно в пределах Федерации, говорят, что твой корабль взлетел на воздух, кто-то застрелил тебя в потасовке… все, что пришло мне в голову.
— Позволь кое-что рассказать, — сухо заметил Вольф. — Твой план не сработал. Читетский корабль напал на меня, когда я снимался с… с последней стоянки.
Циско изумленно засопел. Вольф продолжал, не обращая на это внимания:
— Советую быть осторожней. Мне чихать, но если читеты внутри ФР поймут, чем ты занимаешься, тебе крышка.
— Я осторожен, — сказал Циско. — Я всегда осторожен. У меня всегда есть прикрытие. Вроде нашего общего друга, который помог организовать эту встречу.
— Ты так и не ответил, — напомнил Вольф. — Что вам от меня нужно?
— Мне нужна информация. — В бесцветном голосе Циско прорезалась нотка волнения. — Я повторю свой давешний вопрос. Чего ищет эльяр? Зачем он перебирается с одной их планеты на другую? Знает ли он, чего добиваются читеты? Ну же, Вольф. Мне нужна твоя помощь.
Вольф некоторое время стоял, затем развернулся и пошел к звездолету.
— Погоди! Черт возьми, Вольф, ты выпытал у меня все, что хотел, а сам не сказал ничего!
Вольф остановился не оборачиваясь.
— На данный момент, — произнес он медленно и немного глухо, — я ограничусь теми картами, которые ты сдал. Если захочу прикупить… или снести… то оповещу тебя.
Он сделал еще шаг и растворился в облаке желтой пыли.
Через десять минут почва задрожала. Циско включил внешний микрофон и услышал гул корабельных двигателей.
«Грааль» пронесся через пыльное облако и пропал в космосе.
Циско смотрел на огненный след, пока тот не растаял, затем двинулся к «Стирбьерну».
Глава 6
«Грааль» стремительно рассекал межзвездную черноту. Кроме гудения двигателей слышался лишь сухой голос человека, умершего более тысячи лет назад:
Под рубцами от старых ран
Кровь по жилам поет,
И утихают забытые распри.
Танец вдоль вен и артерий,
Циркуляция лимфы
Управляют движением звезд.
Вольф сбросил ноги с койки, коснулся сенсора, выключил голос мертвых и пошел в командную рубку.
— Извини, — сказал корабль, и в синтетическом голосе Вольфу почудилась нотка обиды, — но то, что ты просишь, не в моих силах, даже если я отключу все нежизнеобеспечивающие системы.
— Отставить. Возобнови нормальные функции, — велел Вольф. Он задумчиво постучал по пульту. — Ты уверен, что даже смутно не представляешь, где могут быть эти твои Стражи?
— Я уже объяснял, что именно поэтому перебирался с планеты на планету в поисках указаний, — ответил Таен.
Вольф нахмурился, потом просветлел.
— Нам нужен компьютер. Большой.
— Такое устройство есть на Сауросе.
— И ты можешь в него войти?
— Когда я охотился за тобой, то работал непосредственно в Верховном Командовании. Мне дали специальный код прямого доступа. С его помощью можно обойти защиту, а дальше пользоваться стандартными кодировками и управлением, — сказал Таен. — У нас будет только одна сложность.