Книга Явление тайны, страница 148. Автор книги Клайв Баркер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Явление тайны»

Cтраница 148

Начатое дело показалось Тесле очень легким. Она ощутила все это пространство во рту своего сознания и сделала глоток. Дом вздрогнул, словно от него оторвали значительный кусок, и перенесся в замкнутое время Петли.

Тут же возник свет.

Вечный утренний свет Петли, лившийся через дверь. И тот же ветер, что дул ей в лицо каждый раз, когда она бывала здесь, ворвался в комнату, подхватил часть чар иадов и понес их через пустыню. Лицо Грилло стало приобретать осмысленное выражение. Он ухватился за дверную ручку, щурясь на свет и тряся головой, как пес, которого одолели блохи.

После поражения своего создателя ликсы отступили. Но Тесла не надеялась, что они надолго оставят ее в покое. Пока Киссун не успел снова натравить их, она бросилась к двери, задержавшись лишь для того, чтобы вытолкнуть Грилло из дома.

– Ради всего святого, что ты сделала? – спросил он, когда они шагнули на выбеленную землю пустыни.

Она поволокла его прочь от перемещенных в пустыню комнат, что трещали по всем швам под натиском идущих через Субстанцию.

– Тебе хорошие новости или плохие? – спросила она.

– Хорошие.

– Это Петля. Я перенесла сюда часть дома. Теперь она сама с трудом верила, что ей это удалось.

– Я сделала это, – сказала она, словно Грилло с ней спорил. – Черт меня побери, я сделала это!

– Перенесла вместе с иадами? – спросил Грилло.

– Вместе с разрывом и всем, что через него может пройти.

– Какие же плохие новости?

– Это Троица. Тринити. Помнишь? Точка Зеро.

– О господи.

– А это, – она указала на стальную башню, стоявшую в четверти мили от них, – атомная бомба.

– Когда она взорвется? У нас есть время?

– Не знаю, – ответила Тесла. – Может, она не взорвется, пока жив Киссун. Долгие годы ему удавалось оттягивать этот момент.

– А выход отсюда есть?

– Да.

– Тогда давай выбираться. В какую нам сторону?

– Нет, Грилло, не трать время на пустые желания. Мы не выйдем отсюда живыми.

– Ты не сумеешь перенести нас обратно? Ведь перенесла же ты нас сюда.

– Нет. Я должна остаться и досмотреть до конца.

– А вот и конец, – сказал он, указывая на фрагмент дома. – Смотри.

Стены рушились, утопая в облаке белой пыли, словно о них бились волны Субстанции.

– Какого конца тебе еще надо? Давай убираться отсюда на хрен!

Тесла пыталась разглядеть в этом бедламе Киссуна или Яффе, но эфир Субстанции, выплескивавшийся во всех направлениях, был слишком плотным, и его не мог развеять ветер. Они были где-то там, но оставались вне поля зрения.

– Тесла? Ты меня слышишь?

– Бомба не взорвется, пока жив Киссун.

– Ты это уже говорила.

– Если хочешь успеть убраться отсюда, тебе туда. – Она указала за облако в направлении города и дальше. – Поспеши.

– Думаешь, я трус?

– Разве я так сказала?

К их ногам подползла волна эфира.

– Если уходишь, уходи, – сказала она.

Ее взгляд был устремлен на развалины гостиной и холла Кони-Ай. Чуть выше, едва видимый в разливе Субстанции, в воздухе завис разрыв реальности. Он уже вдвое увеличился в размере и продолжал расширяться. Тесла ждала появления великанов. Но сначала увидела людей – двоих, выброшенных приливом на иссушенный берег.

– Хови? – сказал Тесла.

Да, это был он, а за ним Джо-Бет. С обоими что-то случилось. Тела и лица покрывали наросты, словно в их плоти разрасталось какое-то мерзкое растение. Тесла храбро шагнула в набежавшую волну эфира и побежала к ним, зовя их по именам. Первой подняла голову Джо-Бет. Она вела Хови за руку. Она встретилась взглядом с Теслой.

– Сюда – сказала Тесла – Вам нужно выбраться из дыры.

Отравленный эфир принес кошмары, которым не терпелось показать себя. Но, похоже, Джо-Бет удалось с ними справиться, сосредоточившись на одном простом вопросе:

– Где мы?

Ответить оказалось нелегко.

– Грилло тебе объяснит, – сказала Тесла – Позже. Грилло? Он стоял рядом и смотрел тем же отсутствующим взглядом, что и у двери в Кони-Ай.

– Дети, – сказал он. – Почему всегда дети?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – сказала она – Послушай меня, Грилло…

– Я… слушаю…

– Ты хотел убраться отсюда. Я показала тебе дорогу, помнишь?

– Через город.

– Через город.

– На ту сторону.

– Правильно. Возьми с собой Хови и Джо-Бет. У вас еще есть шанс убежать.

– От чего убежать? – спросил Хови, с трудом поднимая голову, отяжелевшую от огромных наростов.

– От иадов или от бомбы, – ответила Тесла. – Соберитесь с силами. Сможете?

– Попробуем, – сказала Джо-Бет. Она взглянула на Хови. – Мы попробуем.

– Тогда вперед. Идите.

– Я… по-прежнему… не понимаю… – начал Грилло. По его голосу стало ясно, какое давление иадов ему приходилось выдерживать.

– Почему я должна остаться?

– Да.

– Все просто, – сказала Тесла. – Это последняя попытка. Все для всех, помнишь?

– Чертовски глупо, – сказал он, не отрывая взора от Теслы, словно один ее вид помогал сопротивляться безумию.

– Чертовски верно, – сказала она.

– Я не успел… – сказал он.

– Что?

– … так много не успел сказать тебе.

– Тебе и не нужно ничего говорить. Надеюсь, мне тоже.

– И тебе.

– Кроме одного. Кое-что я все-таки должна тебе сказать.

– Что?

– Я должна сказать… – начала она и широко и почти счастливо улыбнулась.

Ей не пришлось притюряться – это была искренняя улыбка, закончившая предложение, как прежде Тесла заканчивала их телефонные разговоры. Она отвернулась и шагнула в набежавшую волну, зная, что Грилло не сможет за ней последовать.

К ней кто-то приближался. Еще один пловец из моря мечты, выброшенный на берег. Томми-Рэй, Человек-Смерть.

Джо-Бет и Хови подверглись сильным изменениям, но по сравнению с Томми-Рэем Субстанция обошлась с ними мягко. У него остались прежние золотые волосы, а лицо сияло той же покорявшей всех улыбкой. Но теперь сверкали не только его зубы. Субстанция настолько выбелила его плоть, что она стала похожа на кость. Оживший скелет, да и только. Обратной стороной ладони он вытер струйку слюны, сбегавшую по подбородку. Его взгляд был устремлен мимо Теслы – туда, где стояла его сестра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация