Книга Эпсилон Эридана, страница 50. Автор книги Алексей Барон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эпсилон Эридана»

Cтраница 50

Таракан выпустил добычу и рванулся в темноту, унося засевшую в спине холодную боль. За ним никто не побежал. Тоже странно. Все странно получилось. Нечестно.

* * *

— Что… что это было? — прохрипела Ио, зажмурившись и закрыв лицо ладонями.

— Не знаю, — сказал Хосе. — Похож на таракана. Если бы не размеры. Можешь открыть глаза.

— Кошмар! Вот мерзость! Надо подождать роботов. Из-за этих макул мы совсем позабыли о том, что здесь могут быть и другие опасности.

— Ты не ранена?

— Нет вроде. Спасибо!

— Давай я тебе сыворотку впрысну, на всякий случай. Вряд ли эта тварь чистит зубы.

— У тараканов нет зубов.

— А что есть?

— Да такие штучки. Кошмар, кошмар! Он же мне теперь приснится. Так и стоит перед глазами!

— Я постараюсь присниться вместо него.

— А ты сумеешь?

Как ни была она испуганна, вопрос прозвучал кокетливо.

— Еще как, — мрачно сказал Хосе.

— Это что, объяснение?

— Разве я хуже таракана?

— Бр-р! Не напоминай.

Хосе расстегнул сумку и достал инъектор.

— Все в порядке, успокойся. Так что скажешь?

Ио обнажила плечо.

— Ну, я должна отблагодарить. Ты спас меня от чудовища. По законам жанра…

Хосе ввел лекарство.

— Только из-за этого?

— Друг мой, ну что за место для признаний? Пыль, грязь, вонь, темнота, мерзкие членистоногие. Ужасно.

— Зато неординарно.

— О да. И все же поговорим позже. Идем, мы задержались.

Хосе вздохнул и спрятал инъектор.

— Идем, идем.

* * *

Грязный, захламленный различными предметами бытового назначения коридор вывел их в арочный туннель, по которому пролегали рельсы. На рельсах стояли две пустые вагонетки, застопоренные чугунными башмаками. Пахло давно вышедшей из употребления карболовой кислотой. С сырых бетонных стен кое-где тлели изотопные лампы. В отдалении слышались звуки льющейся воды. Туннель плавно изгибался, и оба его продолжения были не видны, но на панелях сохранились километровые отметки. Ио сверилась с картой.

— Все правильно. Уклон ведет в сторону старого металлургического завода.

Оглянувшись на темное отверстие бокового коридора, она передернула плечами.

— Неприятная насекомая, — усмехнулся Хосе. — Послушай, а ведь это живое существо — первое, которое мы здесь встретили.

— В самом деле. Быть может, даже макулы не любят тараканов?

— А людей любят?

— О да, — сказала Ио. — Безответно.

— Интересно, чем они здесь питаются?

— Кто, макулы?

— Нет, тараканы.

— О боже! Неужели ты думаешь…

— На тебя же он набросился.

— Не может быть.

— Может быть, и не может. Жуют какую-нибудь грибницу. Но дай-ка я пойду первым.

— Не возражаю.

— Оружие приготовь.

— Да оно всегда наготове.

— Тогда в следующий раз не закрывай лицо руками.

— А чем? — очень естественным тоном спросила Ио.

Впервые за долгое время Хосе улыбнулся.

* * *

С километр, или около того, тоннель шел в прямом направлении, потом начал поворачивать влево. По сторонам попадались ответвления, в потолке имелись многочисленные люки. Там же, на потолке, были подвешены трубы, толстые кабели и световоды. Все это покрывала пыль, а под ногами чавкала грязь. Вид здесь был очень неуютный, заброшенный. Не верилось, что подземелье создавалось людьми. Или по замыслу людей. При таких ощущениях трудно чувствовать себя спокойно. Ио часто оглядывалась. А когда в боковой галерее кто-то чихнул, едва не выстрелила.

— Спокойно, спокойно, тараканы не чихают, — сказал Хосе, обняв ее за плечи.

Ио решила отнестись к этому как к жесту товарищеской поддержки и не реагировать.

— На людей они тоже вроде не должны бросаться — сказала она.

— Бросаться им можно, чихать — нельзя. Генетика.

— Тебе что, совсем не было страшно?

— Нет, завидно.

Хосе, по-видимому, хотелось, чтобы она вспомнила об отношениях полов. Ио усмехнулась:

— Да, генетика.

— А что плохого?

— Ничего. Напротив, я рада, что ты… приободрился.

— Таракан научил.

— Ох, да хватит же про него!

За поворотом раздались шаги, показалось прыгающее пятно света.

— Ну, каковы успехи? — спросил Турумалай, выходя из галереи.

— Как хорошо, что это ты, а не таракан, — сказала Ио.

— Да, — согласился Турумалай. — Я лучше таракана. Плохи твои дела, дружище Хосе.

Ио несколько нервно рассмеялась.

— Нет, его дела не так уж плохи. Дело в другом. Ты не поверишь, но на меня напал таракан ростом с лошадь.

Турумалай чихнул.

— И с во-от такими глазами, да? — Он показал, с какими глазами.

— Это правда, — сказал Хосе. — Большой тараканище.

— Что? Никаких галлюцинаций?

— Какие там галлюцинации! У него в спине мой нож остался. Встретишь — сразу узнаешь.

Турумалай внимательно осмотрел их обоих.

— Ладно, и так верю. Из уважения к вам. Мутанты, значит, появились. Что ж, не так скучно будет. А то все макулы да макулы, никакого тебе разнообразия.

— Турум, давай держаться вместе, а? — попросила Ио.

— Разумно, — сказал Турумалай, чихая.

— Простудился?

— Нет. Аллергия какая-то. Пылища. Хочу есть. Перекусим?

— Честно говоря, аппетит не слишком. Но по времени — пора.

Турумалай кивнул. Деловито осмотревшись, он выбрал кучку камней, обвалившихся с потолка, смахнул с них пыль, еще раз чихнул и принялся раскладывать припасы. Получалось это у него аккуратно и даже красиво. Появились бумажные тарелочки, пластмассовые вилки, ножи, салфетки.

— Прямо ресторанчик "У Аида", — проворчал Хосе.

Вытирая пальцы гигиенической салфеткой, Ио с интересом наблюдала за дразнящими приготовлениями.

— Турум, ты такой…

— Какой?

— Хозяйственный. Кажется, так в старину говорили.

— Просто люблю поесть. Что тебе положить?

— Кусочек ветчины, галету и кофе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация