Книга Братья Дракона, страница 35. Автор книги Робин Бейли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Братья Дракона»

Cтраница 35

— Мне трудно, — вновь раздался в голове Роберта голос Флогиса. — Я не могу говорить. Слушайте мои мысли — Он замолчал и ненадолго растворился в воздухе, потом снова появился. — В своем безудержном тщеславии Керис Чатерит осмелился сделать то, что не решалась сделать даже Шандал Карг. Эти тела — свидетельство его успеха. Пока мы ждали нападения с другой стороны, он стал сильнее. Роберт Погловски сказал правильно.

Вдруг заговорила Аланна:

— Тогда найти калосанцев еще более важно, чем мы думали.

Ее губы сжались в одну жесткую линию.

— Твоя сестра.

Слова падали на мозг Роберта холодными каплями, но он слушал со все возрастающим интересом.

— Сестра? — удивленно переспросил Эрик. — Я думал, в Калосе ты жила у друзей. Впрочем… Вместе с тобой там сражалась какая-то женщина.

— Марис, — с гордостью сказала Аланна.

— Она возглавит новый Совет. Это уже давно решено. Приведите ее сюда: я должен освободить таящуюся в ней силу.

— Можно подумать, ты знаешь, где она, — сказал Роберт.

Флогис заколебался воздухе. Пламя снова вспыхнуло, и, словно из бездны, хлынули слова.

— В Терреборне. Недалеко. Идите вдоль реки Шайла-мар. Но торопитесь.

— Сегодня же отбываем, — сказал Валис и знаком подозвал Даниэля. — Собери вещи и поднимайся на крышу.

Даниэль кивнул и удалился вслед за Валисом.

— Мы тоже идем, — сказал Эрик. — Солдаты пришли в Калосу за нами и убили моего друга.

— В Пейлноке хорошо понимают, что такое месть, сын Парадейна. Но нельзя отдаваться ей без остатка. Не я убил мага из Терреборна, который стремился изгнать мой дух, но разъяренные дандо членов Совета. Я едва успел проникнуть в его мозг и узнать кое-что о жителях Калосы.

— Я ищу не мести, — упрямо ответил Эрик. — Мы с братом хотим помочь.

Аланна вышла и встала в тени крыльев Таэдры. Она могла бы дотронуться до Флогиса… если до него вообще можно было дотронуться.

— Я возьму их, если ты не возражаешь. Я видела их в бою. Кроме Даниэля и Валиса, я никому так не доверяю.

Она обернулась и посмотрела Роберту в глаза.

— Оставьте нас одних — меня и Роберта Погловски.

— Флогис! — воскликнула Блор. — Я должна охранять тебя…

— Оставьте нас!

Внезапная ярость дандо обожгла их, словно горячий ветер. Блор отшатнулась и схватила труп за руку, ища хоть какую-то опору. Родриго подхватил ее сзади и вывел из святилища. Она была бледна как полотно.

Эрик остался на месте, лишь повернулся к брату, вопросительно глядя на него:

— Бобби?

Больше ничего не нужно было говорить. Роберт знал, что по первому же его слову брат останется, невзирая на угрозы Флогиса. Но в этом не было необходимости. Он больше не боялся дандо и полагал, что Флогис не желает ему зла.

— Иди, не беспокойся.

Брат на мгновение заколебался, но наконец все же покинул комнату рука об руку с Аланией. Роберт перевел дыхание. Он подошел к ближайшему помосту и облокотился на него, показывая Флогису раскрытые ладони.

— Вот ты и я.

Прозрачная фигура была до этого словно лишена глаз, но теперь Роберт разглядел две светящиеся красные точки.

— В прошлый раз я проникал в твой разум.

— И что? — Роберт пожал плечами. — Ты не очень-то далеко зашел.

Призрак кивнул.

— Вот это меня и беспокоит. Внутри тебя — тьма, в которой я не могу видеть.

— Ничем не могу помочь. — Роберт сделал над собой усилие, чтобы не рассердиться. — Если не доверяешь мне, так и скажи. Думаешь, это я впустил мага в Шерен-Чад?

Призраку явно стало смешно: Роберт ощутил это как странное щекотание в мозгу.

— Если бы я так подумал, на стене моего святилища было бы два грязных пятна.

Фигура заколебалась и снова стала практически невидима. На мгновение Роберт остался наедине с золотой драконицей и двенадцатью мертвыми телами. Потом Флогис вернулся.

— Мне трудно появляться здесь без магических кругов и знаков. Я стар.

Призрак выглядел бесконечно усталым.

— Позволь задать тебе вопрос. — Роберт выпрямился и скрестил руки на груди. — Ты не знаешь человека по имени Скотт Силвер?

Два красных глаза снова блеснули.

— Мне незнакомо это имя.

— Найди его. — Роберт испугался собственной решимости. — У тебя есть сила. Диез говорит, ты можешь общаться с миром духов. Если он мертв, я хочу это знать.

Флогис кивнул.

— Мы перед тобой в долгу за убийство чиморг. Я буду искать твоего друга Скотта Силвера. Но эта темнота внутри тебя — берегись, она может стать причиной большого зла.

Роберт нахмурился.

— Я не буду убивать, — пробормотал он.

— Ты уже убил.

— Чиморг не в счет!

Красные глаза пристально посмотрели на него, призрачный палец едва не ткнул в грудь. Слова Флогиса были остры, как осколок льдины.

— Ты убил человека.

Что-то с громким треском упало на пол. Роберт дернулся и, посмотрев вниз, увидел лакированную маску. Между ее глазниц пролегла длинная трещина.

Сердце забилось быстрее. Он поднял голову, но Флогис исчез. Роберт был один, если не считать мертвецов и золотого идола. Глаза драконицы обжигали его. Как глаза Флогиса.

Роберт закусил нижнюю губу и немного подождал. Дандо не возвращался.

— Флогис? — тихо позвал он.

Никто не ответил. Он крепко закрыл глаза и утонул в воспоминаниях: крик Скотта, тяжесть Скотта на его руке, последний вдох, пугающий взгляд, кровь.

Он невольно вскрикнул, словно от боли, растоптал маску и облокотился о помост, тяжело дыша, заставляя себя не думать об этом.

Роберт знал, что чувствовала Блор. Ответственность.

— Иди.

Слово пронеслось в голове, как легкое дуновение ветра. Он даже не был уверен, что слышал его. Обернулся — Флогиса не видно. Он подождал еще немного. Пробежал рукой по волосам — ладонь стала влажной от пота.

— Отлично, — сказал он вслух, на случай если дандо вдруг услышит. — Ты сказал, что доверяешь мне, Флогис. Я иду с Аланией. И Эрик тоже.

И он еще подождал, обводя взглядом комнату, присматриваясь к каждой тени, к каждой трещине. Но Флогис не появился, чтобы сказать ему «нет». Ну что ж, будем считать, что он ответил согласием. Роберт посмотрел на идола Таэдры, борясь с желанием опуститься на колени. Драконица с распростертыми крыльями неожиданно напомнила о распятии и католической юности. Но это было воспоминание не из приятных, и Роберт безжалостно отбросил его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация