Книга Братья Дракона, страница 82. Автор книги Робин Бейли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Братья Дракона»

Cтраница 82

— Принц чолов на земле Вистовима глубокой ночью, с таким маленьким отрядом — не странно ли? — Он обменялся взглядами с победителем.

Каджин Касст снял маску. У него было молодое лицо, уже отмеченное жестокостью. Матово-белая кожа, изогнутые в кривой усмешке губы, темные глаза под тонкими изогнутыми бровями. Широкий шрам шел от левого уха через щеку.

Принц негромко засмеялся, обнажая подпиленные в виде звериных клыков зубы.

— Ах, так вы не видели милых зверюшек моего братца, когда они пролетали? Какая жалость. — Он прищелкнул языком. — Теперь они уже в вашей столице, а через границу переходят мои люди. Вистовим — наш.

Значит, солдат было еще больше. Может, они наводнили весь лес? Скверно, очень скверно. И что стало с Шубалом и его секурнен?

Из лесной чащи вышли еще двое, и принц грациозно соскочил с седла, чтобы переговорить с ними. Так, значит, уже тридцать два солдата.

Каджин Касст вернулся и обошел пленников с видом фермера, подсчитывающего урожай. Он касался губ кончиком указательного пальца, оценивающе разглядывая раздетую Аланну, потом приблизился к Кэти.

— А я-то думал, что застал простолюдинов в разгар вечеринки. Даже совестно стало. А потом мои люди нашли в лесу челитов. — Он взял Кэти за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. — Крестьяне не ездят на челитах. Так откуда ты, моя прекрасная путешественница?

— Из Даудсвилла.

Из дома вышел солдат с мешками. Он опустился на колени перед своим господином и развязал рюкзак Кэти, достал нож, торопливо осмотрел и, не сообразив, что лезвие можно вытащить, отбросил в траву.

Эрик пытался сохранять незаинтересованное выражение лица, но уже подумывал, как бы добраться до ножа.

Из рюкзака посыпались шоколадные батончики и упаковки батареек. Пока солдат не достал из другого кармана шокер, Эрик не мог понять, для чего они. Шокер привлек внимание Каджин Касста. Он достал его из кобуры и с любопытством разглядывал:

— Славная штучка. Интересно, для чего она?

Кэти ответила без колебаний, стараясь говорить как можно более веско и убедительно:

— Это культовый предмет. Символ моего бога. Я держу его в руках, когда молюсь, и нахожу в этом утешение.

Каджин Касст нахмурился:

— Я не предполагал, что жители Владений Света верят в богов.

— Некоторые все-таки верят. Мой бог умер за наши грехи и был похоронен в черном гробу. Мы носим с собой миниатюрные копии этого гроба.

— А-а, это хорошо. Не думаю, что бог, который умер и был похоронен, представляет для меня хоть какую-то опасность. Ничтожный народец и ничтожные божества.

Он хотел было отбросить шокер в сторону, но Кэти остановила его.

— Можно мне сохранить его? — Она умоляюще подняла связанные руки. — Я боюсь, но с ним мне будет полегче.

Эрик задержал дыхание. Интересно, как далеко зайдет глупость принца?

Каджин Касст приблизился к Кэти и поднял ее на ноги. Несколько секунд они разглядывали друг друга, потом он скользнул рукой ей под рубашку. Кэти готова была вспылить, но сдержалась.

Эрик стиснул зубы. Он был признателен Роберту, который очень вовремя подполз и заслонил от него отвратительную сцену.

Губы брата едва заметно шевелились.

— Я свободен.

Эрику, однако, не дали порадоваться. Каджин Касст заметил ярость на его лице.

— У тебя красивая женщина. — Он все еще мял грудь Кэти, словно сознательно досаждая Эрику. — Ну зачем такой красотке бояться меня? — Он сунул шокер в связанные руки девушки. — Возьми свою безделушку, детка.

— Спасибо, господин! — Кэти сжала шокер и закатила глаза. — Спасибо.

Эрик покосился на лежавший в траве нож. Дотянуться до него незаметно казалось невозможным, и все же дела были не так уж плохи: Роберт каким-то образом сумел освободиться от пут, Кэти снова завладела своим оружием. Эрик оглянулся на чиморг. Чудовище представляло наиболее серьезную опасность. Оно глядело на него, словно читая мысли.

Он снова оценил ситуацию, пересчитал солдат. Тридцать два, вместе с принцем — тридцать три. Интересно, есть ли в лесу еще чиморги? Он вгляделся в темноту. Небо уже начинало розоветь — там, где не было затянуто тучами.

И вдруг Каджин Касст взвизгнул, причем совершенно не по-мужски. У его ног валялись остатки сыра, а из другого мешка солдат только что вынул огромный красный драгоценный камень. Каджин Касст схватил его обеими руками.

— Света! Света сюда!

Еще один солдат бросился в дом и вскоре выскочил с импровизированным факелом: он намотал тряпку на ножку стула и протянул все это своему господину.

Свет переливался на гранях рубина. Алые лучи словно подожгли соседние деревья. Лицо Каджин Касста, освещенное ими, исказили ужас и изумление.

Эрик сразу понял, что в этом камне — разгадка тайны их поездки в Чол-Гекате, так тщательно хранимая Салит. Солдат-факельщик весь дрожал, и алые лучи плясали, пугая и завораживая.

Эрик отвел взгляд. В этом камне было что-то сверхъестественное. Чиморг тоже это почувствовал: он встал на дыбы и замотал головой. Завыла несчастная псина, завернутая в сеть. Солдаты Каджин Касста в ужасе отпрянули.

Это всеобщее замешательство было необходимо использовать.

— Давай, Бобби!

Роберт уже куда-то исчез, оставив на траве порванные ремни.

Каджин Касст снова закричал, выронил камень и отскочил. Из вспышки алого света образовалась какая-то ужасная фигура. Она росла, заполняя все пространство над поляной, и раскрывала клыкастую пасть. Огромные, нечеловеческие руки оканчивались когтями. Вскоре воздух задрожал от целого хоровода призраков.

Эрик не отрывал взгляда от первого из них — он узнал Эвандера.

Доу тихо сидел с заломленными за спину руками посреди всего этого хаоса, вызванного им, — да, конечно же! Эрик вспомнил, что они с Эвандером умели вызывать духов. Доу позвал, и Эвандер пришел на помощь своему другу.

Но другие призраки — кто они?

На размышления не оставалось времени. Руки Эрика были связаны, но он мог бежать.

— К деревьям!

Кэти помогла Салит подняться. Аланна и Валис вскочили. Солдат преградил им путь, но Валис уложил его одним ударом. Беглецов поглотила тьма.

Треск и голубоватая вспышка заставили Эрика оглянуться.

— Покойся с миром, — пробормотала Кэти, закидывая рюкзак за спину. Она оставалась над распростертым в траве Каджин Касстом ровно столько, чтобы начертать шокером в воздухе крест.

Чиморг заржал и встал на дыбы. Когда он опустил копыта, земля задрожала. Зверь наклонил рог и понесся прямо на Эрика. Когда-то братья одолели такого монстра, но теперь Эрик был один и со связанными руками. Он ощутил на лице холодное дыхание смерти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация