Книга Капитан Удача, страница 87. Автор книги Людмила Белаш, Александр Белаш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капитан Удача»

Cтраница 87

Человек в грузовом отсеке...

На ум Форту пришла мысль, сколь шальная, столь же и здравая. Сокрытие чего-то, что не должно стать известно вновь прибывшим. Эпидемия и последующее её расследование могли выявить нечто очень неприятное для администрации «Скайленда». Не контрабанду — незаконный груз приносит прибыль, хоронить его без возврата никто не станет. Значит, жертвы. Жертвы, которые нельзя показывать. А Нортия — надёжная могила.

Станция огромна, на ней живёт тысячи три-четыре персонала, да проезжих тысяч двадцать. Кто помешает властям отдалённого объекта сделать бизнес на транзите нелегальной рабочей силы, кто заметит? никто. Миграция манхла по космосу — доходное занятие. Иные миры прямо-таки выпихивают своих незадачливых подданных на поиск работы за облаками. Яунге с приступами экономических кризисов, Ньяго с перенаселёнными подземными мегаполисами и выжженной поверхностью, переполненная ЛаБинда... и мы, чей бурный рынок то вскачь, то хоть плачь, а наших планет — десятки! И все они — существа, уязвимые для фэл.

Механизм работорговли эры хай-тэка Форт в общих чертах представлял. Подставная фирмочка даёт кредит на переезд туда, где денег куры не клюют. Тебя везут, везут с пересадками, пока ты не запутываешься в маршрутах. Потом тебя высаживают где-то там, откуда поезда не ходят, и дают лопату (перфоратор, промывочный лоток): «Отрабатывай кредит». Рудник опутан проволокой с шипами, обставлен сканерами слежения и охраняется неразговорчивыми мордоворотами. А минералы, которые надо добывать, частенько так опасны для здоровья, что выплатить долг жизни не хватает.

И вот очередная партия оказывается на «Скайленде», где вспыхивает фэл. Лечить их? лучше запереть, пока не прекратят стучаться в дверь. Не с ними ли угодил вирус на станцию?..

Скачок до Нортии длится немногим дольше федеральных суток. Малочисленному экипажу, по уши занятому входом-выходом, некогда осматривать грузовые отсеки. Далее — похороны, похожие на сброс в мусоропровод. И всё! никаких следов.

Других объяснений не напрашивалось.

А этот, пока ещё живой? он-то как уцелел?..

Он мог пробраться отдельно — беглец-одиночка.

— Неужели системы в порядке? — спросил Форт как-то риторически, вовсе не рассчитывая на дружное «Да!» в ответ.

— Не совсем. Многие датчики в средней части барахлят, — призналась Эш.

— И только-то? Нет последствий удара?

— Я исключила возможные причины, — Эш, похоже, черпала силы в знакомых переливах цифр и схем на экране. — Удар отмечен; он соответствует столкновению с попутной массой от трёх до семидесяти килограммов.

— Далан, у нас было сближение с чем-нибудь?

— Быть не могло. В скачке мы минуем насквозь массы, идущие медленнее света. Только объект сравнимой скорости. Этого не было. Все двигатели, дающие силу над светом, весят больше. То есть мы не сталкивались с кораблём по пути.

— Да, встречный поступил бы с нами иначе. Эш, взгляни наружным визором — нам корму не снесло?

«Работай, пища ржавления», — мысленно приказала механизму Эш, включая обзор, и броня над передними коробами грузовых отсеков приоткрылась, выпуская гранёный глаз. За уходящими вдаль прямоугольными полями высился блок машинного отделения — без пробоин, без разрушений. Она вывела нижний обозреватель — и тут всё упорядочено, цело, гладко.

— Если мы сохранились, я предлагаю мне идти на поиск, — напомнила Далан о своём плане. — До выхода из скачка у нас семь ваших часов и минуты. Я прихвачу носимый сканер. У меня двадцать восемь дверей. Буду укладываться в два часа. Остаётся трубка газа у четвёртого движка.

— Ты сумеешь с ней справиться? — забеспокоилась Эш.

— Видео. Я буду видеть, ты смотреть и говорить. Мелкая починка мне нравится.

— Три часа, — расширил Форт рамки операции, — с учётом задержек и с запасом. Эш, даю тебе четверть часа — найти и надеть фартанговый скаф. Подключишь себе связь и подстрахуешь нас с Далан.

— В грузовых камерах газ безжизненный. Раскрыв все их двери, я могу кричать только внутри замкнутого шлема.

— Сперва оглядимся, есть ли на кого орать. Эш, будь готова отсечь ствол...

— Капитан, в защите я приду к вам и...

— ...или продуть, если понадобится. Без команды в ствол не лезь! Повтори приказ. Так, хорошо. Голос должен быть звонче.

Привычка к опасности, родственная способности фронтовиков укрываться до крика «Воздух!», против желания Эш уживалась в её душе со страхом и настороженностью. Нет надобности прятать голову и кричать, бесполезно — зато нелишне побыстрее двигаться и проворнее выполнять приказы, заодно примечая, что сделать самой, не дожидаясь окрика. Этот навык — жить в танце риска — даром не проходит, но сказывается он поздней, когда угрозы отступят и настанет тишь; тело начнёт трясти мелкой дрожью, ноги подогнутся, и навалится сон-обморок. Но сейчас Эш казалось, что она сможет суетиться суток двое — так её завело.

— Я не могу одеться немедленно, — с вызывающим упрямством отозвалась она. — Пока не проверю внутреннюю связь... Хотелось бы точно знать, что она надёжна. Длительный перебой равносилен потере вас обоих.

— Стук, — подсказала Далан. — Мы постучим знаковой азбукой — тук-тук! Знаешь азбуку?

— У меня не такой слух, как у тебя.

— Следи через детектор колебаний.

Эш нервно, но задорно хохотнула — это шоколад! В глаз визор, в ухо сейсмограф, пульт в челюсти, и щекочи клавиатуру языком через ноздрю; второй глаз в экран, третий... да, третий глаз и ещё пара рук не помешали бы.

— Я не зря про связь толкую. Линии вдоль ствола периодически сбоят, по пять-семь секунд. Имейте это в виду!

— Пойдём наряжаться, — позвал Далан Форт. — Эш, чтобы к открытию щитов была в скафандре! Не заставляй нас без толку топтаться у дверей.

— Слушаюсь, капитан.

Её голос настиг их, когда они подбирали в инвентарной все, что необходимо для ремонта газопровода:

— Я осмотрела ствол. Цепь контроля светится, но я не вижу её целиком. То ли обрыв, то ли...

— Говори точно, что видишь.

— Плазменных завитушек мало. Разряды редкие. Высвечивается какое-то препятствие...

— Дым?

— Нет. Изображение нечёткое. Возможно, упала плита потолочного перекрытия... или несколько, они и заслонили ламповую цепь.

Форт взвесил в уме новую поломку. Плиты прочны, но легки. Убрать их с пути нетрудно. Но падение плит не могло дать удар, так встряхнувший корабль.

— Справимся. Держи контроль и будь внимательна.

— Это замедлит нас, — буркнула Далан, поворотом фиксаторов сжимая уплотнители воротниковых колец. — Час, полтора.

— Не смертельно. Главное — не останавливаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация