Книга Приют, страница 23. Автор книги Мэделин Ру

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приют»

Cтраница 23

Узкая кухня была обставлена дешевыми шкафами и выложена розовато-лиловой плиткой. Дэн смущенно наклонил голову.

— Здравствуйте, — приветствовал он жену Сэла.

Она была высокой, с впалыми щеками, но Дэн смог увидеть в этой болезненной старушке когда-то красивую женщину. Ее густые волосы были уложены в пучок на затылке, а лоб закрывала плотная челка. Казалось, она смотрела в никуда, слегка облокотившись на столешницу посреди комнаты.

Сэл обошел столешницу и взял чашку с кофе. Он проверил ее содержимое, затем сделал большой глоток. Когда он вновь поднял глаза и посмотрел на Дэна, по его лицу стало понятно, что он готов уступить. Мужчина медленно приблизился к нему, пока не очутился прямо перед носом у Дэна, и произнес почти шепотом:

— Ладно, малыш. Можешь задать один вопрос. Что ты так сильно хотел узнать?

Дэн совсем не знал, с чего начать. Он попытался сконцентрировать свои мысли в один-единственный вопрос.

Наконец в надежде, что на этот единственный вопрос последует обширный ответ, он сказал:

— Я только хотел побольше узнать о Дэннисе Хеймлине. — В ту же секунду он понял, что сказал что-то не то. Сэл вздрогнул, а его жена, стоявшая позади него, перестала смотреть поверх плеча Дэна, как будто там находилось нечто интересное, и взглянула ему прямо в глаза. Дэн начал путаться: — Я, м-м, ну, меня интересует связь между последним главврачом и Дэннисом Хеймлином, Скульптором…

— Как, говоришь, тебя зовут? — перебил его Сэл, со стуком опуская чашку на столешницу.

— Я н-не… — заикаясь, произнес Дэн, делая шаг назад. — Дэн. Дэн Кроуфорд.

И тут словно взорвалась бомба. Жена Сэла неожиданно закричала, начала размахивать руками и упала на столешницу, столкнув на пол чашку Сэла и несколько тарелок. Дэн отскочил назад, но Сэл подошел к нему; его грубое старческое лицо покрылось красными пятнами.

— Что за глупая шутка, черт побери?! Моя жена больна, а вы приходите сюда, треклятые школьники, вечно такие умные, такие самоуверенные, да? Но ты не такой уж умный — убирайся отсюда! Пошел вон!

Приют

Тоннель Следы ног

© DepositРhotos.com / kre_geg


Дэн, не разворачиваясь, как можно быстрее попятился к выходу, споткнувшись об обувную стойку. Пронзительные крики женщины преследовали его до самого крыльца. Сэл продолжал кричать, стоя у двери: «Иди к черту!», словно Дэн не пытался сделать именно это.

Он бежал. Бежал, пока не оказался возле холма и дорожки, ведущей назад в колледж. Что сейчас произошло? Что он такого сказал? Почему Дэннис Хеймлин был такой болезненной темой, если сам Сэл писал об этом парне?

Когда Дэн зашел в свою комнату, Феликса не было. Запись на белой магнитной доске гласила: «Отправился в гимнастический зал 1600». Дэн закатил глаза и подумал: «Еще одна фирменная причуда Феликса».

Он снял рюкзак и упал на кровать. В расстроенных чувствах он перевернулся на спину и закрыл лицо подушкой. Прогулял урок, и из-за чего? С утра он ни капли не продвинулся в выяснении связи между главврачом, Скульптором, Бруклином и им самим. А теперь к списку его кошмаров добавится перепуганное лицо жены Сэла. И ее крики…

Дэн простонал в подушку. Ему нужно выбросить это из головы, иначе он сойдет с ума из-за пустяка. Сэл — всего лишь свихнувшийся старик, ненавидящий колледж и все, что связано с Бруклином. Наверное, он вырос в Камфорде и затаил обиду на семьи, дети в которых могли позволить себе высшее образование. Есть даже какой-то термин для этого. Городская молодежь против студентов. Дэн тут ни при чем.

На улице начался дождь. Идти на ужин теперь будет не очень-то и приятно. Но после всех событий сегодняшнего дня Дэну очень хотелось повидать друзей. Было уже без пяти пять, столовая скоро наполнится людьми. Он схватил записку о гидре и направился вниз. Проходя мимо коридора, ведущего в старое крыло, Дэн ощутил неожиданный соблазн пойти туда и спрятаться, но, почувствовав, как по спине пробежали мурашки, он толкнул входную дверь и вышел.

Накинув на голову капюшон, Дэн побежал сквозь ливень в столовую. Войдя, он отряхнулся и встал в очередь за другими учениками.

Макароны с сыром. Могло быть и хуже. Дэн взял поднос, его взгляд скользил по малознакомым лицам в поисках друзей. Он увидел, как вошел Йи и помахал рукой ребятам в другом конце комнаты, а потом встал в очередь за Дэном.

— Как дела? — спросил Йи, барабаня пальцами по голубому подносу.

— Да как обычно. Учеба. Уроки. — «Записки с угрозами, психи». — А ты как?

— Отлично! — Йи вытащил из кармана своих широких брюк небольшой листок бумаги и протянул Дэну. «О господи, неужели Йи тоже получил записку?» Но, раскрыв листок, Дэн понял, что это были всего лишь распечатанные данные какой-то Chloe-Chloe13. Она любила кататься на лыжах и фильм «Амели».

— Я выиграл грант и осенью уеду учиться за границу. В парижскую консерваторию… — Дэн вернул листок и заметил, что Йи мечтательно улыбается, глядя на него. — Всего через несколько месяцев меня будут окружать страстные француженки.

Дэн кашлянул.

— Да, мне нужно было выразиться иначе. — Йи положил листок с данными Chloe-Chloe13 обратно в карман. Очередь продвинулась вперед. — Как дела у вас с Эбби?

— А? — Они оказались у стола с блюдами на выбор. Дэн положил себе на тарелку макарон. — Как ты…

— Джордан вскользь упомянул о свидании или о чем-то подобном. Как все прошло?

Удивительно, но Йи прошел мимо макарон с сыром и направился к вегетарианскому меню, состоявшему из блюд из чечевицы и других незнакомых овощей.

— У нас с Эбби все хорошо! — смог выдавить Дэн. Честно говоря, он не знал, что и думать, учитывая, как вела себя утром Эбби. — И я думаю, это было свидание. Мы поужинали в «Брюстерсе», погуляли… Приятно провели время. — Дэн снова опустил ложку в макароны, готовясь насыпать себе еще одну порцию.

— Не говори ерунды! Тебе что-нибудь перепало?

Дэн уронил ложку, и она со звоном упала на край стола. Он поймал ее, но уже после того, как на него брызнули кусочки расплавленного сыра.

— Черт, горячо!

Он каким-то образом ухитрился бросить ложку на поднос и принялся соскребать с руки оранжевый сыр.

Йи засмеялся и вышел из очереди.

— Я так понял, что нет.

Чертыхаясь, Дэн взял булочку и пошел к столу, за которым они обычно сидели. Он тяжело опустился на стул возле окна и поставил перед собой тарелку с горячей едой. Вчерашний вечер с Эбби был их личным делом, а не тем, что можно мимолетно обсуждать в очереди на ужин. А может быть, он просто не понимал, как теперь обстоят дела, и не хотел все сглазить своим бахвальством. Он потер красные пятна на коже. Они еще болели.

— Привет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация