Книга Сказки зимнего перекрестка, страница 54. Автор книги Наталия Ипатова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказки зимнего перекрестка»

Cтраница 54

А мясорубка из острых колес прямо под ней шевелилась с монотонной жестокостью, и Лис увидел, что Маб до рубильника не дойдет. Лента под ее ногами просела, и вот-вот…

Он отшвырнул кого-то с дороги и бросился к калитке. Она, едва щелкнул замок, отлетела в сторону, отброшенная пинком, и не успела она, ударившись о стену, вернуться в свое прежнее положение, как Красный Лис, прыгая через три ступеньки, уже оказался на галерее, вихрем пронесся по ней, дернул рубильник вниз и успел подхватить на руки падающую Маб в тот миг, когда лента лопнула. Машина издала утробный вздох умирающего дракона. Шестеренки дрогнули в последний раз и остановились. Гилиан пошатнулся, Маб показалась ему неожиданно тяжелой, потом он понял, что мгновенная слабость явилась результатом его чудовищного рывка.

Красный Лис был единственным в этом зале, кто думал не о том, что замок остался без защиты. Он не слышал дыхания Маб, и ему показалось, что смертоносное излучение его машины, не в силах поразить живое тело Маб, разрушило ее внутреннюю чародейскую сущность, весь тот пленительный сплав из заклятий, предрассудков, лунного света и ветра зеленых лугов.

Люди расступились перед ним, когда он, ни на кого не глядя, пронес Маб сквозь этот живой коридор и поднялся в свою башню.

Было семь часов вечера, и в этот предсумеречный час клонящееся к закату солнце сделало мир особенно золотым. Красный Лис опустил безжизненное тело Королевы фей на тахту и сел рядом с ней, тщетно пытаясь найти на ее запястье хотя бы самую тоненькую ниточку пульса. Он не остановился бы перед тем, чтобы распылить какого-нибудь лешего или тролля, или даже армию эльфов, если бы те решили штурмовать замок… но уничтожить Маб! Да он скорее руки бы себе отрубил.

Солнце опускалось все ниже, и западные окна янтарной комнаты вспыхнули расплавленным золотом. Маб лежала в глубоком обмороке, Гилиан продолжал сидеть возле нее, бессознательно держа ее за руку.

Потом она открыла глаза, и в них был все тот же смертный ужас.

— Машина… — сказала она непослушным языком. — О, это чудовище…

Ее затрясло.

— Она гудит, — пробормотала она, пытаясь зажать уши, но руки не слушались ее. — Она гудит и затягивает в пустоту…

— Маб! — Гилиан встряхнул ее руку. — Очнись! Она не гудит. Я ее выключил.

Маб посмотрела на него, как будто едва узнавая.

— Ты… ее выключил? Я не верю!

Гилиан пожал плечами.

— Не верь сколько угодно, но я выключил ее.

Он отпустил, наконец, ее руку и отошел к окну. Маб села, обхватив колени руками. Дрожь сотрясала ее.

— Это ужасно, — сказала она. Зубы чуть-чуть постукивали. — Эта пустота! Этот мрак и равнодушие… Зачем ты сделал эту проклятую машину? Да, мне страшно! Мне никогда еще не было так страшно! Да подойди же ко мне, ты же видишь, как я боюсь!

Гилиан опять присел рядом с ней, и Маб уткнулась носом ему в плечо. Он осторожно погладил ее по вздрагивающей спине, как ему доводилось делать, когда он утешал своих сыновей.

— Ничего, — повторил он. — Я вырубил этого монстра. Не бойся.

Маб подняла голову и взглянула на него снизу вверх, как ребенок, готовый уличить взрослого во лжи. Губы ее дрожали, и Красный Лис попытался своими губами унять эту дрожь. И Маб растерялась так, что не ответила. Прошла секунда непонимания и изумления, а потом Маб закрыла глаза и потянулась к Красному Лису. Она была еще не уверена, что это действительно то, но постепенно робость ее пропадала, и это снова была Маб, что живет в поцелуе, как рыба в воде…

Они долго и с упоением целовали друг друга, а потом Маб, пошевелив плечами, освободила из платья грудь и быстрым, скользящим движением пальцев расстегнула на Гилиане камзол и сорочку.

В глазах его мелькнуло сомнение, и он чуть отодвинул ее от себя.

— Лис, — сказала Маб чуть хрипло, — если ты и сейчас унизишь меня, это будет дурно.

Красный Лис опустил глаза, а маленькие ладони легли ему на плечи и настойчиво сжали их.

— Я не унижу тебя, Маб, — ответил он.


Красный Лис лежал на спине и не был уверен, что все это ему не снится. Маб дремала, положив голову ему на грудь, а ему мерещилось, что все книжные шкафы по стенам вдруг скрылись под сплошными гроздьями чайных роз, а под потолком возник огромный шар с тысячью зеркальных граней. Он вращался и разбрасывал фейерверк лунных зайчиков. «Это все Маб», — решил Гилиан, вновь проваливаясь в сон.

А потом своим тихим смехом его разбудила Маб. Она разглядывала крестик из черного оникса, висевший у него на шее.

— Это какая-то дьявольская штучка, — сказала она. — Не реликвия, а украшение. Я забираю это, как трофей.

Он не успел ничего сказать, как Маб сорвала крестик.

— Ты стал на один шаг ближе к аду, — мурлыкнула она.

— Невелика потеря.

— О! — Маб была в восхищении. — Я обязана дать что-то взамен!

И она припала губами к тому месту, где минуту назад был крест.

— Ну вот. Теперь на тебе клеймо. О Лис, скажи откровенно, снились ли тебе такие ночи? Молчишь и загадочно улыбаешься… Сказать ли тебе, как ты хорош? Неужели жена никогда не говорила тебе этого? Она не стоит тебя! О духи земли и неба, как я, оказывается, нужна тебе…

— Королева фей довольна мной?

Вместо ответа Маб потянулась к его волосам, откинула их со лба и близко-близко наклонилась к нему, глаза в глаза. С потолка и стен посыпались звезды, как будто Маб поместила их в центр звездной метели.

— Как давно я хотела запустить руки в твои волосы, Лис!

А потом они снова заснули, и уже Лис проснулся первым. Небо чуть светлело. Спящая Маб раскинулась рядом, словно нарочно позволяя себя рассматривать. Кожа ее была ровного абрикосового цвета — как будто она обнаженной бегала по песчаным пляжам, да так оно, вероятно, и было. У нее были крепкие розовые пятки, ноги с маленькими ступнями, такими нежными, словно она никогда не касалась земли, полные икры, широкие бедра, крепкая, но гибкая спина. С такой женщиной ему не приходилось вести себя, как с хрустальной вазой, опасаясь ее повредить. С ней он был свободен. Какой разительный контраст с вечно кутающейся, не позволяющей зажигать свечей Роанон. Ему не хотелось шевелиться, и он вновь задремал.


Он проснулся, когда давно уже минуло время завтрака. Маб, вполоборота к нему, сидя на пятках, закалывала на затылке черную косу длинными шпильками, украшенными янтарными шариками. Ее поднятые руки на фоне ярких восточных окон казались отлитыми из бронзы. Она не смотрела на него, но почуяла, что он не спит.

— О чем ты думаешь, Лис?

— О плате.

Маб обернулась к нему.

— Ты, старый, умудренный жизнью Лис, — сказала она. — Ты знаешь, что платить приходится за все. Но почему ты решил, что я продаюсь? Почему ты не веришь в то, что я люблю тебя? Хотела бы я знать, что ты думаешь обо мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация