— Не будьте смешны. Разве я похож на угрозу национальной безопасности?
Зола запрыгала к окну и встала на цыпочки. Это и правда был доктор Эрланд со светлой льняной сумкой в руках. Он по-прежнему был в халате, с крошечными серебряными очками на носу и в шерстяной шляпе. Хотя ему пришлось отклонять голову назад, чтобы встретиться с охранником взглядом, вид у него был совсем не испуганный.
— Я ведущий научный сотрудник королевской исследовательской группы по летумозису, — сказал доктор Эрланд, — и эта девушка — мой главный подопытный. Я должен получить образцы ее крови прежде, чем она покинет планету.
Он вынул шприц из сумки. Охранник в удивлении попятился назад, прежде чем скрестить руки на груди.
— У меня приказ, сэр. Вы должны получить официальное разрешение от императора, чтобы войти.
Доктор Эрланд опустил плечи и убрал шприц обратно в сумку.
— Все в порядке. Это протокол, я понимаю.
Но вместо того, чтобы уйти, он принялся дергать манжеты. Его лицо на мгновение потемнело, прежде чем он улыбнулся охраннику:
— Вот, видите? — сказал он, его голос отдавался пульсацией у Золы в позвоночнике. Доктор продолжал говорить, слова лились и успокаивали, как песня. — Я получил необходимое разрешение от императора. — Он махнул рукой в сторону камеры. — Вы можете открыть дверь.
Зола моргнула, словно избавляясь от паутины в голове.
Казалось, доктор Эрланд сейчас сам отправится под арест, но затем охранник повернулся к ней с ошеломленным выражением и с силой прижал свой ID к сканеру. Дверь открылась.
Зола отскочила и схватилась за стену.
— Благодарю вас, — сказал доктор, входя в камеру и поворачиваясь спиной к страже. — Я попрошу ненадолго нас оставить. Это не займет и минуты.
Охранник закрыл дверь, не пытаясь спорить. Его шаги эхом разносились по коридору.
Доктор Эрланд повернулся и перевел дыхание, когда его ярко-голубые глаза остановились на Золе. Его губы на мгновение приоткрылись, прежде чем он отвернулся и зажмурился. Когда он снова открыл глаза, выражение его лица смягчилось, на нем читалась заинтересованность.
— Если и были какие-то сомнения, сейчас они исчезли. Вам стоит попрактиковаться контролировать свои чары.
Зола прижала к щеке ладонь:
— Я ничего не делаю.
Доктор неловко откашлялся:
— Не беспокойтесь. Вы научитесь.
Он оглядел камеру:
— В весьма затруднительное положение вы себя поставили, не так ли?
— Вы должны научить меня этому фокусу. — Зола указала пальцем на дверь.
— Это было бы честью для меня, мисс Линь. На самом деле, это очень просто. Сформулируйте свою мысль, притяните к себе мысль подопытного и четко изложите свои намерения. Внутренне, конечно.
Зола нахмурилась. Это не звучало как «очень просто».
Доктор отмахнулся от ее взгляда:
— Не волнуйтесь. Вы обнаружите, что при необходимости это получается естественно, как бы само собой, но у нас нет времени для долгого урока. Я должен уйти раньше, чем возникнут подозрения.
— У меня возникли подозрения.
Он не обратил на нее внимания, глядя на белый комбинезон, мешком висевший на ее хрупкой фигурке, на металлическую руку во вмятинах и царапинах после падения, на разноцветные провода, свисавшие из-под манжеты штанины.
— Вы потеряли стопу.
— Да, я заметила. Как там Кай?
— Что? Вы не собираетесь спросить, как там я?
— Вы замечательно выглядите, — сказала она. — Лучше, чем обычно, на самом деле.
Это была правда; в свете люминесцентных ламп, горевших в камере, доктор выглядел на десять лет моложе. Или, скорее всего, поняла Зола, это был продолжительный эффект от того, что доктор использовал свой дар на страже.
— И все же? Как он?
— В растерянности, я полагаю. — Доктор пожал плечами. — Думаю, вы его несколько потрясли. Обнаружить, что вы… эээ… в общем, оказалось непросто принять столько всего сразу.
Зола разочарованно провела рукой по волосам, которые успели спутаться за те четырнадцать часов, пока она их нервно теребила.
— Левана заставила его выбрать. Либо жениться на ней, либо выдать меня. Иначе она угрожала объявить войну на основании какого-то закона об укрывательстве беглецов.
— Кажется, он принял правильное решение. Он будет великим правителем.
— Это не главное. Левана недолго будет удовлетворена его решением.
— Конечно, нет. Точно так же, как не позволила бы вам остаться надолго в живых, выбери он брак. Она очень хочет вашей смерти, сильнее, чем вы предполагаете. Именно поэтому она должна быть уверена, что Кай сделал все от него зависящее, чтобы удержать вас в заключении, и сам жаждет передать вас ей для отправки на Луну, чего, я думаю, ждать не так уж долго. В противном случае последствия могут быть ужасны — для него… и всего Содружества.
Зола покосилась на него:
— Мне кажется, что он и делает все возможное, чтобы удержать меня в заключении.
— Действительно. — Он повертел пальцами. — Это усложняет дело, не так ли?
— Что вы…
— Почему бы нам не сесть? Вряд ли вы можете чувствовать себя комфортно, стоя на одной ноге. — Доктор Эрланд опустился на единственную койку в камере. Зола скользнула вниз по стене напротив. — Как ваша рука?
— Хорошо. — Она согнула металлические пальцы. — Мизинец сломан, но могло быть и хуже. И да, точно, — она указала на свою голову, — нет дыры в голове. Чему я все еще рада.
— Да, я слышал, как королева напала на вас. Вас спасла ваша программа, не так ли?
Зола пожала плечами.
— Я думаю, да. Я получила несколько сообщений о биоэнергетической манипуляции, прежде чем я… Я никогда не получала таких сообщений, даже когда сталкивалась с чарами.
— Вы впервые столкнулись с тем, что лунатик пытался заставить вас что-то сделать, а не просто поверить или почувствовать. И, кажется, программа сработала как надо, еще одно впечатляющее решение вашего хирурга — или, может быть, это был прототип Линя Гарана. В любом случае, Левану вы должны были застать врасплох. Хотя, боюсь, фейерверк, который вы устроили, расположил к вам не многих землян.
— Я не знала, как его контролировать. Я не знала, что происходит. — Она притянула колени к груди. — Наверное, хорошо, что я здесь. Снаружи для меня больше нет места. Не после всего, что случилось. — Она махнула в сторону какого-то несуществующего места за белыми стенами. — В общем, хорошо, что Левана собирается прекратить мои страдания.
— Прекратить страдания, мисс Линь? Позор вам. Я надеялся, что вы унаследовали больше сообразительности от нашего народа.