Книга Жертвенные львы, страница 44. Автор книги Андрей Фролов, Вадим Панов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жертвенные львы»

Cтраница 44

Заметив, что у стойки появился Чи Вай, он перестал жевать, застыв с набитым ртом. Кивнул старшему головой. Тот неспешно, с ленцой повернулся, искоса взглянув на паренька. И вдруг махнул рукой. Небрежно, но однозначно – поди, мол, сюда, малец, разговор есть.

Гао покосился на официантов.

Бездельники продолжали обед, даже не замечая, что уважаемые гости хотят выбрать в меню что-то еще. Или те явились совсем не покушать? Подобрав со стойки примитивный электронный блокнот для составления заказов, Чи Вай засеменил к столику.

– Здравствуйте. – Он почтительно поклонился, стараясь не подавать виду, что узнал посетителей. – Рад приветствовать вас в «Гнутом мосту»! Желаете что-то еще?

– Ты Чи Вай Гао, – констатировал инфорсер, рассматривая подмастерье снизу вверх. – Прибыл в комплекс в начале прошлого месяца.

– Это так, господин, – пробормотал Гао, чувствуя, как потеют ладони.

Он снова вспомнил собственную дерзость, когда осмелился ответить самому Кипятку. Как давно это случилось? Две с лишним недели назад… Но Триады ничего не забывают. Вероятно, эти двое явились сюда, чтобы покарать наглеца, пусть и с таким опозданием…

– Сядь, – тихо приказал инфорсер. – Можешь называть меня господином Цзи.

– Да, господин Цзи.

Гао опустился на край грубого деревянного табурета, поражаясь, какие нелепые мысли могут лезть в голову в самые непростые моменты жизни. Присаживаясь рядом с одним из офицеров «Союза», он размышлял, что после Нефтяного Голода изготавливать мебель из дерева снова стало дешевле, чем из нефтепродуктов…

– Значит, работаешь в «Гнутом мосту». – Инфорсер покивал, осматриваясь с интересом. Он не спрашивал, лишь перечислял информацию, загруженную в «балалайку». – Подмастерьем и помощником технолога по производству.

– Это так, господин Цзи. – Робким или трусливым себя Чи Вай не считал, но сейчас живот норовило вот-вот скрутить, а к горлу подступала предательская икота. – Я могу быть вам чем-то полезен?

– Можешь.

Господин Цзи вынул из стакана чистые палочки для еды, перехватил и ловко утащил из тарелки «сорокдевятки» кусочек синтетической тушенки. Отправил в рот, неспешно пережевывая.

– Большой Брат замечает все, что происходит на его комбайне, ты ведь это знаешь…

– Разумеется, господин Цзи.

Гао так и подмывало обернуться, чтобы разглядеть, где находится хозяин. Если тот заметит, что подмастерье болтает с посланниками местной Триады, его могут поколотить или вообще выгнать с работы.

– За тобой он приказал присматривать особенно, – вдруг произнес инфорсер, салфеткой вытирая испачканные в жире усики.

А Гао, позор на его голову, все же не сдержался – икнул, запоздало задерживая дыхание.

– Что?.. Я хотел сказать, простите, господин Цзи, я не очень понял…

– Помолчи, Чи Вай! – Высокопоставленный бандит потряс на него двумя пальцами, как если бы кисть превратилась в пистолет. – Помолчи и послушай. Большой Брат велел приглядывать за тобой. А если брат Пэн видит в ком-то скрытый потенциал, он никогда не ошибается.

Убедившись, что его участия в беседе не требуется, «сорок девятый» бросился доедать лапшу, не забывая настороженно поглядывать по сторонам. Официанты, почти закончившие обед, с демонстративным тактом не замечали разговора, происходящего за центральным столиком «Моста».

– Если не упустишь своего шанса, – негромко продолжил господин Цзи, не глядя на подмастерье, – далеко пойдешь. Большой Брат любит смелых и решительных, потому заметил и тебя. Ты ведь осознаешь, какую удачу дарует тебе Будда?

– Я?.. Конечно, да, господин Цзи… спасибо! – Начисто забыв об атеизме, Чи Вай сложил ладони перед собой, поднося ко лбу и кланяясь. – Я и предположить не мог, что…

– Я сказал, помолчи, – прервал посланник Кипятка, снова ткнув пальцами в его сторону. – Внимание господина Пэна не означает твоего вступления в «Союз». Но если ты избран, то получил возможность доказать, что достоин.

Мысли превратились в тяжелые неповоротливые планеты, вдруг сорвавшиеся с орбит. Они бились друг о друга, наполняя голову Гао несусветным грохотом, по сравнению с которым шум внешних работ комбайна казался шепотом.

Значит – заметили. Учли проявленное почтение и осведомленность о настоящей силе, управляющей «Императором». О таком Чи Вай, отважно отвечающий на вопрос Кипятка, не мог и мечтать! Вот тебе и цапля, о которой говорил жирный хозяин забегаловки…

– Я здесь для того, – Цзи поднял пиалу с чаем, делая крохотный глоток, – чтобы ты знал – за тобой теперь присматривают. Сумеешь доказать свою полезность, поднимешься на новую ступень.

Гао, оцепеневший и неестественно выпрямивший спину, боялся даже вздохнуть. Любопытные официанты в дальнем углу стихли, украдкой наблюдая, чем закончится странная беседа.

– За него можешь не бояться. – Цзи мотнул головой в сторону кухни, где скрывался хозяин «Гнутого моста». – Место ты не потеряешь, а твои боссы теперь не он или Каракурт, а я и сам Квон Пэн.

Он подал «сорокдевятке» незаметный знак, и на столик легли несколько банкнот.

– Возьми это в знак моего доброго расположения. Купи новую обувь или потрать на проституток… – Чи Вай смотрел на деньги, будто это был смертельно ядовитый скорпион, не спеша протягивать руку. – Бери-бери, это подарок. Если сумеешь стать одним из нас, денег у тебя будет в достатке. И вот еще… Больше никого не бойся – ни на работе, ни в жизни. Отныне бояться должны тебя.

Сумеешь доказать… Доказать, что достоин и полезен… Только сейчас до Гао начинал доходить истинный смысл произнесенных инфорсером слов. Но как?

– Но как? – вырвалось невольно, бездумно, заставляя покраснеть.

Цзи, впервые взглянувший парню прямо в лицо, улыбнулся тонкими губами, над которыми изогнулись и усы-ниточки. Улыбку повторил и «сорокдевятка». Вероятно, это была вполне ожидаемая реакция любого новичка.

– Но как, господин Цзи? – спохватился Гао, снова кланяясь. Живот продолжало крутить. – Как я смогу доказать это вам и Большому Брату?

– А вот это уже, Чи Вай, решать тебе.

Инфорсер поставил недопитую пиалу обратно на стол. Сделал едва различимый жест пальцами, и рядовой боевик тут же отодвинул от себя тарелку.

– Один раз ты смог приятно удивить господина Пэна. Проделай это еще раз.

Он поднялся на ноги, и ошалелый Гао даже не подумал уважительно вскочить следом. Цзи наклонился, ласково похлопав парня по ледяной щеке.

– Удачи, Чи Вай Гао. Ты знаешь, где нас найти…

И они покинули «Гнутый мост», оставив после себя пустую тарелку, недопитый чай и тонкую стопку юаней. Еще несколько минут Гао сидел неподвижно, глядя куда-то в себя, но рассматривая пустоту.

Затем встал, машинально пряча деньги в карман. Принялся убирать со стола.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация