Книга Маятник Смерти. "Оборотни" Спецназа, страница 78. Автор книги Олег Таругин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маятник Смерти. "Оборотни" Спецназа»

Cтраница 78

Затянутый еще не успевшей осесть бетонной пылью и дымом «главный зал», против ожидания, оказался абсолютно безлюдным — ни обслуживающего персонала, ни поджидающего нас спецназа. Справа, метрах в десяти с небольшим от меня, за невысоким ограждением располагалась шахта проклятого Маятника — самой находящейся ниже уровня пола «Спирали» видно не было, только над жерлом уходящего вниз многометрового колодца в форме перевернутого конуса переливалось знакомое бело-голубое сияние. Вот мы и дома! Один, последний, рывок — и я… нет, не у цели, а скорее всего лежу с простреленной снайпером головой в паре метров от нее — в окружающее безлюдье, зная майора, как-то слабо верилось.

Эх, жаль, не повезло: еще какой-то десяток метров — и стотонная махина маневрового тепловоза ухнула бы прямо к шахту, гарантированно превратив Маятник в гору обломков, словно паровой молот — хрустальную вазу. Да, действительно не повезло — никакой тебе механизации процесса, снова придется все ручками делать. Знать бы только как…

Да вот хоть так: перещелкнув предохранитель на одно деление вверх, я тщательно прицелился и нажал на спуск, размеренно посылая пулю за пулей по ограждению шахты и надеясь, что хотя бы одна из них срикошетит вниз. Поди узнай, может, Маятник при этом рассыплется, словно закаленное стекло, и все мои проблемы будут решены. Да и на реакцию майора хотелось посмотреть — ведь, если я правильно понимаю ситуацию, он не может допустить ни малейшего риска по отношению к своей драгоценной «штуковине». И даже самая крошечная угроза ее существованию подвигнет его на немедленные ответные действия.

Так и вышло — «немедленные ответные действия» не заставили себя ждать. Мои пули словно прорвали некую плотину, до того сдерживавшую готовый обрушиться на нас огненный шквал. Выстрелы ударили со всех, как мне показалось, сторон. В ответ загрохотал из кабины капитанский «калаш», отвлекая их на себя и позволяя мне отползти в какое-нибудь более безопасное место — например, под сорванные нашим ударом ворота, упирающиеся своим верхним краем в разбитый передок тепловоза. Мою «передислокацию» заметили, и по крыше импровизированного ДОТа звонко сыпанули злые вражеские пули. Не старайтесь, ребята, — бесполезно: эту железяку вы разве что из такой же, как у меня, эрпэгэхи прошибете. Кстати, кстати…

Я стащил со спины гранатомет и положил перед собой, проверяя, все ли с ним в порядке — то, что я собирался сейчас сделать, не допускало ни малейшей оплошности, на исправление которой у меня не будет и доли секунды. Умирать, конечно, грустно и непривычно, но иного выхода я не вижу, только этот — броситься вперед, добежать под пулями (вряд ли в меня попадут больше трех-четырех раз — тут и бежать-то всего ничего) до ограждения и сигануть вниз, одновременно нажимая на спуск РПГ. Или просто упасть на край шахты и опять же нажать на спуск…

А иначе, боюсь, никак — выползти отсюда мне уже не дадут — это ясно. Да и капитан мне ничем не поможет или… как раз поможет? Я, конечно, не смогу отдать ему такого приказа, скорее сам это сделаю, но… наш единственный козырь: гранатомет-то у меня — и передать его Сереге нет никакой возможности… И не подумайте обо мне чего плохого — это только жесткий и жестокий расчет: если капитан погибнет, у меня, возможно, будет немного больше шансов добежать до шахты и шарахнуть по Маятнику. И он должен это понимать, если, конечно, еще жив… Был бы на его месте я — не задумываясь пустил бы себе пулю в лоб.

Помните, я говорил: такая уж у нас работа… Прости, Серега!

— Капитан! — Стараясь перекричать грохот автоматных очередей, заорал я, и тут же, словно прочитав мои мысли, раздался до боли знакомый голос:

— Второго! Второго, того, что на тепловозе, — не убивать! Только живым! И первого — тоже. Живыми брать!..

Догадался, коллега? Молодец! Ну и ладно, все равно помирать — что так, что этак… Так что пошел ты сам знаешь куда, а я пойду к Маятнику!

Пробежать я успел только метров пять — примерно половину необходимого расстояния. Хитрый майор все-таки не стал рисковать и отдал своим снайперам приказ стрелять по ногам — на всякий случай… Видать, и сам не знал, что будет представлять из себя этот самый временной откат в такой близости от «Спирали»…

Ощущение было такое, будто меня кто-то с размаха шарахнул по коленям стальным арматурным прутом — обе ноги разом подломились, и я с размаху рухнул на бетон, исхитрившись в последний момент прикрыть своим телом драгоценный гранатомет.

Третья пуля, выпущенная снайпером с хорошим знанием человеческой анатомии, аккуратно перебила мне правую ключицу — при всем желании выстрелить из РПГ я теперь уже не смог бы…

Единственное, что я теперь мог, — это перевернуться на здоровый бок и наблюдать, как группа захвата выволакивает из кабины тепловоза окровавленного, но живого Серегу. И любоваться на неспешно приближающегося майора, на лице которого играла весьма нехорошая улыбка.

А потом капитан негромко сказал, обращаясь ко мне: «Ты запомнил, Юра: Волкова, сто четырнадцать, восемь?» — и легонько дернул здоровой рукой, позволяя спрятанному в рукаве больничной хламиды штык-ножу — одному из двух захваченных мной в коридоре бункера — соскользнуть в ладонь. Короткий взмах, и я впервые в жизни увидел, как человек загоняет по самую рукоятку нож в собственную грудь…


Описать, что было дальше, мне довольно сложно — не хватает ни слов, ни эмоций, ни истинного понимания того, что же, собственно, произошло.

Сказать, что ничего не изменилось, я не могу — это будет неправдой. Сказать, что изменилось все, — тем более. Ладно, пока я окончательно не запутался, попробую объяснить, и по возможности без ненужных эмоций…

В тот миг, когда мертвая сталь штык-ножа, скользнув между ребрами, вошла в полость живой сердечной мышцы капитана, я понял, что что-то изменилось. Нет, время не повернуло вспять в примитивном понимании этого слова. Я не оказался снова в своем бронированном убежище, не увидел медленно летящих ко мне пуль, не вернулся обратно в кабину тепловоза — ничего этого не было, просто… я внезапно понял, что могу встать на ноги — пули, раздробившие мне колени и перебившие ключицу, еще принадлежали будущему, хотя я по-прежнему находился в своем настоящем.

Я видел замершего с открытым в немом крике ртом майора, отдающего приказ брать нас живыми; видел бегущую к тепловозу группу захвата; видел искаженные страхом лица прилипших к бронированному стеклу на «кремлевском» балконе ученых… Видел — и понимал, что на самом деле все они принадлежат своему времени, в мгновение ока ставшему моим недалеким будущим. Они вернулись в прошлое, а мы с Сергеем — нет! Ни я, ни мертвый капитан, в нелепой позе осевший на бетон, как оказалось, не принадлежали откату и не подчинялись его непостижимым законам — мы остались в своем времени, тогда как все остальные — в своем…

Непонятно? Хорошо, попробую иначе: «мы с капитаном на несколько минут разминулись во времени со всеми остальными на острове, оставшись каждый в своем настоящем», — так понятней? Впрочем, какая разница — понятней я все равно объяснить не смогу..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация