Книга Колье для невесты, страница 29. Автор книги Энн Вулф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колье для невесты»

Cтраница 29

– Я думал, вы окажетесь сообразительнее, деточка. – Меня передернуло от этого обращения. В устах моего собеседника даже самые обычные слова звучали омерзительно. – Колье, моя дорогая. Всего-навсего колье с жемчужиной, которое ваш щедрый женишок преподнес вам в подарок. Прекрасный подарок, не правда ли? И очень, очень дорогой, – последнее слово он прямо-таки смаковал, дегустировал своим поганым языком. – В общем, отдадите колье, и жених может отправляться в ваши, не сомневаюсь, сладкие объятия.

Колье! Вот в чем все дело! – дошло наконец до меня. То самое проклятое колье, которое я не успела забрать в парке Стравук у Майкла Джордана. Именно оно украшало хорошенькую шейку Джекки в «Тайных желаниях». Только теперь Джекки на съемках, и один Бог знает, где мне ее искать.

Я набралась смелости и решила выторговать время. По крайней мере, мне будет обеспечена связь с похитителями и я смогу что-нибудь придумать. Попробую разыскать Джекки или обращусь в полицию.

– Его нет при мне, – храбро солгала я, решив до конца играть для похитителей роль невесты Элмера. – Мне нужно время, чтобы забрать колье.

– Что-то подсказывает мне, что и вы лукавите, – ответил мне догадливый тип. – Не советую играть с нами в игры, милочка. Мы – люди серьезные, и насчет пальчика суженого в конверте я, поверьте мне, не шучу. Наверное, в вашей маленькой головке созрел хитроумный планчик. Вы подумали, что копы за вознаграждение, гораздо меньшее, чем цена колье, отыщут вам похищенного жениха? Я прав? Можете не отвечать – я уверен, что прав. Но придется вас огорчить. В этом случае копы найдут только тело мистера Айрона, а его душа будет, увы, на небесах…

– Ничего подобного, – прервала я его разглагольствования. – Ни о чем таком я не думала.

Я отлично понимаю, что против таких, как вы, полиция бессильна. – Капелька лести, пусть даже грубой, каши, которую я заварила, точно не испортит. – Я люблю Элмера и не собираюсь подвергать его жизнь риску из-за какого-то колье. – А в этом я, пожалуй, не солгала. – Мне не хотелось говорить об этом Элмеру, я боялась, что он обидится, но я…, отдала его подруге. Конечно, не навсегда, а только поносить…

– И где же ваша подруга? – Тон моего собеседника заметно смягчился, видимо оттого, что я намекнула на могущество преступного мира.

– Она вернется завтра вечером… Любовник пригласил ее в Мехико, – вспомнила я Мэй, – он мексиканец. Она надеется выйти за него замуж. В общем, долгая история… – Еще бы не долгая! Придумывать всякую ересь на ходу! – Как только она отдаст мне колье…

– Черт с вами! – Кажется, елейноголосому типу надоело слушать мои байки о мексиканском любовнике мифической подруги. – У вас есть время до завтрашнего вечера. Вечером я позвоню. Если колье будет у вас, мы встретимся и совершим обмен. Если нет, то пеняйте на себя.

И еще раз повторяю – забудьте о полиции, иначе живым вы своего жениха не увидите. Кажется, я доступно все объяснил?

– Да, – пролепетала я.

– Тогда прощаюсь с вами до завтрашнего вечера. Надеюсь, вы понятливая девочка.

В трубке послышались короткие гудки. На протяжении всего разговора мои пальцы бешено цеплялись за край стола, на котором стоял телефон, так что они побелели от натуги. Я отвела взгляд от своих пальцев и посмотрела на Поля, сидящего около стола и взирающего на меня с бесконечной тоской в янтарных плошках.

– Еще не все потеряно, – сказала я собаке, – но нам срочно нужно действовать.

Что я подразумевала под этим словом, мне и самой не до конца было понятно. Но одно я знала точно – нужно разыскать Джекки.

Первым делом я позвонила Мэй, попросив ее срочно приехать на Виндор-авеню. Конечно, не очень прилично приглашать в чужой дом своих друзей, но, честно говоря, в тот момент мне было не до приличий. Мэй могла дать мне дельный совет, в котором я очень нуждалась. И поддержать морально, что уже было немаловажно.

Похитители запретили звонить в полицию, но насчет звонка подруге мне ведь ничего сказано не было… Две головы лучше, чем одна, мудро рассудила я и, решив не тратить время даром, принялась обыскивать дом.

Целью моего обыска был телефон Джекки или ее адрес, по которому можно было найти этот телефон. Звонок похитителей объяснил мне, что происходило в спальне (как выяснилось позже, не только в ней). Они искали колье, решив, по всей видимости, что оно находится в доме.

Слоняясь из комнаты в комнату, перерывая ящики с бумагами, я не уставала удивляться собственной невозмутимости. Говорить с похитителями, нагло им врать, а теперь обыскивать чужой дом, не испытывая при этом ни малейшей неловкости… Это совсем на меня не похоже! Единственное, что пугало меня, – то, что я не найду проклятый телефон Джекки и не смогу связаться с ней. И, конечно же, я не переставала думать об Элмере…

Что он сейчас чувствует? Его положение значительно сложнее моего. Я-то хотя бы на свободе, и над моей душой не стоит парочка рослых парней с пистолетами… Я вспомнила ледяной голос типа, затыкающего рот Элмеру, и почувствовала, как дико запрыгало сердце в груди. Нет!

Ничего с ним не случится! Я сделаю все, что зависит от меня, чтобы вытащить его из этой передряги.

Почему мне приходится расхлебывать кашу, заваренную Джекки? – думала я, роясь в очередном ящике стола, находящегося в рабочем кабинете Элмера. Ведь это ее жених, ее колье, ее дело… Глупый вопрос, да и ответ на него ясен как божий день. Потому что ты влюблена в ее жениха. Ты согласилась бы выйти замуж за Элмера и без всякого там колье… Но любит-то он ее, а не тебя. Любят, Ванда, корыстных стерв, а всю грязную работу выполняют дурочки вроде тебя… Мой внутренний голос определенно хотел довести меня до белого каления, но я не сдавалась. Зато как смело Элмер выгораживал меня перед этим типом с елейным голосочком!

Если бы ему было наплевать, он бы не уговаривал бандитов не впутывать меня в это дело. Так что…

Мои рьяные поиски увенчались-таки успехом: в нижнем ящике стола я обнаружила толстый органайзер. Может быть, кроме деловых встреч и прочей ерунды, я найду в нем какую-нибудь полезную информацию?

Покопаться в органайзере я не успела. Раздалась музыка звонка, и Поль, огласив дом звонким лаем, бросился вниз, к двери. Зажав в руке счастливую находку, я побежала за Полем. Наконец-то приехала подруга, которая разделит со мной груз страха и волнений!

– Мэй! – Я буквально повисла у нее на шее. – Как хорошо, что ты приехала!

Она стряхнула с пальто мокрый снег и, удивленно озираясь по сторонам, зашла в дом.

– Выкладывай, что у тебя стряслось. А где Элмер?

– Стряслось как раз у него, а не у меня, сообщила я и сбивчиво рассказала Мэй о причине моего затянувшегося визита к Элмеру.

– Мы с тобой настоящие волшебницы, – грустно констатировала Мэй, выслушав мой рассказ. – Так притягивать к себе неприятности вряд ли получится у кого-то еще… И не просто неприятности, а такое, как бы сказать помягче…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация