Книга Хроники Риддика, страница 18. Автор книги Алан Дин Фостер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Риддика»

Cтраница 18

Пока Иргун и его люди с оружием наготове обшаривали площадь, пристально разглядывая прилегающие улицы, ходячие сканеры проверяли ее с помощью своих искусственно усиленных чувств. Улицы, окна, двери, даже трещины в асфальте — буквально все подвергалось тщательному изучению. Иногда они кое-что замечали. Слабые признаки жизни, раненые солдаты были лишь обузой для великого дела — пользы от них было мало, — поэтому отряд Иргуна без малейшего сожаления их уничтожал.

Мгновенно определив, кто командир отряда, Риддик решил, что самое время уносить ноги, пока сканеры не обнаружили его и доверившихся ему людей. Несмотря на ничуть не мешавшую ему ночную темноту и стараясь держаться в тени, что ему прекрасно удавалось, Риддик выскользнул из ротонды и двинулся вперед, перебрасывая на ходу свой нож из руки в руку. Вскоре он поравнялся с группой сканеров. Сейчас или чуть позже? Или вообще понадеяться на то, что сканеры не обратят на них внимание? В конце концов он решил выждать.

Отряд двинулся дальше, сканеры медленно обводили взглядами площадь, но оружия не поднимали. Имам и его семья, затаив дыхание, сидели там, где их оставил Риддик. Им казалось, что их сердца стучат слишком громко. Отряд сканеров уже как будто скрывался за углом, только вот…

Замыкал отряд один сканер. Что-то насторожило его, и он остановился. Возможно, Ладжун выдохнула слишком глубоко и в воздухе резко повысилось содержание двуокиси углерода, или Зиза вдохнула слишком шумно, и ее детский вдох был услышан. А может быть, сканер услышал биение сердца самого Имама. Как бы там ни было, он внезапно обернулся и медленно двинулся прямо к тому месту, где укрывалась семья Имама. Заметив, что сканер свернул в сторону, несколько солдат двинулись вслед за ним, а один поспешил известить о находке всех остальных.

Увидев приближающихся некромангеров, Имам отреагировал мгновенно. В своем развевающемся плаще он выскочил из укрытия и метнулся к развалинам здания на противоположной стороне улицы. Он поступил в точности так, как поступает птица, уводящая хищника от гнезда со своими птенцами, и это ему удалось. Иргун и его солдаты бросились за ним вдогонку. Один-единственный гелионец в гражданской одежде, убегающий со всех ног, — довольно необычное явление для захваченного города. Есть, пожалуй, смысл как следует его допросить. Убить его не составляет ни малейшего труда, но и допрос много времени не займет. Иргуну стало любопытно, кто это такой. Поэтому некромангеры бросились за незнакомцем, но стрелять не стали.

Конечно, это мог быть отвлекающий маневр, как это нередко бывает. Поэтому один солдат и один сканер отправились посмотреть, чем так заинтересовался их товарищ.

Ладжун и Зиза сидели в своем укрытии, буквально вжавшись в развалины ротонды. Было очень тихо. Было тихо и тогда, когда щербатая, битком набитая дополнительными устройствами голова ходячего сканера появилась над перилами. Раздался глухой щелчок, но это не был звук выстрела или треск реле. Голова наблюдателя развернулась на сто восемьдесят градусов, на защитном щитке отразились звезды. Ладжун никогда не приходилось видеть подобных созданий, и она не могла себе представить, что они способны совершать такие трюки.

Но тут же выяснилось, что трюк с головой вовсе не был личной инициативой сканера. Шею ему свернул человек, который стоял теперь позади бездыханного сканера, упавшего на тело убитого некромангера.

Зиза смотрела на все это широко раскрытыми от удивления глазами, но не издавала ни звука.

Ее мать в отчаянии прошептала:

— Имам… вы можете найти Имама… и привести его обратно?

Как все-таки проста жизнь, подумал Риддик. Люди сами ее усложняют. Он повернулся и исчез в темноте.

Опасаясь, что в любой момент ему могут выстрелить в спину, Имам продолжал бежать, удивляясь тому, что до сих пор еще жив. Неужели они потеряли его из виду? Маловероятно, практически невозможно. Размышления нисколько не замедлили его бега. Ему с трудом верилось, что попытка удалась, но он обязан был добраться до одного места. В отличие от своих преследователей он отлично знал город. А за его семьей присмотрит пока Риддик.

Вот и оно: небольшой пешеходный мостик. Обычно он был полон людьми — гуляющими парами, спешащими по своим делам чиновниками, но сейчас был совершенно пуст. На другой стороне моста было где укрыться от преследователей: подземные туннели городского парка. Только бы успеть перебежать…

Сбоку от него небо осветила какая-то вспышка, он так и не понял, что за вспышка. Потом увидел темную фигуру, загородившую ему путь. Имам остановился и разглядел, что это некромангер. Здоровенный, в пугающих доспехах, с беспощадным выражением лица. В нем не осталось ничего человеческого, как будто душу высосали и ничем другим не заменили. Тем не менее стрелять некромангер не стал, а улыбнулся и жестом позвал Имама к себе. Улыбка казалась довольно искренней.

Утомленный бегом, потрясенный всем, что произошло со столицей и его мирным уютным домом, Имам понял, что этот дружелюбный с виду солдат ни за что его не отпустит. Он был абсолютно уверен в этом и мог сделать только одно — еще одно усилие. Жаль, что он не сумеет рассказать об этом Ладжун, да и Зизе тоже. Попытаться их спасти и объяснить происходящее. Впрочем, все это не важно. Никакого объяснения у него нет. Возможно, Риддик найдет его, подумал он. Только вряд ли Риддик будет заниматься такими пустяками.

Уставившись на медленно приближающегося некромангера, Имам выхватил из кармана свой халцедоновый нож. Удивленный Иргун остановился по-прежнему с дружелюбным выражением на лице. Но Имаму уже было все равно, он мысленно произнес слова молитвы и бросился на врага.

Услышав выстрелы, Риддик мгновенно бросился в темноту. Бежать было некуда. Проще найти какое-нибудь укрытие и отсидеться в нем.

Добравшись до моста, он остановился и осмотрел окрестности — противоположный берег, развалины зданий. В ночной темноте порхало несколько мотыльков — единственно уцелевших после ожесточенного боя. Потом он услышал топот сапог удаляющихся солдат, которых возглавлял высоченный некромангер. Вскоре отряд исчез из виду.

Риддик осторожно шагнул на мост и тут же заметил, что ступил в какую-то лужу. Это была кровь. Лужа крови тянулась практически до противоположного конца моста. Он мгновенно перескочил через перила и глянул вниз. Лица лежащего на мостовой человека он не разглядел, но рясу узнал сразу же.

"Надо было перебить их всех", — сердито подумал он, вспоминая о первой встрече с отрядом некромангеров. Пожалуй, он действовал слишком осторожно. Возможно, причиной тому девочка? Почему он не доверился своим инстинктам? Душевные колебания приносят только смерть.

Девочка. Еще раз убедившись, что вокруг не было некромангеров и никто его не преследует, Риддик бросился вперед.

VI

В положенное время на Гелионе-Один наконец-то настал рассвет. В солнечных лучах пожары, охватившие столицу и другие города планеты, были не видны. Некромангеры подавляли последние очаги сопротивления. За пределами торговых и промышленных центров население вообще перестало сопротивляться и теперь, ничего не предпринимая, ожидало, что готовит ему судьба. Оно не вело боевых действий и потому вряд ли смогло бы принять участие в подписании акта о капитуляции.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация